埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2601|回复: 8

【转贴】“学得不好的,都牺牲了”

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-11-5 08:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
军史:抗战时期八路军是如何熟练掌握日语的?
$ X- i) |5 p2 E  Y" O9 i  N4 G8 l0 U$ g
旅日著名军史作家萨苏,又推出新作《尊严不是无代价的:从日本史料揭秘中国抗战》。作为广受好评的《国破山河在》一书的续作,本书秉承了作者一贯的写作风格和立场,以发掘出的日方资料和国内记载相互考证,力求使更多历史细节得以重现。
: `+ i3 Y+ E2 M, O2 ^- p" C5 q$ w5 `% R9 A6 M7 u& X: ^* h& p
在描写敌后抗战的文艺作品中,时常出现八路军讲日语的情节。文化水平普遍不高的八路军,是怎样熟练掌握日语,以至冒充日本兵都不会被发现呢?从敌后武工队出身的老战士那里,作者找到了答案。
% L) ~& c3 I- p1 R& X- z
. @7 I8 D6 {, K# f: [7 F+ `: Y1.“学不好的,都牺牲了”2 ]6 I* I0 s# H) L$ k  l
2 v  T8 @1 q( W/ h  u  X4 x, D; r
笔者曾经对文艺作品中的一种描述不屑一顾,那就是八路军居然能冒充日本兵。这是因为,在日本生活了一段时间后,我发现日语是一门非常难以吃透的语言,它的发音、变格等微妙之处极多,不是真正的日本人很难说得天衣无缝。即便是在日本呆了十几年的中国人,开口说话,不用3句,对面的日本人就会恭维起来——“您的日语说得好极了!”" M- B/ ?& C, Y3 F/ r, z( K

! P% u" Y9 o$ e言外之意是,你讲得再流利也能听出是外国人。
5 B7 u3 a* d, b, ^8 D# d+ u# U5 D5 b' P, K( V
在上世纪30年代,精通日语的人更少,连鲁迅这样号称日语流利的,今天看他的日文信件,都有“惨不忍睹”之感。既然如此,在连高小学生都当知识分子看待的八路军里,谁能有那么好的日语水平,冒充日本兵都不被发现呢?5 v0 N( g0 H4 }" h9 A; Y8 w. R
3 f3 r8 |, Q. {' H
然而,和当年在冀中做过敌工工作的老八路朱占海谈起来,老人却告诉我,冒充鬼子这种事一点儿也不稀奇。他当时在任丘等地活动,敌工部的人经常把鬼子的电话一掐,连上话机就跟敌人讲话套情报,也确实有武工队员化装成日军活动过。
- j' Q6 Q* `$ h& B2 a. t( E
+ d& M/ v% F; K% p$ O$ w怎么学的?反战同盟的“日本八路”教的呗。“也没觉得有什么特别难学的。”
  j: c8 p* L% v- h; m2 Z5 K) G: w/ H* m/ j& X
这可不是闹着玩的。当时我刚到日本不久,若是从他那儿学到什么日语速成法,可是不得了的收获。! z0 s; V' o, N+ S
5 ?# }" K5 D& X  f' `7 s) D* {. j
“你们现在学不到我们那个水平。”老爷子摇头。% A8 K6 e7 e  G( }8 e. D% }
' z5 v. Q; r: b1 @
“为什么?难道我们还学不过您一个高小毕业的?”这后半句话,我没敢讲出来。
* G) n4 M5 t9 j" _4 w
4 l# R1 o5 M3 N+ `, i* B“你们学不好,就是少挣俩钱儿。我们学不好的,都牺牲了。”
! Q: R0 E3 z$ ^* V- {: o9 p" R; N4 j- z1 h: D8 ~
他说,当时装成日军,主要是吓唬伪军的,碰上鬼子多半是意外遭遇。八路学日语的时候,很多人连日文字母有多少个都不知道,纯粹是硬背下来的。也就是固定的一些句子能以假乱真,以外的多半一窍不通。比如,鬼子要问你是哪个部队的,八路把旅团、大队、军衔说得极流利,问老家是哪儿的,也能对答如流,连村里有个菩萨庙都能说出来。鬼子要是问喜欢吃生鲷鱼还是烤鱿鱼,那就全完了。; V% X$ v# c/ |. a

