" O( v: a9 S; G; ^. m" ?M: I'm sure the lecture will be really neat.! ~ P' _2 ~, [( | g# J
$ K( Q8 j. R5 A" P/ }3 S! m
L: 什么? Neat? 那不是整齐,乾净的意思吗? [' i, v8 J( c! I- t" ~2 U# p, V# i g( H( o" P* s
M: No. Neat, it's a word used here to describe something that is good.3 R8 k1 q9 S6 u, O7 i
# H) h4 F8 @: ?: G0 W0 ?3 qL: 噢,neat在这里是指某样东西很好,那你为什么不直接说好,而 非要说neat呢? 4 i( h3 Y8 i' g) N9 v6 g/ F / Y5 A& z4 n$ tM: Neat is very conversational.) Q8 P1 O. c" C& v
$ [ S3 h! K5 d1 V+ F( WL: Neat这个词很口语化!那是不是任何时候我要说什么东西好都可以 用neat这个词呐? * M8 j% U& Q5 |5 i9 o s3 ~6 Z+ W4 _$ c: fM: Neat can be used to describe an idea, a concept. 7 P: H5 \# q* t& A. {( c% V$ s& T1 u9 R9 G0 A) D" P
L: Neat可以用来指一个好的主意,好的概念。今天讲演的内容就是 数学和艺术的会合。这是一个很好的概念。( V- _# i. m, ?3 ~9 V9 h
4 }0 p: k2 t& U: [" k2 h# t
M: Well, Li Hua, you find the concept interesting, right? 8 q/ `; S& T# B3 }: @4 d" t ) |" N! L/ Y7 f0 H( }2 ^6 uL: 对,我觉得这个概念很有意思。9 ^. p, Z% ]: r- E
. o! a+ s5 V* M1 T' v8 P9 H( \
M: Well, if it holds your interest and you like the idea, then you can call it neat.8 s; [: H& U9 G
6 m+ ~: K# G$ `0 XL: 噢,只要我有兴趣,觉得是个好主意,我就可以说: That's neat!8 y L$ u( r! s
8 F' \! b8 U9 i1 v' `
M: You're right./ ]( u) E+ q3 T) r
/ a4 g) Q; y5 u3 w$ |( \3 Y: N# s7 NL: 如果我跟一些朋友出去玩,有人建议去喝茶,聊天。要是我觉得 很好的话,我也可以说:That's a neat idea. 9 ^( o8 G( G) W. G+ H) p6 ^! l: L+ H' o7 a& z7 J
M: Certainly. Hey, we are running pretty late. Let's hurry up. & Y( _" n( A' N$ Q! k" y# X/ v) \! W
L: 哟,对了,太晚了。赶快走吧!0 B$ X0 i4 P+ m) Q
( G4 F. P) ^( j; j/ tL: 我觉得他讲得真好。我从来没有想到数学和艺术有那么多关系。 他讲得很清楚。现在我对这个题目懂了好多。8 a: e) g7 O$ g; L$ [+ ~# V3 l
( M9 w! d* S+ o% e8 `+ s& j2 {M: Yeah, I really agree. The speaker was really intelligent, you could say he is sharp.# W; y/ I/ W, Q6 |6 Z
D- ^% J$ {$ T& {# A
L: Sharp,不是指一把刀快不快的意思吗? 那天有 个人说我很sharp, 当时我也不懂他是什么意思。那么说,他是在说我好咯!- S, l- R/ C/ U$ ]6 s' I' ?
2 b4 {( B! j- e- [/ |
M: Absolutely!Sharp is an adjective that can be used to describe a person who is really smart.1 A& M7 W/ i, I3 t# i% o8 q7 w. B' h
- [' L' T* v+ `1 P& ^5 P; X- X. J: c% h
L: 你是说,sharp这个词可以用来形容一个非常聪明的人,也就是 脑子很敏锐的人。那我们的朋友王涛总是得到好分数,我可以 说:He's very sharp。3 x, k1 E$ ]/ H
b- U8 Z# t2 `
M: He certainly is. ' p8 [* O0 E+ e2 x& m) u) n! i! H. g& q- a2 N
L: 那这个词sharp是不是跟形容刀快不快的sharp是同一个字呢?% a9 ?2 Y2 R) o, t6 N" D7 `
2 v# r( u& J/ D( N) TM: Same word. , q) h! p" G' o, [/ B- X 1 D3 `) }, }! _- @, k2 h) XL: 你能不能用sharp这个词来指一本很好的书?+ g2 _! s8 ^" | z
7 p5 f$ O) W' ], o- O
M: No, it is not used to describe things, only people. You could not call my apartment sharp.2 X l8 e# h- V! Z P
# n' u# S8 o( h8 NL: 噢,sharp用在这个意思的时候只能形容人,不能指东西。我还不 能说你的宿舍很sharp。 Michael,你那宿舍乱得象猪窝,怎么打扫 也称不上sharp了。 ; V9 M/ n, }# W1 o% X : c. z8 ]$ X F* }' q- g5 G' E( hM: I know. My mother said the same thing. % _$ l. F- V+ f0 L* d 1 Y/ d/ J( n) B6 I: AL: 你看,我没说错吧!连你妈都这么说。不过,Michael,尽管我老 是跟你开玩笑,我倒觉得你很sharp,脑子很清楚,很快。7 t. {% J3 Y3 Z: a
" Y e& m/ y e/ @( _$ A* gM: Thanks, Li Hua. I think you're very sharp too. & L U9 q2 ]) W. t' g Y L. O- h9 }$ Y& I( m
今天李华在跟Michael的谈话中学到了两个常用语, 一个是neat,意思是很好的主意,很好的计划;另一个是 sharp,意思是一个人脑子很聪明。这次[流行美语]就到此结束,谢谢大家和我们一起学习,下次节目再见。 1 s9 ], a: g4 n9 E XAudio as following:! Y9 ?' Q1 O a, W