本帖最后由 billzhao 于 2009-10-15 09:01 编辑 7 L, q) X" c2 j3 W: r" |
. {" z: c" ?, B$ p1 |% a' A
大家到现在都认识 Michael这个美国学生了,他不断在学中文,他很喜欢听他的中国同学李华讲中文。李华呢,在和Michael接触中也学了不少英文。现在他们俩刚上完课,正从课堂里走出来。今天李华会学到两个常用语: lucky break和mellow。 4 @4 |- k" D; I v8 x; S 7 l" Q- |0 T# xL: 今天教授把考卷发回给我们了,Michael,你考得好吗? 7 Y' ?1 D/ c' I. b0 B8 K! J8 A8 ~+ s! F5 E1 L1 z
M: I did much better than I expected. It was a lucky break that I knew most of the answers. - |3 Y, n* x5 a8 M7 I+ s8 L; {5 y4 P% j1 C% I
L: 你考得比你预期的好,那太好了。不过,你说什么又是lucky,又是break的?Lucky不是好运气吗?Break是休息,对不对? , x$ `6 I" D% O4 H1 i % l& V- X: ?/ z, u, ]- d! OM: Lucky break together means something good that happens that you were not expecting. l% \1 y @1 x& ]: ]7 n
" L) Q( L0 E: r' m: ?. L4 g
L: 噢,lucky和break这两个词放在一起,它的意思就是没有预料到的好运气。Michael,你刚才那句话是怎么说来着? # F; Z, u, r1 j r1 M' O9 B( D& U 6 \9 T4 E/ K1 G4 k. `% WM: I said: it was a lucky break that I knew most of the answers.# }8 F( k- v! H }& X% D4 |
# p9 y2 ^+ X$ x8 PL: 我懂了。你是说,你没有想到运气会那么好,大多数考题的答案你刚好都知道。0 ]) F; t B7 J, d0 P$ a
/ a! V; t: ^! a3 F5 yM: Yeah, that's right. If you understand, give me an example. 8 E5 ?" S) J$ `( S* O- R. ]: M+ K. p9 }! e8 V( n+ N4 L
L: 哼,我当然懂了,你还要考考我呐? 那天我开车开的飞快, 警察让我把车停下来。可是他只给了我一个警告,而没有给我罚单,我可没想到会有这种好运气。这可以说是一个lucky break吧?: M5 d- L' I2 y% F4 y
8 A/ v) D: Y5 L; r+ ?! x+ S
M: That was a lucky break. I think it was because the police officer found you attractive.# c- s* d' G4 s, R. _7 x. O' h
; [" s1 K# u% A* W
L: 警察因为看我漂亮才不给我开票?你别开玩笑了!不过,那次可 运气,否则至少要罚我五十美元。让我想想还有什么例子可以 用lucky break这个说法的。 3 `# h t& e' i+ {9 E o- q) k1 _/ n7 }, F8 ~: B# L/ u5 p
M: Well, the paper that's due in two days, I..... " N1 \6 b) j7 X5 \; W3 W) O' I1 R! M- b" T& e- { I
L: 对了,教授要我们在两天后交报告,Michael,你还没有开始动手 吧!幸好教授推迟了限期,让我们下星期一交。这对你来说真是个lucky break吧?) S' b. q3 @4 y6 ]
0 ?' n: l6 f& l5 j8 h) ]+ _M: Let's go to lunch to celebrate our good luck. ( ~4 K: L6 I& \2 i/ a: o: l% p6 ^: a- Y$ V" S( Z
L: 好呀, 去吃午饭,庆祝我们的好运气。" G+ D% G3 f" E$ @
4 ^: c T0 |3 V8 ](Michael和李华到了吃饭的地方) ( V- V/ D) G Q1 W ' x# \) T f$ \2 E, M3 TL: 啊呀,这个地方太闹了!# x" f( }4 t5 c" O
- ~; {1 |3 M. V/ K! bM: Yeah, you're right. It'll be hard for us to have a conversation here. Let's go to a place that's more mellow.& q7 I: w S; }6 c
4 \' B1 [2 w" ?! hL: 对,在这里讲话都听不到。到别的地方去吧。Michael,你刚才讲什么more mellow? 6 p% ~+ y6 e. k _# }. E # w4 ]% f; V, q; F' pM: I said that let's go to a place that's more mellow, meaning someplace more calm and relaxing. ; H7 |* `5 X8 o' Q+ k ( i1 U9 Y2 o1 E, x9 L! F; q) HL: 噢,more mellow的意思是比较平静,比较放松。那也就是说到一个不太闹的地方去,对不对? 3 |4 F$ G7 C, F, M 3 C3 |- ^ |; m0 f' W4 _M: Yeah, you can use the word mellow to describe a person too.) {/ C. L! j) l
1 P2 u3 r4 |! a7 m5 p' w+ e
L: Mellow也可以用来形容一个人,那今天我们的教授很平静,我可不可以说:She was mellow today! 1 ~8 D J1 T8 B$ ~" Q( b5 r' G4 F8 L + ]) {5 u" O9 k0 h5 UM: Yeah, let's go the cafe near the library. Y. R7 H3 j* I
1 ?: I' u9 ?( B; y. T1 B
L: 太好了,这个地方很安静。我们来看看菜单。哟,你看,再过五分钟就开始减价了,三明治今天半价。我们运气可真好呀!% g& X5 `/ k+ }. K; ^% y
* i6 i6 n' k6 N( D
M: Well, we found the mellow place and we pay half price. Really a lucky break. Worth celebrating too.% c1 h7 i7 w9 B' r
5 u e6 T8 r, m# |' |
L: 对,找到安静的地方,还只付半价。真值得庆祝。你多吃点吧, 晚饭就别吃了。 ]; c2 x# U" w* u! w- }: _6 B% ~4 R8 J3 l) x" x
M: Ok. Good idea! $ L+ \( n* E" S6 M7 | 8 T% o3 d" l8 _这俩个小年轻还在狼吞虎咽地吃三明治。今天他们在讲话中用了lucky break 和mellow这两个常用语,这是美国人在日常生活中经常用的,大家不妨也在口语中试着用用。今天的[流行美语]就到此结束, 谢谢大家,我们下次再见。 9 q& [* O1 z S& `8 Q) W4 S ' F3 s$ Y+ y- yhttp://njtelecom.unsv.com/archiv ... 8caa3}/lesson18.ram% g5 C8 J2 g# v, |
2 C( C5 |$ a5 c o+ l$ g+ Z