 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 otttc 于 2010-4-11 20:02 编辑
# _9 B! [5 t& Y2 q+ E+ g4 d5 o5 ^+ V3 m8 P/ N l
投 票的 时 候还 没到先 不 要 讨 论如 果 任 何 事 情都 放炮终 究与 事无 成。, k* b: S( d3 q, _5 _
% F, W( M! K" E* q; F6 G! @* T不 仅有 在 线翻 译更 有 人 为因 素 凡 欲 成 事者运 筹而 不示人皆 因时 机也* D; p6 ~; o" ]. [1 x/ h C4 i6 V
# @, W1 i+ _4 j( r2 U4 w
When voting, if not the first not to discuss how to do things with no blasting will eventually become.
6 s2 _ R6 A* d& Y4 F$ g+ X2 Y; b+ u& P
Online translation not only more human but not wishing to be done by Operations because the timing is also seen by others4 Q3 f: y h9 @" o
0 G5 u- c2 q$ H, H$ t6 F& N" O6 O6 f
以 上"例示o 了在% 线0翻;一译?威/力本h人不%加句/逗,标乱jk加空乱断9词结.果f翻译不准)问问we?如果字中!乱码no如何
/ r7 d0 `/ G+ m! _: A- FAbove "cases show o turn in the 0% line; a translation? Wei / h do not% force increase the sentence / funny, random jk CSA disorder marked off junction 9 of the word. Fruit f translator are not allowed to) ask we? If the word in! garbled no how
/ Z* ]0 Q/ a: A8 L X; M
% P, f0 |$ C' l以上例示了在线翻译威力,本人不加句逗标点,乱加空格,乱断词句,结果翻译不准,问如果字中有乱码如何?
! A" s' t, w5 ?: ~
}# @# D4 A/ i- U, lThe above cases show the power of the online translator, I stay without sentence punctuation, spaces chaos, confusion then words, the results are not allowed to translate, ask if there is garbled word how? |
|