 鲜花( 3)  鸡蛋( 0)
|
Boys will be boys! 本性难移!8 X$ t9 s' @+ S! W. X
/ t: \+ F Q( ]
Don't fall for it! 别上当!+ F% A" S' C$ ^! v! S
/ m# ^, h2 C! F cGreat minds think alike! 英雄所见略同!3 [' V" M8 ~1 L) t3 W% T" c' U
9 f4 R! j' O Q- n q! B
I cross my heart! 我发誓是真的!3 }, u C* g0 m5 O
& e) e3 o, a/ h* b: J0 j3 M3 X
I'm down and out! 我穷困潦倒!
# G- |( {( J% G" G
) M" \+ A' N+ I9 C1 T" o; `7 y ^I’ve got the blues! 我很郁闷!: `3 B" Z/ ^% |3 ^- \9 o& K3 t- U& I
: k5 B" ?& M# E, G* bIt’s Greek to me! 我完全不懂!$ x2 ], A! `- r
7 I6 c+ Z- Y$ OEasy does it. 慢慢来。
! f ?. p i) _5 h7 I8 U2 Y: }$ `% A( h2 `4 J6 a3 P
Have a good of it.玩的很高兴。
* Z4 ~2 h' f6 X( o. {+ m1 G0 W0 b. E6 e9 f. w6 J8 Y$ L
What is the fuss? 吵什么?. B9 C+ U; \- g5 \( i* v9 a3 u8 G
! b, e2 L, O3 j& p' ~ @Don't take ill of me. 别生我气。; K$ r/ I( |: ~3 v# B* N+ K4 E
3 X9 q( Y& I% \: u8 a# `/ \
Does it serve your purpose? 对你有用吗?
$ j$ {" N9 _9 F: G6 ~. X
! ? ^# }& z3 S# J8 GSure thing! 当然!
# e/ Y5 e, A% U. ]; Q k1 I5 Z8 h$ a, I# G3 W$ n
Bottle it! 闭嘴!( ~5 E$ z8 f+ W5 X% D4 X
0 f7 L0 n0 o) n$ B# w* ?" ?4 v9 D) w7 ~
Don't play possum! 别装蒜!0 R( X# S& P! c" z3 l' u0 l7 w
# E& _6 U: m9 b# QHow big of you! 你真棒!3 G% f* C$ Y2 b0 S
8 B/ G# e# L$ |; y) Q" b
Can you dig it? 你搞明白了吗?
" H w; A! p N# h) L; T$ O0 o8 U# h1 ]+ j" k- @
Gild the lily. 画蛇添足。
3 X% l, U% a! b( u
# W" z8 V+ ]! ~# f6 p4 AI might hear a pin drop. 非常寂静。! o- @9 h1 o+ S& S
! K; l$ i7 p! w8 VDon't get loaded. 别喝醉了。5 V5 w5 i, j% S
X- l7 t2 M8 @$ _
Don't get high hat. 别摆架子。3 l6 i f- J: g, @, W9 ]6 S' p, Z9 d
( z/ x6 a: J: s3 j; V& @! FSleeping on both ears. 睡的香。& |- X) n0 I, {( L }8 \( x
$ N. o* c1 P( R; a5 I7 Z. r2 o$ b
Play hooky. 旷工、旷课。
1 V7 N3 s# ~9 z, T- f7 v; A. @
/ O* A& ^: I. }9 n; P2 m+ _I am the one wearing pants in the house. 我当家.
- z9 N9 n1 D' [3 D+ E# p
) L4 d0 s3 d3 J/ }t's up in the air. 尚未确定。
, ]4 b- V- }9 R* C" D7 v9 c
7 P+ r9 U3 h, ?& {; B8 R. l3 I, P; o I am all ears. 我洗耳恭听。/ ]9 q2 ~ ~- L4 M
3 ?4 d4 T1 S+ w& t" d) q" }! i8 H
Get cold feet. 害怕做某事。; X0 H8 s4 _/ ]- L
; d: ^+ n& B4 H' m5 _' ]
Let's bag it. 先把它搁一边。
' B, \) ^. p8 w6 Z P! P, }7 [4 X( R" e; P
My hands are full right now. 我现在很忙。, @/ X& I8 U* Q4 q: j6 o( E0 J
7 V) M( R7 i/ L% \* H* ^
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。
7 q; u' G, |; u5 `6 G
% f7 F) y( _% h8 Q8 [; M3 GGet an eyeful. 看个够。/ c4 e. V# f2 `/ Z; Q
1 D& P4 c9 n, LHe has a quick eye. 他的眼睛很锐利。
1 v* Y- A. E9 i. }" u- ]# b
8 ?$ y3 b% o7 Y$ k7 N( N+ oShoot the breeze. 闲谈。4 d8 @7 K! h/ |, p& U: F/ _
" n0 {0 M+ N# F
He pushes his luck. 他太贪心了。0 E- M5 ^0 K+ k% |+ x z' Q. T! [
! o; [# ~4 w3 EI can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。( I- _/ b. ]4 W" c+ ^# x/ {* V
+ X F- k0 u& A, I- gShe’s under the weather! 她今天很忧郁!
3 |+ z% ?! f, b, ^) J* b7 V' }
) J% ]! p& q8 J8 QYou’re pulling my leg! 你开玩笑吧? |
|