 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2010-3-19 15:31
|
显示全部楼层
早春的波特兰,万物将将苏醒,城市行道的树枝上大多还没有发芽,玫瑰之城也看不出一丝浪漫的情调。不过,位于中国城东北面的兰苏园(Lan Su Chinese Garden)却实实在在给了我一个大大的惊喜。 }8 M6 e" }% w" z# J$ e3 N) o/ U
' h* x% z% y! r( }9 |) M+ k. s9 b兰苏园是一座古色古香的苏州式花园,它的名字里,兰指波特兰,也表示兰花,苏就是苏州的意思。因为波特兰与中国的苏州是姐妹城市,两地早就有许多文化的交流。1997年,在当时的波特兰市长的推动下,一座仿照苏州园林的花园在波特兰市区破土动工。经过三年的时间,耗资将近千万美元,2000年9月兰苏园对外开放,至今已有将近10年的时间。# k% Y5 ]9 k/ n1 m4 Z& L5 R+ F
& d, s2 B6 T ~兰苏园是不是北美最大的中国园林,我说不准,不过在我看来,它的确是最具有中国园林特色的一座花园。我虽然从未真正游览过苏州,但也知道著名的拙政园、狮子林、留园、沧浪亭这四大名园,而这兰苏园,简直就是四大名园原汁原味的翻版了(比山寨版可要高出一个层次)。园内所有主要的建筑材料,都是由中国提供和制作,包括随处可见的巨大的太湖石,也全是原装货,光这一点,就让我颇为吃惊了。* l5 ~( u# |0 K; i
+ D9 }9 T. x! D5 |) N游园当天正好是农历的大年初二,按理便是探亲访友的日子。花园门口站着好几位给大家拜年的工作人员,还贴上了春联:* J) M" t* l7 e
万象回春富且贵8 Z7 d/ I' o1 m
和气致祥寿而康$ k+ w+ e( C1 f1 A9 I
) a- s, x D% I# W! j% R9 t" k- l原来工作人员们除了拜年之外,还有一项特殊的任务,就是“发红包”!今天每个进入园林的游客,都可以拿到园方发出的小红包。红包做得非常精致,正面是大大的“福”字和鲤鱼跳的图案,背面则有兰苏园的标志以及联系信息。打开红包,还可以看到一份介绍红包来龙去脉的小纸片。红包里还有钱,不过只有两美分,少是少了点,这可是我今年拿到的唯一一个红包呀!
: J" y; C& W9 c4 T. }( i4 g4 y, b: I6 A# m2 c+ s8 T- m* r8 M
兰苏园仿造的是十六世纪中国园林的风格,一进花园,迎面便是上写“入胜”二字的月拱门(Moongate)。中国的风景是讲究以小见大,frame the view的,没想到在这里也能深深体会到这一点,透过拱门,透过各式各样的小窗,游客可以看到的是引人遐思的靓景。
0 [1 M0 k7 I. Q* B2 q! x, Z @9 u# s. F8 b' k
 
