# g" n" k% s, @8 l6 O; xM: No. It's like saying, "What is happening in your life?"+ _3 E7 Q6 }1 l# l4 q
3 q6 O( ]% _6 h8 D- ~+ T& W% V+ cL: 我知道了,what's up就是中文里我们说的:怎么样?0 n; n) C4 I* d- y0 o
6 a p' Y) |. W$ d. [4 y
M: Well, it's really only spoken language.+ B% [6 R% Y8 O9 z. P$ W
2 j9 e$ u; |& y" [8 {L: 要是我去看一个我已经有两个月没见的朋友,我在见到她的时 候我可以说What's up,对吗?7 Z$ k; g- h |4 g, U
4 o! t, `- B' n
M: Yes, definitely!9 F8 [4 E& t, Z2 ]( D l( M& V
. d/ B4 h4 c& L' g* x T
L: 那别人对我说what's up?, 我又该怎么回答呢?. d3 K! z8 U0 l) A' a8 c( ?3 C& o
) l" I2 g4 x0 y& ^4 h- i
M: You can explain what's going on in your life, or you could say something as simple as: Not much.+ S8 m# a8 H. L' s$ G5 e
% i1 y0 O- J& }* P
L: 要是你问我,What's up? 我就可以说: Oh, not much, just getting ready for our test. 意思就是:噢,没什么,就是在准备我们的考 试。 " a5 u+ K) }1 F- R7 ~! y: Z 7 t- W* h! y% h2 q" Y8 LM: That's good usage. You can really say anything. n# X$ G0 Z; Q6 E. @2 l
+ G9 o7 M% c/ \+ L
L: 对,你怎么回答都行。 好吧,我们该学习了。% V7 H3 D* H2 \; t
; O' f# |6 S1 u8 K" R我真是希望这次考试赶快过去。* E5 g" D% }9 e- q/ M
: e; B* U( m/ f5 u2 E9 PM: You stress too much, this test will be a no brainer.; I; O1 W. W8 }6 |
- y2 k4 j$ U* L. ?8 e5 RL: 你是说我压力太大,没有脑子? 你知道我脑子很灵的呀!! T* Q1 w* T; p+ W" t; |' V% H
# e* z! Y# |# {' ~' X6 s
M: Smarter than me, that's for sure. What I mean is that this test will be really easy. No brainer means something that reqires little or no thought.! m: h" ?7 y) U2 w! h
7 ]. ~- I9 U: Y0 {- P- `& `
L: 好,你承认我比你聪明。不过,我还得跟你学英文。你说,no brainer就是某件事很容易,不需要动脑子就行呀? / N' s0 j y. q( {" d7 j6 D8 w 1 i3 b# X' j( [1 j- }M: Yeah.+ d1 b! w" v K" S9 r/ r5 A5 c
4 u: s& b D7 F) s
L: 我知道了。象我哥哥那天去买车,运气好,碰到一个公司半价出 售。 在这种情况下决定买不买,不就是no brainer吗?8 H; a7 G* O8 Z
. ?, D2 ~ X W7 t+ |
M: That's right.% m4 ^ k2 H4 } x7 o! r: b' n: X
" e( z- l! r/ b1 jL: 那次那个漂亮女孩邀你出去玩,你接受不接受邀请不也是很容易 定的吗?7 ?( r+ y. K! l
4 A) P6 ^, p+ i8 n" }0 r
M: Yeah, that was a really easy decision, could be called no brainer. Of course I would go out with her. 4 t2 r# ^3 I: x0 A, S2 z$ l& ~7 a) n, h: k; f( q5 Z
L: 对,决定是容易做,但是你到头来还是不喜欢她。 . d! c4 ?1 Q s# f) D * p* d7 j( U# Y0 q% y' t$ @* mM: That's true. When the University gave you a scholarship to come study here in New York, it was a no brainer for you too.2 |3 v, ~9 |; n! a# T
+ Z8 f" H8 q2 W# }
L: 当然啦,大学给我奖学金来纽约念书,作这种决定还要动脑筋 啊?更何况我学习成绩那么好。- H% d* ~1 Q! T. \" @' Z* n. s3 S
. ~% Y! A+ [8 d: A O+ F. P
M: So then why are you bothering to study?1 g( A4 L& a% _6 [. O! B
# y3 ~3 b0 N# s' G/ XL: 这还用问? 再聪明的人也得念书嘛!2 s" [, I- R$ H% `
3 d# A3 ]" r, [! Y( _) }- U
M: On, ok, let's get back to work.+ ]. h& V3 d( N1 j/ `, m
& c; K, D e9 T6 C5 e
李华今天学到了两个常用语,一个是:what's up? 这是一个用来打招呼的通俗说法; 另一个是:no brainer,意思是某件事很容易,不用动脑子就能做成。 3 e+ ^8 x6 t) X( Y0 n, b( Q & j- w; q% |4 z7 }Audio as following:, {% z; O$ {0 N, M; l7 K: W