 鲜花( 3)  鸡蛋( 0)
|
Boys will be boys! 本性难移!
' N& }9 |- t5 d% v: L, Q6 e+ y7 f6 y& T( g$ B1 h9 X
Don't fall for it! 别上当!
0 L3 C/ W1 R6 S& j& n
4 g W8 D+ b* e1 nGreat minds think alike! 英雄所见略同!
4 i2 Q1 Y. X- V: E" P
$ r4 P$ W9 }: f2 Z z- R. VI cross my heart! 我发誓是真的!
% C$ x. C% z( r5 P9 X: d( y! I' j! n2 H6 b1 T; ?9 _& u
I'm down and out! 我穷困潦倒!
' c3 t5 F$ M' W
! o5 s9 h; }1 _ M3 E1 RI’ve got the blues! 我很郁闷!
) U: Q! s8 e" i( T# _' s$ z( J0 U, d$ j7 m" y
It’s Greek to me! 我完全不懂!6 Y( s2 s* l3 C7 m4 n E
# e% W$ v. P# ]! _1 A" X8 cEasy does it. 慢慢来。
$ f1 j; G, E5 p: o6 B; i, w; [% g( r9 N9 j5 s, q/ p8 w
Have a good of it.玩的很高兴。' N% N& Q! K) X% R& L
1 {, e( J+ y5 s) K
What is the fuss? 吵什么?
+ M* J7 M1 p/ |! w' M& J4 d, w8 e3 h$ \' u/ v4 |/ d
Don't take ill of me. 别生我气。2 R, l9 D9 i3 C: _& v T$ |
( w7 ]+ J! {6 O
Does it serve your purpose? 对你有用吗?+ O5 E! X- N$ r7 w# l. Z
9 W2 ?. H' K" N/ m( M
Sure thing! 当然! ^% k- n# F' I8 C* R
0 ~: V- _& y1 j# f1 U3 d8 dBottle it! 闭嘴!
8 @8 N$ @& f) I0 B" |9 G
7 k" a. ~* v: C/ JDon't play possum! 别装蒜!. y8 O; F3 q1 C* {- e, J
! ~; l5 ]6 s" j! k `1 c
How big of you! 你真棒!
* [4 f( v" A. m* c7 g& u
+ Z) P6 L+ u3 ~! F$ K2 WCan you dig it? 你搞明白了吗?7 s% T1 G+ R3 C/ m7 a
) j X3 f4 _2 o$ _( }Gild the lily. 画蛇添足。7 x0 X7 S& A0 M" J
' @' d c+ l6 J, y sI might hear a pin drop. 非常寂静。1 y+ e G6 r. l) f7 I9 _/ ?
1 ]; X8 X# w- f5 }) w
Don't get loaded. 别喝醉了。
% z" w8 x# P9 D0 y2 B4 q! b% h5 J* `
Don't get high hat. 别摆架子。
- V( H9 }! a( j' e4 p+ W* [9 ~5 x& s
Sleeping on both ears. 睡的香。
8 n) x' ?5 |# U4 Q
; _# s4 P' O5 x' g7 N+ wPlay hooky. 旷工、旷课。5 j+ S" T' } ^0 D
- s( Q5 X9 z) k2 _4 U1 O- ^% g5 m& i, f
I am the one wearing pants in the house. 我当家.1 w. z; v7 e1 l5 l
) O& I5 R$ |2 z, Lt's up in the air. 尚未确定。9 c! y4 y- }9 x! }7 n. ~) v
- v/ X- h- j" |6 i+ S
I am all ears. 我洗耳恭听。
8 _) X0 ^. ^; K# w! }6 c' S6 \3 K( N2 {( M; J$ n$ Y+ D9 S& C
Get cold feet. 害怕做某事。$ K* H8 t0 J9 q/ z0 v
( ? |2 o. f- U0 G6 G, ~
Let's bag it. 先把它搁一边。
% y( V1 A/ ^0 j) V, R
8 S, J* [0 b3 x4 a! W) B' TMy hands are full right now. 我现在很忙。3 O ~0 H1 E2 Y' b ^$ l9 R
, D! V" Q6 U1 m2 O1 i$ S/ C% t( e) c
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。
6 S3 s4 D* N- A" O! B
8 S1 j1 g6 _# k' g% x' B, ?2 ]/ c# XGet an eyeful. 看个够。" [7 X. I$ D3 v. F& }' C
5 ^0 O8 r1 e( |" @He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。
5 Y# x% y0 F* T6 h; T8 _2 f, h, k3 \% m
Shoot the breeze. 闲谈。) a+ v1 K# f; V% D, x
, M3 i: H$ o1 p2 l$ A9 Z W He pushes his luck. 他太贪心了。: K6 H1 g; ?2 P7 @ H
# x- k* s9 Y1 X8 x4 e% a- X
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。$ p) E' _/ j7 z ^1 v
. G0 [) _( E7 K/ G) F, I
She’s under the weather! 她今天很忧郁!
8 Z R2 J6 s1 F
3 O" F2 c7 H# w2 I) u2 vYou’re pulling my leg! 你开玩笑吧? |
|