 鲜花( 163)  鸡蛋( 1)
|
但凡稍微注意过英语发音的人,都知道 [i] 不是 [i:] 的长度的简单缩短。尽管看上去就是一个冒号的差别,却是完全不同的两个发音。' B9 M+ O* a: c+ s D
4 H4 A8 q! Z6 q3 r
以下的发音比较,却较少有人注意过。8 S2 J7 I4 s' M V& M$ k) v8 s
! {! X+ I% F8 w* ~' d8 g! N
[ə:]和 [ə]3 N% K1 G* A; L" ?+ F ]" a) A
+ ]5 P; t' Q5 p+ f$ [5 I
[ə]是不是[ə:]的简单缩短呢?应该不能这么认为。因为美式英语里,一旦有[ə:],后面一定有个R跟着,要读出一个R音。比如surf,merge,circle。值得一提的是老赵以前说过的一个词:colonel。这里虽然没有R字母,但是因为有个[ə:],L也被迫读R 的音。" G! U4 Z2 x6 X/ g5 H' n
6 O( Y2 {, K; ? o[ɔ]和 [ʌ]* k3 s+ l: n; o! f( R O
/ Z( E+ |4 J8 ]) v, n2 _( \Hot 和hut,sock和suck。这两个音在美式英语里好像容易被混淆。但细一琢磨,差别还是有的。美国人在发[ʌ]音的时候,你会隐约听出有[ə]的成分在里面。也正是由于这个[ə]的成分,这个音只能发得很短。有高手总结了一个诀窍:读[ʌ]时心里想着[ə]。相比之下,[ɔ]听起来就是一个简单的“阿”的音,可长可短。
2 v' s$ w, ]0 v$ R8 D' m6 E- e4 t- R; }9 ~
加拿大人发hot,听起来是介于英式英语和美式英语之间,也不难辩别。) `, l8 I6 y! k R: P
# I3 [+ m9 R3 c& v+ R, B1 N; Y[u:] [u]
& j) Y, U$ I8 X' N+ O ]( a( N7 c" p3 o3 @
[u] 也不是[u:]的简单缩短。 [u]和[u:]也是两个完全不同的音。高手说,[u]音你也会隐约听出有[ə]的成分在里面。仔细品一品root和good这两个词,你能发现他们本质的区别。 |
|