埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 27541|回复: 84

牺牲色相,娱乐版pumer at large

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 18:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
咱老偷窥别人的音频,自己虽然也想贡献一下,但咱家音像装备属于史前标准,连mic都没一个。 老公的电脑倒是有内置mic,可人家很忙很忙,电脑就是工作工具,不忍心打扰。而且要找个没孩子缠着的机会实在太少。今天趁着他带孩子在房里睡觉借他电脑捣鼓了一下,真难! 内置mic效果很差,需要我抱着电脑靠近脑袋,这样还需要再开一台电脑才能看到课文。
6 r) l8 i* n- t8 [8 r) P' ]
! _. \2 i& r( f' k! m先小声读了两遍,都打了几个结巴。这一次眼看很顺利,突然老公开门出来了, 我心里急啊,生怕他开口说话前功尽弃,赶忙打手势,嘿,这人真不厚道,居然故意怪笑两声。算了,我的头次音频就这么着了吧。虽然问题很多我不太满意,但下次不知道什么时候能录,就当牺牲色相,娱乐一下。
& N5 L4 ^; w$ i4 N/ k5 H' Z: C- Y# N, T1 c* v, n. h
http://www.box.net/shared/hd4f3zfxlf
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 18:51 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:13 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了: [1 O1 k+ o2 X! _3 y0 K
雲吞 发表于 2010-4-6 19:51

* K* e7 b" E) H3 D6 K$ f- A5 c) V8 G
哪一秒?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:21 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-6 20:28 编辑
6 R: i1 S) L6 u8 V) b: U5 T5 r4 F4 @5 y* D. c  r4 k
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!: }7 ^$ S; D* R1 Q
竹姐姐千秋万载一统江湖!3 F8 s+ x0 o; f5 @* f# m; [* w) G

$ h5 M7 M* C* x下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:43 | 显示全部楼层
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!" @: I7 m* p9 g4 e1 C: t9 _' ~
竹姐姐千秋万载一统江湖!
3 L" X0 P4 a% }0 w7 L
( ?" f& M6 k. V( Y+ R下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
3 S1 _. v6 b' t0 F/ e7 N9 Qsuvescape 发表于 2010-4-6 20:21

: ^$ F1 T; T2 y! z( Z5 y7 N8 A' }5 M) `$ D
你这个回帖很吓人啊,我有点怯了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:45 | 显示全部楼层
你读的这么好,还怯? - T' X& b) u* r7 d1 L) d
% p9 o2 }5 i  P: [/ c" x5 Y
我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.! a2 U/ k& u  c% d$ T

8 Z& Y2 P& N3 A5 L如何?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最好听的是1:36
* F( g0 w  Q6 H+ E, }
/ v7 U! x' B1 t3 M. I; j另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;+ @( y5 o) a  w, X( L+ X, }
edmonton又出现一个竹姐姐;
. f$ `3 `' U5 ]0 u; Y# f6 E9 y这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
你读的这么好,还怯? . t9 @) |5 D& a" v

9 V' [$ x* D& v& m! ]. u0 k$ p我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.
$ f+ P, I+ M, d& Z: R) y  B% p9 X. n( e4 A) E( d
如何?" J* u2 Z7 F* e' ]9 @/ `
suvescape 发表于 2010-4-6 20:45

' C9 T4 y0 ^' m: N4 p
& P- I1 T9 U! A2 p/ H别开玩笑了,我这里头的毛病很多,你们可能初次听不觉得,但每一处我自己都清清楚楚。这里藏龙卧虎的,高手听了在偷偷的笑呢。
2 f* C8 f& d7 _3 |: J1 q7 ^更别提你竹大叔了,现在忙得连觉都睡不过来。
理袁律师事务所
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我可以听出一些问题; 但是我们说母语也有问题,罗京没有问题; 所以我觉得到一定程度,不必太挑错.
2 \" b4 z$ ]4 u% e# h( e) g  w# p8 l
哪个人感笑竹姐姐,报名上来? 我70码了他/她
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
最好听的是1:36
3 ]* u8 k" z" h' e
9 v& j( D& Z8 Q! N9 Z另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail' \" ?( p8 F3 _6 a/ m( f
雲吞 发表于 2010-4-6 20:46
9 W3 O& o4 u; n* h& v* b
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?) j' x% u7 P7 y# s
seriously  和 immediately 请具体说一下?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:57 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;
4 O9 M% g  E! g, fedmonton又出现一个竹姐姐;2 r( _" H" n6 l. U9 s9 E) g
这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上." \( {; N: `5 ^) Z- Q
suvescape 发表于 2010-4-6 20:51
& G# ?* u5 w7 v; [  V- S* ^
千万不要把我跟李同学和千里mm比,跟他们的距离不是一点两点的。 我是当之无愧的业余中手。人家比专业都有余。4 X# H0 {( x6 r8 D
- A8 y) }( |. r) q! E# m, P
另外我最近感悟,朗读是有技巧的,没有掌握技巧,读的可能还没有平时说的好,比如你, 我听了一点你的wfg的介绍,真的很不简单,比你读的要好多了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
) R& v% Z6 J6 aseriously  和 immediately 请具体说一下?7 M8 c. R" t9 f7 w
竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54