, G0 O% j( T3 d“倒是没有鬼子问这样的问题”,朱老说,“他们的性子是一根筋。”+ D; `0 [0 V$ Y  l9 \5 [0 U# S
; e7 W$ D1 Q' C  ^
“那万一有哪个鬼子特别,这么问呢?”5 Y9 }6 `1 A  @! W: W6 G

  V( d6 x7 \# u/ ?# Q0 @“那还用多说吗?掏枪就打呗,大不了一个换一个!”老人笑答。" O- G8 V4 F6 S

: ^$ S/ ]: Q9 |/ m% U2.用“八路式日语”喊话很有效) S& ^& L  X. q3 y9 ^

# ~: C1 Q/ a' f0 v' K) T我可能真是有点儿小瞧了当年的土八路。前几年听影视界的朋友说有人想改编《敌后武工队》,我赶紧插嘴,说您有机会可得劝劝,没那个金刚钻,千万别揽这瓷器活。那《敌后武工队》是谁写的?冯志啊,冯志自己就是老牌武工队员,原著里头几乎每一个细节都是从真实的战斗中提炼出来的,他的作品能拍出原汁原味,你就是大师了,改编?最好先掂掂自己的分量……. i1 ]% b  q' t0 Z4 W' _8 p1 Y

3 f" m+ A( Z4 B5 `3 A, F不过朱老也承认,虽然当时要求每个八路军都要会57句日语,但多数人,如果不是做敌工工作的,日语的水平确实很一般。1944年后开始局部反攻,经常出现围住鬼子炮楼用日语喊话的情景,一时间南腔北调,敌工部的同志经常抱着脑袋哀叹,说这些唐山味儿的冀东日本话,保定味儿的冀中日本话,只怕炮楼里面的鬼子和伪军没一个能听明白。
! X, F8 m) O1 {( D( Q$ M/ x; l+ L' L' [' N$ \1 ^' `
“那还喊什么呢?”我有些不解。2 c8 U! e% x7 Y. O
1 B) J3 b" w' N& U2 P0 l
老人答曰,话不能这样讲。事后从俘虏那儿知道,用这种变了调的“八路式日语”喊话,与正规的“日本八路”来喊话,效果竟然差不多。
# U7 S3 `" m1 h! ], u) H9 W" J* W8 J+ @7 j( T
原来,鬼子炮楼里,一听到正宗的日本人在下面喊话宣传,指挥官就会大骂“反贼”,并勒令射击,用枪炮声压住对面的喊话,宣传的内容也就听不到了。而如果是中国八路说日本话,日军指挥官总是听不懂,不知道对方在喊什么,往往也就不会射击,听之任之。日本人好认死理,越是听不明白越要听,使劲儿琢磨八路在喊什么。* K4 t9 K# U, O% y! @& _9 {0 z, X

; Q7 O; ?! Q9 t4 Z有时候还真让他们给琢磨明白了,还要彼此交流一番。3 X( T9 L8 }1 S9 |' i! S8 ]
% w. h% V# c) y6 S9 w, m' X, D
于是……八路的宣传效果,也就达到了。& t( S% c! z8 k

( Z3 F) S' E1 ?5 f$ b (节选自《尊严不是无代价的:从日本史料揭秘中国抗战》,山东画报出版社2009年2月第一版)
鲜花(16) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-5 09:15 | 显示全部楼层
鲜花(117) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-5 09:49 | 显示全部楼层
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-5 11:04 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-5 11:05 | 显示全部楼层
缴枪不杀!7 @7 P7 y& q+ X5 ~; y
谁会用英语说
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-5 11:34 | 显示全部楼层
最近看的电视剧几乎都是抗日战争时期的.........
3 t0 D- i) n+ r. x
( y4 D* t% k  p; y5 c过瘾过瘾..........
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-5 12:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
很有道理
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-5 20:33 | 显示全部楼层
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-7 23:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
看样子,后脑勺还是要顶上枪杆子啊。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-5 06:03 , Processed in 0.151349 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表