埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4045|回复: 2

9月26日卡尔加里电工聚会信息汇总

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-19 18:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有关本次聚会的帖子较多,现汇总如下,以方便大家
1 u6 M. T5 @: C0 G, N3 Q! I地点:
& R- ^: r% ?/ e+ @$ r5 g2 oCalgary Chinese Cultural Centre(卡尔加里中华文化中心金唐大酒家)2 d; l: @" ~9 `7 b
197 First Street, SW
1 e: M- e* |& E- x2 X) oCalgary, Alberta T2P 4M4
( N/ b/ w% V% O4 {7 C1 Z7 I7 J- }$ K7 z, Y+ o3 O
Phone: (403) 262-50711 n) @+ n+ j  l9 R1 g) E' l/ |
Fax: (403) 232-6387; b; i* z. V/ P; d+ U: ^% \9 X0 @' J

3 C- D# y- l5 A; p5 ]在卡尔加里的中国城' m# N7 g* D( G+ r

1 U5 j0 P) u) o' K$ u9 z0 k" p时间:2009年9月26日下午3:00正开始开会7 C" @; A( g5 M+ T. E
; I9 f/ J& x/ ^
大会议程:
* M; a: @* G! O8 H$ |4 U4 w1 t0 J/ H- W
一.        主持人致欢迎词& b8 v. k$ j; N3 Z+ F) e6 o% B- t
二.        工会公共关系经理  Barry Salmon 讲解工会对工会与非工会华人电工政策
5 c$ C, |& s' p: t三.        Tim Brower 讲工会明年的就业形势
. g3 o# f: n$ T; ~1 w四.   政府代表讲话
- n/ P6 }& _' ?& S4 q" \四.        华人社区代表讲话3 Q9 A! P8 b' K7 `4 X/ J  q
五.        周宏伟就有关会员互助及其他问题讲话 ; F- P) k1 U( {; Y
六.        会议提问* q* s, r, X& ^9 B
七.        简餐
  @" a" r" S4 W7 z# l
3 Y; a3 x8 T( {# G6 s8 y可以携带家属,同时因故不能到会者,也可以让家属参加
7 D2 u$ Z3 S; x9 d! c7 ~% i爱城电工同胞如需要搭车的,协会将组织10部义工车,于9月26日上午10:00整,在Edmonton South gate的Liquor store前的停车场集中出发。尚有疑问的电工同胞请发短信。同时也欢迎自己驾车的电工同胞一起到此集中出发。
! c8 W: l! w' G0 s5 [0 t% D6 \; D3 T9 R; Y2 s9 C+ n$ x/ _1 K" `
欢迎电工仪表行业的同胞,及有意进入此类行业的同胞参加!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-20 22:45 | 显示全部楼层
请问,) j2 X7 v/ o$ H) ?0 _6 s" R( R. A! S
“可以携带家属,同时因故不能到会者,也可以让家属参加”,这句话是否可以理解:可以携带小孩去开会?
  Q5 A4 ~% U& i3 G. T, R' v9 u$ @- c- U, Z) n4 B, {- j# j
个人意见,如果有一群小孩在会场里面,这个会议显得不够严肃,不够正规。人家可能认为这不象在开会讨论重大问题,倒有点象开party。! `( r& V2 T* \, o/ s
但是有些人确实没人看小孩,又想参加会议,有什么好办法呢?  t* G! V* q* @9 ~9 {8 o- {/ k
比如大会找几个志愿者帮大家照看小孩,可行吗?
; I3 ^, \# u9 c$ d" [) q0 E
4 Q1 f' d) i- ~+ C希望大家为这次会议多提问题,多提建议。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-23 16:56 | 显示全部楼层
饭店有停车场吗?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-6 03:38 , Processed in 0.100876 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表