 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 otttc 于 2010-4-11 20:02 编辑
0 j# ~: Q2 E9 A' F9 X" r7 Y6 J
0 J& h5 F1 ^3 T* ~9 R, o ^& m投 票的 时 候还 没到先 不 要 讨 论如 果 任 何 事 情都 放炮终 究与 事无 成。1 ?/ u) w" f/ y, h5 Q2 U6 L5 f! }, f
1 Z9 O+ ^1 j$ T5 K
不 仅有 在 线翻 译更 有 人 为因 素 凡 欲 成 事者运 筹而 不示人皆 因时 机也
* E7 P( z" ]+ w6 ]/ i+ T+ O5 Z; ^: W/ h8 {1 ~
When voting, if not the first not to discuss how to do things with no blasting will eventually become." F9 q6 E6 e" g: t% h
) W6 t/ r2 o$ m( NOnline translation not only more human but not wishing to be done by Operations because the timing is also seen by others
- I R' E% a/ F4 p% G! Y+ l
! K+ v$ u+ K. g6 s, J; {
+ v* p9 x- i3 _' |7 ?以 上"例示o 了在% 线0翻;一译?威/力本h人不%加句/逗,标乱jk加空乱断9词结.果f翻译不准)问问we?如果字中!乱码no如何6 ^, h% s- P9 q$ A. ?% G9 w* V
Above "cases show o turn in the 0% line; a translation? Wei / h do not% force increase the sentence / funny, random jk CSA disorder marked off junction 9 of the word. Fruit f translator are not allowed to) ask we? If the word in! garbled no how, y9 G" r, {: `6 ?6 ?
0 ^: V/ t( N# _3 E w/ k
以上例示了在线翻译威力,本人不加句逗标点,乱加空格,乱断词句,结果翻译不准,问如果字中有乱码如何?' f3 ^; r! u/ c T6 r
3 q" H; Z* H$ x8 i1 V/ m' `The above cases show the power of the online translator, I stay without sentence punctuation, spaces chaos, confusion then words, the results are not allowed to translate, ask if there is garbled word how? |
|