埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3236|回复: 6

请问粮票如何翻译?

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-19 00:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
就是国内很久以前使用的粮票,一直困惑这个该如何翻译。 在这里向大家请教。 # }  x. E% f; _' X3 }
谢谢了
理袁律师事务所
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-2-19 08:53 | 显示全部楼层
Grain coupon, grain certificate$ k0 e# `( w" L$ J
, K: O7 }8 m5 W8 ^; B* H
不过这种东西译成英文没有任何意义。你要真的想让老外明白这个,要写一整篇文章才行。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-19 17:43 | 显示全部楼层
呵呵,是的。$ H6 j+ N# J; z  `$ ^& a% E
谢谢啊
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-19 21:47 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
就是国内很久以前使用的粮票,一直困惑这个该如何翻译。 在这里向大家请教。 9 Z! g. ]& T4 p2 x) |+ B
谢谢了
* j/ c8 S" Q4 N( f6 {0 R% X2 p( k2 mqualityshop 发表于 2010-2-19 00:28

+ L' A# T: q& SFOOD RATION TICKETS
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-20 10:52 | 显示全部楼层
FOOD RATION TICKETS
: J2 S7 ~: a5 u, B" GCANDYMAN 发表于 2010-2-19 21:47

# ~/ M/ L, f" w* O8 q  A& \谢谢
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-2-20 15:36 | 显示全部楼层
FOOD RATION TICKETS6 B9 ^( x$ m0 }/ V2 v! b
CANDYMAN 发表于 2010-2-19 21:47

/ y- P: K/ v* W
7 a. Y* B' n; M, r  S这个翻译得专业。吾不如也
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-3-7 02:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢两位
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-2 12:57 , Processed in 0.094904 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表