5 {+ `0 t' w0 @/ O月拱门的左手边是会客的厅堂,名为锦云堂。堂外也有一对槛联,道是:
3 z' J/ Q: P0 c3 b+ p1 a& \挟悬圃以西超瀛海' y, d$ I' i# F5 ?! v" q' F) ~
游牛货而东顾神州
E1 U1 v5 @( C( x1 i
8 Y/ L/ ^( W1 w4 D8 G这个“悬圃”,就是传说中天宫里的花园,而牛货,恐怕就是佛教中的“西牛货洲”,大约就是今天的美洲大陆吧。这对联让人浮想联翩。好比我们送自己的孩子西渡大海,而这孩子游遍大海的那头,却也始终不忘“东顾神州”,心想魂牵梦绕的故国。& A0 T; K: R/ Y# q/ `5 T- G7 e- }/ A
! K6 ~* C3 r! t3 ]
锦云堂里还有中国艺人在给游客刻写图章,不过这个厅堂却似乎犯了个方向的错误,把匾额和大门都开到了向北的位置,或许,美国人照搬了建筑,却毕竟还是对中国的传统文化不是那么的了解吧。8 h, n) e' `+ X& a; T) L
, h1 }6 Z8 z s0 T; k
穿过锦云堂,正面便对着一个小池塘,站在池塘南面的平台之上,整园的亭台楼阁尽收眼底。所谓湖光山色,中国园林是不能缺了水的灵气的,而亭台在水中的倒映,更是这灵气之中的精髓了。
0 S1 L, s, F- S& _) N
. |8 v3 I' V" L; \/ N4 a# |. u) k- `7 Z G
平台的西面,是一段竹林小道,曲径通幽,抵达水边的“画舫烟雨”。英语里把画舫翻译成Painted Boat,直白有余,传神不足,而且这座画舫形状是长方形,但并没有普通画舫的船首形状,倒像是个加长版的亭子;不过把烟雨翻成Misty Rain还是比较恰当的。舫借舟意,象征的是两个城市的友情飘扬过海,从苏州传到波特兰。画舫前的柱子上也有对联一副:
1 L" _" K) A, B2 z9 k画船闻夜雨5 c9 T- V0 [2 F9 [
烟柳入梦乡
' O Z4 B, J" E) m/ Q; G+ a- n) v3 {% t
画舫四周,柳荫环绕,是园中唯一种植柳树的地方。柳树才刚发芽,稀稀疏疏地呈现嫩黄的颜色,而树丛间已经引来许多小鸟作伴。舫内正中的匾额上写着“柳浪风帆”,可谓应景。
8 m. h( E3 t6 w. ~ v 
: l* j1 k% ~& S9 }. \- k! }5 _$ |. g) s, u2 _
画舫里分两间,前一间的桌子上摆着一个小罐子,里头放满了小木签,原来是仿照问卜的签罐,我试了试运气,签上说我今年会在艺术方面取得成就,真让我丈二和尚摸不着头脑了。画舫的后一间有一台电视,播放介绍中国艺术的视频节目。
) Z0 K$ A4 \6 Y% C) Y, {: z5 H T
& } e( {5 y! \7 E9 _ t. V |穿过画舫向东,是一处假山所在。园中的太湖石随处可见,不过堆集成规模的,唯有此景。假山间露出几个石洞,其中水流奔腾而下,石瀑石瀑,我想大约就是指这个吧。山石上还镌有“万壑云深”四个字,是取水石映衬,有如云间之意。旅游说明书上将其翻译成Ten Thousand Ravines Engulfed in Deep Clouds,恐怕就完全失却了中文的韵味了。(关于这几个字的翻译,我还专门跟园中做石雕的老头Dave探讨了一番)
2 K5 f9 R" N! Z: @0 p1 p* _9 J , {; ^/ _ S6 A5 v0 d
9 [. @# f2 q* L. T/ K" ^" t
“万壑云深”的东面,坐北面南的两层楼房便是园中最大的建筑“涵虚楼”。不过涵虚楼的二楼并未开放,只有一楼坐着一群品茶的客人,一位大胡子青年为客人们调着茶,屋角还坐着一位拉二胡的琴师,隐约听到“二泉映月”的旋律袅袅传来。不知是今天过年的特别节目,还是茶室的保留节目。无论如何,这里都是园中最有人气的去处,甚至有游客愿意端着茶,坐在门口,对着池水,一边看着书,一边欣赏着音乐,很有点中国茶室的感觉了。涵虚楼外,开遍了美丽的山茶──这也是这个季节里花园里开得最漂亮的花。: L" v4 e$ p9 K
 : I0 ]. P2 M6 L+ y4 C6 W
除了山茶,园中开得最热闹的便数梅花了。来北美这么久,去过许多花园、植物园,还从来没有像今天这样欣赏过梅花。这丛梅花开在涵虚楼东面的“沁香仙馆” 门前,看这门前墙角的梅花,令我不禁想起王安石的诗句啊……
! O2 y- T, F3 Z3 |* M$ g2 i
5 ~/ Q1 ^- f) O( E2 b. h% f9 m% v5 `5 A" h: M5 y
“沁香仙馆”是园中的“书房”(Scholar's Study),馆中的柱子上也有一对对联:/ L$ i8 r: W2 h8 @( ?
万花敢向雪中发
3 }7 i8 |: k8 B, P9 f一树独先天下春
7 {7 C- @. t. b" d1 H
; e* e# d/ G: V似乎正好是在预示着春天的来临。
. n/ |. s$ }! i0 M( w' b+ Y! ^2 s$ k' k4 _5 }5 `2 O* P1 |
馆内正中摆着一盆水仙,右面的墙上有一副字,抄录的是周敦颐的《爱莲说》,看着有些古怪。不过,看旅游说明书中的介绍,池塘的夏天也是有不少莲花的。! B6 A2 r* z. i+ ~. I# Y
4 w* X K3 u) X
既然身为书房,春节也少不了民俗文化的气息,挂满了带着灯谜的各式灯笼,当然了,灯谜都是英文写的,充其量只能算山寨灯谜。不过看到大人提问小孩猜谜的场景,还是很让人感动的。- X R. F! i* D4 l: k
 
# S$ g! D' r2 }
* W' F/ M7 E, M# q) q0 W) {仙馆与梅花之间,墙上镌刻着“花韵”二字,而出得馆来,迎面的水榭前又是一尊巨大的太湖石,上写“石韵”二字,梅花与太湖石,这一对韵正好相映成趣。
7 w2 ?- o" K. J8 R% g2 g @) h 
0 m O+ E8 B* n5 i$ u( Z( j" b$ G& p( Z8 b7 q. s! N9 T
穿过立着六扇画板的“浣花春雨榭”,是位于花园东南的“倒影清漪轩”,这是花园的休息室,不过今天却有特别活动:一为年逾花甲的美国老奶奶拿着动物的毛绒玩具,在给孩子们讲述十二生肖的故事,很是生动有趣。休息室也有一幅对联,算是园中比较对仗的一幅,我也很喜欢联上的意境:
" p/ n" w7 @+ z. s( I( Q竹隐石叠松色暗/ b1 F2 d- e0 Q ^- x8 N
径斜溪曲水声幽5 z4 @" q* n' j3 [
" G! b k/ n: y0 @前面是视觉,后面是听觉,十四个字就把整座园子的主要意象都给涵盖了,很不简单。0 y% w) I+ l: v

8 A$ d0 w4 W$ w' q/ f即将离开兰苏园的时候,我在园中碰到了一名在这里工作的老石雕艺术家。他见我是来自中国,便跟我饶有兴趣地谈起了中国文化的话题。老人名叫Dave Kohl,曾经在香港呆过十年,在一所国际学校里任教过,还编写过一些他在香港见闻的书。他先后五次去过中国大陆,70年代两次,80年代两次,2008年又去了一次,可以说见证了中国巨变的三十多年。他一方面对中国的文化赞叹不已,一方面也对中国传统文化流失忧心忡忡……尽管年纪相差很多,可是我们两个竟也谈了将近半个小时。为了与他进一步交流文化方面的问题,我留下了他的联系方式,回家后便给他发了电子邮件。" o/ Y' ~3 [ y+ `! F4 k
, C* [- I8 y/ z8 C兰苏园,是我的四天美西北之行中最大的亮点。 |
|