 鲜花( 3)  鸡蛋( 0)
|
Boys will be boys! 本性难移!
* A- t' l. P) {# m1 w ^
% k! |! W b9 TDon't fall for it! 别上当!2 i* @/ p) S/ f# C+ X* v; @
. ?* `2 I) `' O/ cGreat minds think alike! 英雄所见略同!- M* ]3 m- u/ Q+ K, e
5 a1 Q8 \8 ^& i5 x
I cross my heart! 我发誓是真的!
# {2 \) g; M, N- L: {! ~
/ {, f: {* O' B" _3 i0 x/ {I'm down and out! 我穷困潦倒!
; F& e3 j, v0 [" P+ T$ V
4 r7 f7 P/ U# ~ x& |. Y OI’ve got the blues! 我很郁闷!
* M& w' k2 M, |6 _. Z7 p/ B# X& t1 D1 M/ M. e7 {" \* w
It’s Greek to me! 我完全不懂!" Z1 f" X: D2 F0 k) x* l1 |3 E
, G% }6 Z( U9 j' t3 z
Easy does it. 慢慢来。
. W" x" g5 E6 W5 @) i. z0 D9 B( G4 @1 A& I1 o( U2 G
Have a good of it.玩的很高兴。
0 M- {: f$ W$ ?
. v+ W! p+ n' w" j2 J3 fWhat is the fuss? 吵什么?! ?6 L. a1 ]/ V( j: K( [
- e" G. q( Y4 g" N
Don't take ill of me. 别生我气。
" P$ z' j. L) V; f- ^7 V4 K" a; {) |7 j3 }/ P9 `
Does it serve your purpose? 对你有用吗?/ J3 C; U. s6 q4 r
3 x& C0 k) a! mSure thing! 当然!1 q! n* z% t: g* i3 A$ x/ U
# ?7 j/ B& r. \- V
Bottle it! 闭嘴!
& u: d/ r/ o! E$ s* S8 K2 g& G! E/ p. @3 z# E" E* O
Don't play possum! 别装蒜!
! n/ ~! d# ?6 S. U* t5 |: w" w' G
1 P" _" E$ ^1 z. \) r" t l8 sHow big of you! 你真棒!5 w2 J0 f9 J4 N7 A
$ k- p' |* d0 Y3 ` @2 lCan you dig it? 你搞明白了吗?
. n' _# @, w$ I, _2 O7 C. b7 ]5 s# N0 w6 _1 z
Gild the lily. 画蛇添足。6 n, @1 y* G0 M6 q* {
/ t: G$ ~6 r. i
I might hear a pin drop. 非常寂静。
3 U. V! G6 y0 w6 @
2 n5 n3 n9 c; f' E# Z4 ZDon't get loaded. 别喝醉了。9 _8 P9 e) E! X# s; R
^4 Q7 x% L5 |9 e9 }3 G
Don't get high hat. 别摆架子。9 C3 d& u: D- g1 M/ N }
9 L9 n& T: x% e: k$ l1 T! @$ [; k! ^8 \
Sleeping on both ears. 睡的香。* k2 C& i# t- C; x6 k0 Z; x
- D. C7 ^; T. g1 @8 \- K* pPlay hooky. 旷工、旷课。3 s5 D9 s: [+ G8 G+ A
6 I0 ]# c* P( M$ v
I am the one wearing pants in the house. 我当家.4 [* p5 ~2 V) s$ i
|. N4 p. `0 @& x$ p5 [% g
t's up in the air. 尚未确定。
: F, `% K; h+ f5 w- s/ A& j( ]4 @7 N5 k1 M7 k7 I: J
I am all ears. 我洗耳恭听。# M( A3 L% n7 K8 S
- l" n, n; `8 e! d& \# R$ _) z. T
Get cold feet. 害怕做某事。% p2 r9 R2 Q# G. b1 J( f
6 \4 C# p; V- o Let's bag it. 先把它搁一边。
9 p4 `/ S2 q3 ?8 @& e, e7 c# j# I: F7 f
My hands are full right now. 我现在很忙。
: g5 i9 ^1 V: j$ D
, ~+ A/ n: k5 ~9 `- eAbsence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。
7 L0 J/ ~# \6 H2 {* h/ b% W* g9 W
0 q7 _1 }' n7 C* c9 A7 h; @! b" sGet an eyeful. 看个够。
; i5 M( n) L/ v4 y5 S
- S$ d/ v3 Y0 Y4 `$ EHe has a quick eye. 他的眼睛很锐利。
8 W: ]3 |5 d- G2 S9 Y# U* r; J: s3 v( U1 c2 V5 }' y5 f
Shoot the breeze. 闲谈。$ L( t- ?! Z6 m3 S1 i) k
) G) U9 T4 P- R+ M$ ?
He pushes his luck. 他太贪心了。0 V( t. _0 J, U
8 H+ b( F+ @2 n8 i5 v! K, t" |
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。4 j& j1 L6 W5 z8 t, D
# |0 b" q% g5 Y6 U4 s& JShe’s under the weather! 她今天很忧郁!* w1 \% T0 b/ z/ t, h9 t
; Q3 \# Q/ {8 H+ q) S* X% O
You’re pulling my leg! 你开玩笑吧? |
|