在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。 9 d) Z# W1 h; `& B9 R5 s z. @. |& \. E# c0 i
L:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。 ) ^' H4 S3 l# K" r8 c: h8 R# R5 X
M:Yeah, he's the hit of all these parties. : {5 i. Z5 C8 {1 E8 Y' t* g- n4 r; A/ W: S1 O
L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗? ! z) ~1 v* N5 \% H* y' T! N, L3 W8 U! r/ k
M:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. ) t( I/ Y- s" U q1 J+ c & S& ?1 Z0 ^$ i( C3 g' W) jL:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗? 4 W9 Z0 w) w m" Y 1 x; }+ ]: `# }6 w" J1 U' lM:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers".2 D& b2 z" z, F& H+ T
5 c2 \( C+ K3 s [' _# \5 z
L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 " P J2 C4 N' m! B6 r7 A% F; x9 r6 ]" J) F3 |5 g
M:That song is a hit with young people.( A, c- t( ]5 Q! C
! @( W$ X. m+ q' q2 eL: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗? $ l- x9 b. [+ x8 T3 g& }; z" L' m( |/ ^3 E! M0 A
M:Yes, you can! A hit TV program.. J' h+ F$ ?& t' _" _: l
6 k' ^# J* @/ Q$ Z8 f
L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你!( D O' Q1 S# }# [$ Q1 M$ i9 Q. L1 r
! r, {, u1 e: y( t
M:No, that's not true!' X2 ]6 i3 h* D" J( ^
# Q$ v; U) q7 ?5 N# Y
L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls!6 f8 b R% K6 F! _
6 L: f d0 O; K; o; d
M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me. ! ^* L1 X: K& x9 p t. U, x5 S) e* z# Q5 n1 x' t
L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。 9 a* P9 Z) n- L/ m& @) r 4 O( I$ b |" a0 p4 J9 u! Q4 aL:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。9 Q8 a/ k J. o; t0 m" u
3 @/ X" l t* ]) ?% }
M:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon? * c' P0 q6 r8 n# a& }) `4 Z" M ' p9 j, v, R1 @L:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。 " ]$ j8 p! a+ G, Y8 k ' j4 t" b& T% a/ zM:Okay, let's roll! 9 L0 |+ g% @; X) ^/ _( S/ Z1 P ; H# x K1 B" i. b0 L/ \L:什么? Let's roll? 滚回去啊?9 L Y" V( ^+ K7 U- }$ a$ m
3 H2 ^7 @% I- ]# w9 [$ ?& KM:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!" 2 U; F9 P0 |5 _) M. j9 B ( W5 Q1 ~- V5 o7 qL:To roll也能表示要离开? 3 f7 Q+ B) U( V: z9 x& B2 ?4 t8 n2 O* a( ]2 F! B
M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new., G. Q, h4 I' o3 ]
$ u4 i- m0 f1 y0 v; A5 j k+ ^6 ^L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。 ; I; Y. m5 D; N% i( q! J9 f {, p$ x
M:That's correct.6 D) C ~' D5 W; R9 |* a
5 t/ ~( m5 a* h0 ^1 h+ {& CL:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。: X. O) f! s, v" P: d
[* b& ~1 ~- g* j: c4 _( R3 H
M:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll.: S# X% l$ G+ J! h
4 F2 u. E) h# M6 g( sM :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test.6 n* P O+ o! W" N! m& y
5 k$ @+ ]5 ^) b6 E- D' u. {
L:那好吧!7 o: n( P- `, k
, V8 `7 R6 u9 e) M" U3 L
M+L:Let's roll! % k9 n- K+ f+ F& F) O; X7 a 8 c) t# o, ^" a H/ P今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 , d0 T" E& |" }5 _, z2 p) lAudio As Following: . y2 j, `5 Z: R4 W7 x; S9 H* ?