埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2972|回复: 9

"retarded"的中文翻译 ?

[复制链接]
鲜花(1504) 鸡蛋(15)
发表于 2010-3-29 10:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 雪上枫吹 于 2010-3-29 11:35 编辑 ( k. w' M1 W, H
, R& v1 u- O0 H' J: x! G
! e  x; K3 @" q: i' ~" q
这么说别人,是不是很重??
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 10:40 | 显示全部楼层
In Chinese, it is "zhi Zhang"
+ j2 @% f# B, h0 e/ K5 lKids like saying this to each other.
  U& B/ g$ ^" Z$ z6 J- [But for adults, you have to be very careful with this word. But if both of you are very familiar, you can say this.
6 L% \7 m* l9 @! ?Sometimes I will describe myself as a retarded one in a self-deprecating way.
理袁律师事务所
鲜花(1504) 鸡蛋(15)
 楼主| 发表于 2010-3-29 10:56 | 显示全部楼层
In Chinese, it is "zhi Zhang"
6 ]" o$ @' g) F% K3 F, dKids like saying this to each other. $ x0 M6 A9 y& \  q' e& v' P9 g
But for adults, you have to be very careful with this word. But if both of you are very familiar, you can say this.
9 u" y( P" [8 |( }( |Sometimes I w ...
. W- O; N) M1 s5 @6 i0 O* }arbo 发表于 2010-3-29 11:40
& V+ k9 v( X& S- e9 U4 e
8 D6 y) ~4 k2 j3 f* W
) a4 J6 [" W% F( t" V
谢谢!我有个男同事很讨厌,经常在我面前提那个F~,然后就有道歉说是随口说的~他有4个小孩儿,他自己就经常说被孩子们弄的retarded。前几天一起吃饭~他又说了F~,又道歉~。我就说:我理解, 因为你是retarded~。结果一桌子人暴笑了2-3分钟~他也笑了~看他们的反应,我有点儿拿不准了~
7 k* q, _. k) P/ X看了你的解事,可能应该不算过~同事很久了~~呵呵~~
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 11:04 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
In that context, it is ok.
; D0 Z1 U7 H9 OBut you still need to be very careful, this word is still offensive.
鲜花(1504) 鸡蛋(15)
 楼主| 发表于 2010-3-29 11:16 | 显示全部楼层
In that context, it is ok. ' y6 ]6 s0 S1 S4 A0 F. d) O- o
But you still need to be very careful, this word is still offensive.
( M( L1 I9 C; n9 k1 W* M6 q! m7 Farbo 发表于 2010-3-29 12:04
7 L( ?/ L9 k+ U, r1 s0 K3 X

7 r. @/ A9 A1 \6 W- u' X1 c# q& y8 t/ |: H  y2 h, m7 e" h+ ]) L% ^
非常感谢!
- C& B! S& H7 o( {
3 s3 b& B4 m; p0 t' |Have a good afternoon.
鲜花(98) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 12:07 | 显示全部楼层
感觉像国人说“白痴”的味道。听老外聊天,说到特别愚昧的一个人才用这个词
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-3-29 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
挺重的!
鲜花(14) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 19:24 | 显示全部楼层
同事之间伸中指,也看到过许多次。不管什么文化,不打不骂不算朋友。整天对你客客气气的人,不是朋友。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 22:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
3 @7 Q! t- z4 Z
这么说别人,是不是很重??
! @0 N7 U: g9 m' L, [# ~雪上枫吹 发表于 2010-3-29 11:34

! z& @# G/ E1 ]6 }* }% E# A弱智, 迟钝 - 这么说别人,是很重!
大型搬家
鲜花(24) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-3 23:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
就是弱智的意思。+ T' j; `" p" C

) [  F% [; c9 U7 g% y4 R( [6 o& ^看你怎么用了,你觉得汉语能用的场合和对象,英语就能用,相反亦然。就像 ‘Are you stupid? 你傻呀?’对谁什么时候能用,都一样,语言不同而已。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-6 19:38 , Processed in 0.124995 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表