你们大家可能都已经认识了Michael和李华这两个大学生了。Michael讲英文,李华是个中国学生,能讲英文,但是她还在不断地跟Michael学。大家可千万不要认为这两个在纽约的大学生老是到外面去玩。其实他们学习都很努力,现在他们就要在李华的宿舍里一起念书,准备考试。李华今天会学到两个常用语,一个是:what's up,这是一个用来打招呼的通俗说法。 另一个是: no brainer,意思是某件事很容易, 不用动脑子就能做成。* v; J5 ]4 }& s I1 D) f, z
1 K; a2 V+ p# D0 E) t& |L: 什么?* j% S% s1 G9 c! V) g+ F1 w/ e
* |" e. a& A6 `M: What's up? What are you doing?+ U% q' R6 q1 J* I. X
8 Q: h& ^4 T' }" `( l LL: What's up? 我倒是听人这么说过,可是我还没有弄清楚这句话到 底是什么意思,我应该怎么回答?# Z6 Z, K& p- O* C8 n' d
4 G# b. B( F2 P8 O$ `/ W
M: What's up is really a common greeting. + B8 D$ K5 m& b% |1 Z 0 t, L' Z/ {% o _. {L: 噢,what's up就是一般打招呼,不是指我的头上是什么呐?: H* e: W3 q% l/ ]+ W" ~
! I, [3 I( s9 U, `
M: No. It's like saying, "What is happening in your life?", b8 P0 I$ {- [- u M, H6 z
$ e" ?$ `1 @0 q
L: 我知道了,what's up就是中文里我们说的:怎么样?, H+ t; \/ `# I/ b2 R0 y9 F
, ]6 a' U. N3 z$ eL: 那别人对我说what's up?, 我又该怎么回答呢? ; G5 I# H% N0 T! D4 P ~8 G/ x& |1 e
M: You can explain what's going on in your life, or you could say something as simple as: Not much.3 J" v7 g2 q5 ]4 t5 ?
7 Q! d: w9 }, v* e8 ~! J
L: 要是你问我,What's up? 我就可以说: Oh, not much, just getting ready for our test. 意思就是:噢,没什么,就是在准备我们的考 试。2 ~" T- Y# L6 L+ t; s
7 P7 \% g& Y' ]7 yM: That's good usage. You can really say anything. ) `* G ?7 M+ ?" \& P K 7 S6 t1 i0 R" x0 RL: 对,你怎么回答都行。 好吧,我们该学习了。 4 ^( [) E$ u# Y) ~6 S% `, T; Y6 Q$ ]0 H2 e
我真是希望这次考试赶快过去。 % L% @- B/ ]% p# c/ a3 r* o" e6 d9 {! v# y) S' O3 r
M: You stress too much, this test will be a no brainer. 8 b; @9 W+ }3 H3 p+ k/ `! }4 o , k2 f3 H6 b- R3 c" _L: 你是说我压力太大,没有脑子? 你知道我脑子很灵的呀!6 n' C( _' s* C( [
* Z" R1 F N5 ~M: Smarter than me, that's for sure. What I mean is that this test will be really easy. No brainer means something that reqires little or no thought. ; H$ n b. W K i& U {! q1 z% n/ ?2 x+ mL: 好,你承认我比你聪明。不过,我还得跟你学英文。你说,no brainer就是某件事很容易,不需要动脑子就行呀? 3 c: |1 n% Y# N, t$ f q/ j3 U1 M8 k; [9 t& ]& H+ i
M: Yeah.6 s4 b) X! F5 ^% j, d$ H' f
6 R. r* q4 L' `; _: X' @; D
L: 我知道了。象我哥哥那天去买车,运气好,碰到一个公司半价出 售。 在这种情况下决定买不买,不就是no brainer吗? ) j' q3 J* L: C 8 w% d r1 X% \0 CM: That's right.& v/ f2 c; _ _
; v! \) [ I6 E) j# H
L: 那次那个漂亮女孩邀你出去玩,你接受不接受邀请不也是很容易 定的吗?* k p0 P$ z; q9 ~* l2 G, S3 O
8 [5 f6 m# r! }' n4 EM: Yeah, that was a really easy decision, could be called no brainer. Of course I would go out with her.4 u( J/ m6 l3 `7 K
$ N) o2 c4 F: `( X7 v6 _0 O6 W7 Y9 ^4 LL: 对,决定是容易做,但是你到头来还是不喜欢她。% g0 |5 W% I4 Y5 m& M1 q% T8 j$ j
t6 w, w' c% w( ?
M: That's true. When the University gave you a scholarship to come study here in New York, it was a no brainer for you too.& b G2 X' {6 K3 f! \$ ^; s0 b. j
; ^ b) Q1 u9 S! }" }
L: 当然啦,大学给我奖学金来纽约念书,作这种决定还要动脑筋 啊?更何况我学习成绩那么好。 # c& h% J+ i" [4 X9 x- D) D/ m% z( N9 N1 G' h( l& q
M: So then why are you bothering to study?" k1 ~4 q0 H! N* K% N+ f. b2 ~/ s
$ \1 u2 E r* W" C+ |4 s& L
L: 这还用问? 再聪明的人也得念书嘛!" G% d7 q' T6 _3 d( J$ z+ i
+ T* d* T( Z/ P9 QM: On, ok, let's get back to work.) c- W4 J/ \5 q Q K
# l+ W& K u6 e+ O' T+ Y0 X: ]李华今天学到了两个常用语,一个是:what's up? 这是一个用来打招呼的通俗说法; 另一个是:no brainer,意思是某件事很容易,不用动脑子就能做成。3 l. b! b: @4 y
) W" y/ |# Q4 |Audio as following: 2 ~2 W, ?; i% k2 h9 e