. b4 G2 D% B) W/ g: A5 S9 U
3 Z4 r( e1 g3 m我听了赖的音标,对这个有一定体会." ?7 C* F4 }) i, B/ E0 U
trail, claim等/ei/后面跟了一个m,n,l这样的东西,这个/A/就容易只发/e/,而把/i/丢掉., J# g  V" }5 ?' g6 V3 o
但是你发mate,就一定没有任何问题. 因为后面跟了个轻音,无法吃掉你的/i/
& z. p" s9 d7 e# h& s* o* I9 v: @$ X; d3 B/ o  n/ W
就算你意识到了,但是在日常说话中,你发了饱满的/A/后,跟一个浊音,你肌肉就很难受. 要么哪个浊音发的不到位,要么就吃掉你的A后面的/i/, 发成了/e/7 C  [9 |, n' d- n6 S% J" Q

2 g) l7 T  c6 a哪天晚上,我一边睡觉,一边想这个问题,一边想着'赖音标'里头的很多方便读音的方法.结果我有了一个方法,一个音都不能少!
2 e! C; m& F! {+ ^' i2 x; ^/ v8 v
0 d4 V# f3 w& n/ \" _% X6 K. A该方法估计针对中国人有效.
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
吉普车专利:: A/ M/ v% j, L8 \  f) Z$ B2 T+ P
如何发后面跟一个浊音的A:* l. e: P; N7 Y8 f# Y. @
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/5 k& c5 ?: a6 u
然后在前面添加/e/,
' q9 f" D0 U% {( e8 r这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你的肌肉一下子就轻松了; 关键大脑一下子轻松了; 以后,遇到这样的现象,都用吉普定理去做,保证这个地方发的字正腔圆,一个音都少不了.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,% y: ~# e, s% a5 b- R5 B
眉心眉飞 发表于 2010-4-6 21:02

: h* y3 z7 H0 l
" t& ]# G  R! `' d. v! Q对,有时从录像里能听到,我的声音正常出来有点像小孩子的,弱弱的。这次可能因为有点憋着没把声音放开,有些顾忌孩子在睡觉。我自己听了也觉得蛮成熟知性的,哈哈哈哈。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:10 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
吉普车专利:8 h8 ~) M7 T4 t: L9 \
如何发后面跟一个浊音的A:
' @2 J" w1 G, V( x8 {/ M/ d方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/0 M% N' v* O+ i- b
然后在前面添加/e/,
3 }2 E1 U! Q! [8 m0 o: T这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...  O+ T$ I! a. O8 M
suvescape 发表于 2010-4-6 21:06

2 ]5 [1 D( A9 b" }9 L
4 o. U. w5 w, `/ Q; Z4 p4 v9 D这是个非常非常好的方法,其实英语里的连读都应该这么读,小孩子就是这么学英文的,所以他们讲话流畅自然,而我们却需要大脑再process一下。要多练习才行。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:14 | 显示全部楼层
oops, 原来无意中,我发现了小孩子的学习方法?
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:47 | 显示全部楼层
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去
鲜花(328) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
发音很柔和自然。
" J' \" ?. e7 u# u: j  q7 Z* Z: r; J& B1 ?% a$ }4 I' a+ j& X
楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。- g( z+ @$ ^! c2 a. x5 w
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??
$ c( \3 y6 k% i- B1 F"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽了。“for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。: X0 F; ]9 z+ q  ^3 u* S
however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地。
7 O" p/ z5 I. H5 q3 B还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进。
6 L! z! e" H% S- X+ B- h5 f" j
9 E! g0 w- i% M$ k真的很不错,只需稍加改进。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 21:05 | 显示全部楼层
今后就以这个puma为上音频的标准
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 21:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
5 [# y5 ]3 r( k  e7 s$ L4 U) ~seriously  和 immediately 请具体说一下?  n! D! V- c% J6 n
竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54
# J- J! ?: i! |6 ~: }

' s; U' V* p) K+ X7 ]1 O- Z& X- y( tserious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。' d/ d  _+ z7 ]" S
, s; z2 \* ?  K9 a( A6 O! d; g
immediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 04:51 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去8 R; d7 S! _' w" T6 z) E
lastman 发表于 2010-4-6 21:47

; ], p- o4 j7 v; b1 p1 v6 H
& _' J( f+ K3 I0 [# w3 |0 {* S) P千万别这么说,本地人读的决不是这个样子。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:08 | 显示全部楼层
发音很柔和自然。. u6 i# v) z% t8 M. R) s

