 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
本帖最后由 三思 于 2009-12-31 19:45 编辑
" o' \/ i+ |) W1 r3 F
$ X7 D( F: |5 m1 |, h查了一下,这是英语和美语的区别,英语加and, 具体为什么要加,我觉得可能和英文三位进制有关系,可能更严谨。所以阿,你还别说,suv,你生把人家西蒙一英国绅士,吓唬成山姆大叔了
0 O: M$ V" A, C8 ]: W
# e* p0 P3 {6 SNote that in American English, many students are taught not to use the word and anywhere in the whole part of a number, so it is not used before the tens and ones. It is instead used as a verbal delimiter when dealing with compound numbers. Thus, instead of "three hundred and seventy-three", one would say "three hundred seventy-three". For details, see American and British English differences.
6 i+ V6 y( |! A- Y; {0 i8 U, Q7 a8 ^$ W" B* ^6 [5 F: n' a
2 n+ w/ R& T0 y8 v
http://en.wikipedia.org/wiki/Names_of_numbers_in_English
0 ]2 q0 u4 T6 K8 I% R* f, r2 C继续钻研,有了成果来汇报 |
|