Michael是个美国学生,在纽约上大学。他的一个要好同学是从中国大陆来的李华。今天Michael刚好在校园里碰到李华。李华会在谈话中学到两个常用语:couch potato和nuts。 , l* t) s) F8 J- _/ A* r; S) d/ z1 L9 ]* _0 X6 R$ T% N
L:嗨,Michael, 你上哪儿去呀? Q4 \, l4 W* b1 Y: D) F" c G: \! Q5 C) [
M:I'm going to meet Jon at the subway. You've met Jon, haven't you?; r$ N a/ n6 {2 ?( x
z4 H! p4 k! l6 u/ c
L:嗯,是不是上次在一次party上你给我介绍的那个带眼镜的人?0 ~1 x/ @1 _* b( Y) F
# _. P! I% E. [2 B
M:Yes. I want to drag him out to do something. You know, he's such a couch potato. + Y, E) X, O7 E) m& @6 u, T w , [4 M% x/ J; oL:他是什么? Couch potato? 什么是couch potato? 他爱吃土豆?0 ~4 G% U4 V2 [9 p! P" S3 j
! F X* @0 Q- v0 s5 }1 r
M:No, couch potato is an expression used to describe someone who sits in front of the TV all the time eating junk food, such as potato chips.4 J6 o6 s" \! ~' j0 J
9 ?. a/ T+ _# l9 I% ]$ ^ ~L:噢,原来coach potato是指一个人老坐在电视机前吃零食。这个常用语挺有趣。那couch potato是不是只能指人呀? ) b4 p" J" g. s7 ~0 Q+ M1 }, q! r& l* F L
M:Yes, it is only used to describe people, those who are lazy and unmotivated. ) t: E6 k" O7 ?- b# g& P5 D8 D/ O, R, D8 T
L:噢,只能指人,指那些懒懒散散,没有动力的人。好,下回我就叫我哥哥couch potato。他老是看电视,一看就看到三更半夜,吃的东西撒在地毯上,沙发上,到处都是。 + u% g, M; [& V4 y- P 9 e9 [" g5 x7 J$ L/ f4 \: tM:My father's like that too. My mother is always angry with him. But he doesn't care.2 u# ~5 G) g" X2 ?
3 L* c s* o2 F; J) D# n$ N
L:哟,你爸爸也是这样呀!要我是你妈,我也会生气的。; b9 u2 H& r4 T b( `
% t0 c/ U* ~6 R b0 g% } Z, [) d
M:But sometimes, after a really hard week at school, I also just want to collapse and be a couch potato./ W% c$ P+ A v
- S' w- K+ F1 O9 E8 bL:一个星期在学校念书实在很累了,回家当一回couch potato,我想这还是可以的,只要不是每天这样就行了。1 D& E4 S {- }8 i6 }. G
# R9 `" g+ F1 J5 N1 Z% ?5 d
M: Yes, I agree. Li Hua, would you like to join us? Jon and I are going to play tennis. ( c8 z: |2 X0 A U( {+ t( t# g# L) o- n7 A: t0 R. o }
L:你们要打网球呀,那太好了,我正在学打网球呐。/ ?! z, f. i2 j$ _8 w, X. c( I
- R! q+ b* m8 p5 b1 u, mM:That's wonderful. You know, some people think I'm nuts to have a friend like Jon. 4 m7 ]7 N, j% s7 {% k; a* H. Q7 B9 @5 Z, P! ~' ~1 n$ w
L:有的人认为你是什么? Nuts?Nuts不是花生,杏仁那样的果仁吗?你跟Jon交朋友跟吃花生有什么关系呀?( u" r4 i) U( C% a, b) L
1 f* P- F1 v2 L) A1 ^, [. aM:No, nuts here means someone who is crazy. * b/ G7 i6 y9 d% g3 q3 I: z t% U3 x* c& A5 ~
L:原来nuts在这里是说一个人做的事很怪。大概就象中文里说的:你疯啦!对吗? # I. N, t4 e/ P: @) D3 ~: M* s( E
M:That's right. Jon can be rude, and he also argues a lot. Sometimes he does drive me nuts.% P$ _" ?7 {* M" @$ Y9 s
# x7 w. c% _9 {, b8 e ?L:他看起来不象会对别人无礼,爱跟人争论的人哪!你刚才说drives me nuts 是什么意思啊?- M6 n: z5 @8 A0 M9 @5 M
) [: y% e) g5 F/ D9 [M:Drives me nuts means he makes me crazy. , q% u% i. w4 L2 @( R 7 I0 F3 U) L) G6 gL:噢,还可以说drive me nuts, 或者是drive someone nuts。嗨,Michael,那天我上移民局去办手续,排队好长,我站了一小时,我真是火死了。我能说:They drove me nuts 吗? 5 K4 E6 U' [" ~( \ 0 j! ]* h+ Y/ p/ b* F- E# fM:Of course. You know, my mother used to make me clean my room every night when I was in high school and that drove me nuts. F' q' y! j" {; y; O( g5 k/ @6 d, L* i' }: ~4 R4 F+ _
L:你念中学的时候你妈妈每天晚上要你打扫房间?那是有点受不了。嗨,Michael,你认识我的朋友张红吗? @! ` p+ v" V
! N- G+ i Q$ }3 q5 h8 w+ kM:Oh, yes, she is nuts. She spent !00 for a dress, and it's ugly. 1 E- B. `# u. b6 O: e+ G' y! [8 z* w6 s/ j; u
L:对,张红这个人是有点问题,化两百美元买件难看的衣服。不过,Michael,你总是批评别人买的东西。 You sometimes drive me nuts too.3 q% [4 z" i( e2 g2 A2 L. g7 y
3 r6 Y4 d8 _% j. j x% x
M:Li Hua, I think you are learning these words too fast.' F$ F' s. U, r% q+ E# Q3 H
' M3 o% Q& T- o% w* k4 }5 y' J今天李华学了两个常用语,一个是:couch potato,指那些常坐着看电视,吃零食的人;另一个是:nuts,就是说一个人不正常,做的事很怪。今天的[流行美语]就到此结束,再见。 2 ^! y0 `6 R" f5 hAudio As Following:: {9 i7 ]2 m" J. G7 D7 B