" W' _8 U+ q! I% v  \, k楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。" {' X* Q% a& w8 T) U% d- U
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
+ }+ b+ V2 u& K9 t# |
标题不是笔误,故意的,呵呵。因为puma很容易被中国人读成pumer,我这是娱乐版,调侃一下。
) U) b( ]3 H* _  |* l- y* R& Y
2 _4 H* X' \+ o( s; S
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??
; `# Q$ _+ U3 T! f! OQ版007 发表于 2010-4-6 21:48
4 y& [0 ~7 v) R, r! e' _% i
woman是美式发音,mm是不是刚从英音往美式转?
4 e. K4 F2 x3 i
* G6 O' z2 o( A3 G9 H. k- q4 V1 [
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽 ...
3 T8 i9 `9 }8 ~; m3 {7 Z; iQ版007 发表于 2010-4-6 21:48

# u# j0 A5 v! _: o2 A# r谢谢!7 D5 s- K6 A' ~5 D, @3 R1 l3 g
  M( b, E0 b5 o1 O, A
for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
' C% V6 W  ]( h  u" o" H
非常感谢,非常重要的提示,我以前不知道这个。
! d9 Y: @: X( a. o( s# ~! c. p0 j- Q" Q
however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地: k+ z* B2 {, e
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
$ r; s4 [" C7 K
这个说法太专业,能否通俗一点? 我google了一下,明白了你的意思。你是说的我的“ver"发的不太好。 我自己听了一下,没有听出问题。可能我的耳朵需要再训练。 让我请教一下当地人先。或者mm上个音频对比示范?
( L% e; \* y# P0 y) [, i$ ?2 w! s: g; _/ Y1 S: v9 y* e9 W
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进
2 f, u& l& D! c& M/ ^% j: `# _Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
- x8 s- K: v6 \% N+ F% N: E. f
这个也不太明白,需要你音频对比示范。  X$ l" U- J1 O% Y, |$ u; B
+ N$ E( D  W. u% E! U$ j  F/ Y3 E
- ]- L  n. `9 @7 R) u

% c1 H1 D, i( B. L0 B另外原来杰斐逊mm就是雨衣甘蓝啊。非常高兴能受到你的指点。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。
- T2 _9 u1 b) j5 A. B" u7 j) S! ]9 ^. H4 n$ e2 t
immediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。9 o7 C3 c5 y4 Z( v5 p+ y
雲吞 发表于 2010-4-6 22:26

1 L3 @- e: T+ t& \
: {, @* ?' h+ p! O4 r5 E很有可能。 像 immediately, society, quiet 这样的词我都知道要注意,但是知道归知道,说话时还是会slip掉。 因为这样的词比较容易,我没有反复练习,也就没有所谓肌肉记忆,反而不如一些难发的词说的好。尤其被你这样的高手一下子就听出来了。
大型搬家
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 06:58 | 显示全部楼层
进来敬仰一下高手竹帘!
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 07:30 | 显示全部楼层
. `5 x. H6 ?# Z
佩服, 很厉害了!    4 _0 d# d  D3 f, d4 b. o0 S

1 H" ^* ?& X  ?( O2 S/ b. `' j( F6 \4 M8 P  A) H( T; Z5 D, ?, [6 k' O/ l
俺下辈子都到不了这水平...
0 e6 n7 V% ?0 A5 X, O, X
( J) P# I6 h' Q' V
2 a, |" R3 z  q/ Y3 X
6 d1 o" Y% o- s! \0 Z: W
5 F/ O8 m2 m  v- a2 n$ X
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:13 | 显示全部楼层
吉普车专利:
0 S: {' ]4 K5 N1 _6 w  d: z如何发后面跟一个浊音的A:9 N) T& d' |' i- a# v, H0 T
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
2 y& p% a/ ]# Z/ B0 R; n然后在前面添加/e/, ( C/ _: [5 T* z3 w' P. ?' ~
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...6 G8 F0 Z( \: `& @
suvescape 发表于 2010-4-6 21:06
# m& P4 I) S  U4 g' z% k
补充一下,双元音并不是都要发饱满,比如: eighty-eight, 第一个ei可发e,第二个就要饱满。搞清楚什么时候有省略什么时候不能,也是accent reduction的一个点。当然这些都不影响理解,完全是希望达到语音精湛的人的追求,我现在是没搞通的。
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
读得真好!大珠小珠落玉盘~
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-7 09:20 编辑 " _) \+ j& F( v+ \1 S) `
. k4 n: \9 g  ]. _. b3 M1 X' z- X6 I
“however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地“: Q7 C# o" G; p4 Q5 `1 b6 y" D8 f

3 d/ }6 M2 W6 M请教了一下本地同学。 照他的说法,首先 however我发的没有问题。他说, 为什么你觉得像“双唇音”,可能正是因为我发得非常好,没有强调“ver“, 在这里ver是不能像”over“里那样强调的,所以容易听起来像”双唇音“。 mm的耳朵不是一般的尖啊。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-16 20:04 , Processed in 0.194145 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表