埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3911|回复: 15

有说跟没说一样

[复制链接]
鲜花(25) 鸡蛋(7)
发表于 2009-8-27 10:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这句怎么用英文表达?
( i" Y! |/ f# |3 z再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:
6 ?8 `3 [0 T; p  I' h% _; F  d2 oit sounds like "pise somebaby off", q7 d! n0 p+ ]9 _
thanks.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 11:10 | 显示全部楼层
piss somebody off
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 17:32 | 显示全部楼层
no difference between say it or not
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
no difference between say it or not
6 i! _: O) r) hhh37264 发表于 2009-8-27 18:32
3 J0 J& `% L! v: f: R* U
先谢过,但还是想知道这种是不是地道的表达?
大型搬家
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:17 | 显示全部楼层
piss somebody off 2 x' j0 w! O7 C% o2 \9 x
raining 发表于 2009-8-27 12:10
; D3 Q3 T# @% K3 j, k" K; Z
there we go.5 P4 Z" I, D: P
thanks a lot
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:51 | 显示全部楼层
piss   [pis]      
* F/ q; A- ?" a" Y: o) R" T7 B# L' o1 _3 C+ [7 y0 D
n. 尿,小便2 M3 J- q+ c8 L. |
v. 撒尿
/ Q. g: R+ W0 b- i) y1 f3 R# j4 S0 g& z6 a' ?9 G+ ^! n8 c
1.You piss me off.  
6 C" d+ {4 J+ x' k你气死我了。) A, }! U# M$ u8 h4 y& o. p/ ]
2.Everybody is pissed off (with all the changes of plan).  
7 h, _, L" \/ ]大家(对计划的诸多变动)均感厌烦.
6 `% N1 X& d4 M* B  P& o/ {) p( O3.We were pissed around for hours before they finally gave us the right form.  3 `* p5 d" n- D6 v  d
他们浪费了我们好几个小时, 最後才把那份表格给我们.
* ?" S; y. }* V' K4.Stop pissing about and get on with your work.  7 N1 O: i& ~7 n* ]3 e, w. z
别再胡闹了, 干你的事去吧.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
A friend of mine learning English, asked me this evening:  “What is the difference between ‘pee’ and ‘piss’?”.  I responded that “When you pee on someone it’s consensual, when you piss on them it’s rude.”
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:55 | 显示全部楼层
这句怎么用英文表达?! Z' e3 ^6 e, t- q+ g+ z5 w5 [
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:
( h) N6 p, v  @; ]% z6 y% N3 M2 ]! v- Nit sounds like "pise somebaby off"
+ ~$ Y& i( O3 v  Ithanks.
. N7 O& l+ o1 t& ]% v. p. C兰颜知己 发表于 2009-8-27 10:04

4 o- Q% B; B3 b& l) c
0 e- t% `7 G+ Y# s# O$ c怎么说无所谓吧,除非你想出口成章
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-2 17:32 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这句怎么用英文表达?
4 b: c" w* i: e/ f6 h1 H再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:
, x" L3 ?; T9 F9 P$ F  c" U( l6 Ait sounds like "pise somebaby off"& g& R. H$ X+ v  X& K# Y" x
thanks.
6 T0 ^9 d! H9 b. K3 `" `兰颜知己 发表于 2009-8-27 11:04

% v5 |/ _) p; V; t说跟没说一样 - nonsense
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
7# billzhao   k- y7 L& b& R* g# {, ?
2 t8 O) o9 t% m& d" i# F
这位英文这个好.
! c! q6 s7 _# X! d你这段话是什么意思呀?能不能用中文翻译一下?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:55 | 显示全部楼层
7# billzhao ! N) N2 P( h% h" M1 E
再有你E文怎么好,帮我翻译一下"有说跟没说一样"吧.
3 {$ G% [- v; {  ^& Y: @1 U- B+ o楼下有人用了nosense,但不知道整句怎么说?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:32 编辑
$ ^. J/ g* D' m& D3 [2 U) ?+ k* v# H! A7 A: c% w/ g
It doesn't make any sense.个人认为, 根据语境译有时可以译成“牛头不对马嘴”“有说跟没说一样”。
& w1 c& i! S  N9 k& h- h( G$ X
, S  ?( k: I7 k9 O4 Z我女儿有时问我问题
! r! ]* H& s9 {; }* |7 L我简单回答她7 t2 Y( t/ J* ?& f' J
当她不满意我的回答,且很不耐烦时会说:"Errrrrrr...... It doesn't make any sense!", 要是情绪再强烈些,在结尾加上"at all!"
- R& A  G' K5 H1 w
6 U' t* I! w# P: l, |呵呵,换句话说,就是--你说了半天,对方认为你的回答一点价值也没有,一点信息也提供不上。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:39 编辑 # B7 W% r+ c+ P4 R; `( I/ W

; G. H- q3 ]& R# a9 CYou do talk a load of garbage! What you said is nonsense!5 S! Q4 E1 @4 m" P& |! l5 A
你说的一大堆都是废话!) j  O2 L! D- J0 M% F$ b% I
Nonsense!3 H$ [9 M* p3 a; @. N; M& r8 w
It's nonsense!
; `; S( y2 o- t# F7 v# x) u0 [nonsense -废话,胡说,作名词和形容词。3 {# M) ?7 L$ w% R2 `

; V4 k- }3 K/ a$ h9 `1 u7 X8 _兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-4 09:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
13# 莫迭儿
8 |) W4 ~# B/ @( a9 z( i; c- y4 P( t& [7 x" S
还是美女厉害,你说的全都不是废话,句句有用。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 12:16 | 显示全部楼层
You do talk a load of garbage! What you said is nonsense!
- q4 b" o: }8 W你说的一大堆都是废话!
2 k' W- c8 |& q( K/ V) j: Y# D" PNonsense!4 T: `. ?' K/ g% [  @, r
It's nonsense!- f# x& @: C0 @/ d
nonsense -废话,胡说,作名词和形容词。
7 t! v$ L" J  c$ o+ s( I( l; {% @; W. d  b: ]& f% l
兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇? ...
* n1 h& u2 m2 b) i# J/ \$ i4 o6 x莫迭儿 发表于 2009-9-4 01:31
( T$ @+ A  C, L' \; a3 F* h
See, "Nonsense" is the best answer.
! A( u# s3 e6 c/ tThe whole sentence is "It is nonsense!"
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-5 11:35 | 显示全部楼层
See, "Nonsense" is the best answer.( q7 o( A7 u6 j( i! S/ M' j
The whole sentence is "It is nonsense!"
! l" a) y- y, {% q8 l% }  n3 y0 RXbfeng 发表于 2009-9-4 13:16
5 b7 P# \* I: C/ b" G
, ~' X# Z9 C! Y! d* L+ ^
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-16 23:10 , Processed in 0.126230 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表