+ Y3 V. g9 l B/ R2 XL: 嗨, Michael,今天考得怎么样? 2 f \4 o7 y5 [% W, n$ l" s! V4 _5 k! }' Y6 d. x! E+ |$ b
M: Not bad! I aced today's history test!( ?# u2 ~1 T" o! ?0 B
: @; j g; l5 Z& s4 A- `, u0 @L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴! + U# Y. [" S/ b! }2 X8 O1 c. f o# l, v+ R# W; \
M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it! ! i$ a- E, x. y2 G0 y. R) Y5 U x; S- p* p) T6 V4 G
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊?6 w+ r& b; I0 k, t1 B* |/ O% m: s
" Y) G% y/ W' t) t% W7 l: K
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense.* k& H1 k- o: w4 }+ I \
' N- ~8 y9 k* I* o9 O: S1 tL: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢? + `; T; i! C5 L% s . U( w1 W; ^& v! F. Q9 SM: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well.4 F ~, F+ E7 t( C
9 v6 ]1 O; l$ d$ k' a+ h
L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢?: A! q- k8 L4 k* ^( {; `* {1 @
& j6 z- ^$ m2 p- B2 e: [6 j {M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. . F. s/ f7 q$ W3 }2 z' P# |1 J0 K# {0 u
L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗? / \( {3 }2 Y; P' _1 A& ^# k. I0 I! f; t% g1 E% H( x
M: I aced my last job interview. 0 k5 f5 r! L0 f - y+ _* i X) s% ^" S0 dL: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。 0 e# c/ B# B/ ~' C1 H6 N; h ) _$ ` ?6 S$ B1 q; OM: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests.4 H" N% H* L3 X n2 M- C
) m' @0 i* q) l, X0 i. M% R3 C
L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。$ N4 o- }5 m9 P7 F+ w: f, V
. R4 d8 A. D! u/ |: n
M: Yes, you're right!/ n3 j$ Z) J+ v, P( W4 v7 a! ~
, k* S' n. c. V
L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗?+ L m' H$ L3 T3 R$ L$ F( ~3 X9 f+ N
4 e% S4 y( F: [% i) Y8 Z; J( d q, VM: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? - Q2 U6 {, W* q; J& z! H- y" E* z9 `' K4 \3 f4 A6 g
L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。0 w/ l; l% }8 ^
) s3 s- \2 L* `( Y3 r1 G
M: Eight dollars? That's peanuts!0 H G8 z. x5 o" }. q! ]
' w! [: \% h" ~ z$ S
L: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀? 9 D9 ?, R/ O% q2 } # @ T6 Q0 f% I8 j! i6 PM: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"!) _6 b, m, }# G4 W, L2 d/ z) x6 ]
' A5 S8 m j4 ]4 o! i' q: H$ R
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗? h: f3 U& p# B9 K& G) u/ k, h( m2 L6 G
. C+ `1 @6 A* u @/ n
M: That's right.! v" p4 f2 ~6 ^
, J* Y4 N/ c2 M7 Y5 p; {. [1 D$ R
L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。. J0 p$ |$ r, f5 q% H* E4 p3 a" u5 Q
, }* Y2 J! z ^# X
M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant.% ?( `% ^) p5 G4 ~6 e) i
F8 l: v7 ^1 E
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts.$ U4 z9 o ^) i2 E3 v1 a6 F
+ J: i3 G- _% t" gM: I don't see how you can live on so little money.! D/ J* j, s9 i' I1 f
$ R" ^" p& |$ b7 G$ z
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 ! g, d( k& z, N: U1 C 6 o. H& F! ]0 L" B* A( l, N0 VM: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those...$ y( ^# y [! D' i* \5 L
B X9 K( h s" ~L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! 1 F. T, ^% z9 X, `: p$ `9 N 3 L N" M v% y2 ]M: I'm just kidding!6 [ W& q8 m' R
! O. E( q3 @- M" n* ]3 k今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。6 S, f- Z, ~9 F0 i! k/ c8 T5 m
Audio As Following: 6 B# g; F& l' I2 r