埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3145|回复: 15

随云吞一段nce2课文请高手指点

[复制链接]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-10 21:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 三思 于 2010-6-12 22:57 编辑 ' Y' v8 M  @; K- Q& S- Q

0 _  h; [: E' x听取上次大家的意见,我注意了以下两点( C6 r5 c$ ~7 k7 d3 M
came into 的m音( k# z" n6 q. i, v; A1 q- I) d
determine的i音
) X/ D9 `. Z# n5 e请大家继续指点!谢谢!
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-10 23:17 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-10 23:37 | 显示全部楼层
真的是无语了. 三大妈还想怎么提高啊??? 这个版看来不适合像老末这样讲Chinglish的人.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 09:42 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
真是无语了。我觉得34应该回北京去主持CCTV9的工作
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2010-4-11 10:44 | 显示全部楼层
兄弟们我们捧臭脚也就罢了,别太过了,让人家高手笑话咱一堆井底之蛙好吗?CCTV9广播员的水平据说是闭眼听不出不是本地人
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2010-4-11 11:26 | 显示全部楼层
我来挑骨头。我觉得读的不连贯,大妈每个句子的最后一个单词都重读了,所以听上去觉得不连贯。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2010-4-11 11:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我来挑骨头。我觉得读的不连贯,大妈每个句子的最后一个单词都重读了,所以听上去觉得不连贯。1 ]8 L3 {) j* A( G/ `
如花 发表于 2010-4-11 12:26
( d( w- u7 e( x5 C4 ^# k. k
不是不接受意见哈,不过很明显,我并不是每个句子(甚至一半的句子)最后一个单词都重读了。不连贯的地方请明确指点一下,最好向云吞一样,把我读的不对的地方示范一下,对我很有帮助。谢谢
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:14 | 显示全部楼层
跟如花感觉恰好相反,我觉得三思的节奏非常好,是她的强项。
  i, ]7 r- _1 n2 {8 Dlive 读成了leave,还是老问题。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 13:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我觉得非常非常连贯. 三大妈就是牛!7 J" F" D! ~% @) S
我什么都不挑.
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我觉得非常非常连贯. 三大妈就是牛!! n1 l" I) H) D/ t3 Z# a
我什么都不挑.$ T2 Q' r, w3 z" D
suvescape 发表于 2010-4-11 14:18

  n, U, U+ Y; R+ z7 W4 g3 G& p6 x) T2 D$ b7 M$ i4 N
这mp拍的,杠杠的。pia pia的。
' F5 O- Q$ s' }6 m
# Y8 G8 @# s; `0 r: U7 X* i; G
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 14:03 | 显示全部楼层
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-11 15:06 编辑
7 B) c% t2 K/ z% l
- M+ f# J! a, Z8 j/ c# s5 b三大妈高,实在是高,# Z) X" _; F! J* M0 k' e9 J
不服高人有罪哦! 
$ [8 ^* Y. D% z1 [3 v5 I: _! B( B; t; D
再拍一个,拍的死死的:我听了三大妈和竹姐姐的录音,有一种想拥抱她们的冲动!0 K% ^7 V1 \3 v7 ~! \1 t# x
(就怕被他们老公揍一顿)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:49 | 显示全部楼层
三大妈高,实在是高,
# D3 l7 y3 s3 b+ G1 F不服高人有罪哦! 9 b: c9 R7 z! D! G% J
" S& J' i0 a, n, t' E6 y% l
再拍一个,拍的死死的:我听了三大妈和竹姐姐的录音,有一种想拥抱她们的冲动!% h% D$ w! A) O& T& @& R
(就怕被他们老公揍一顿)
' Y1 B6 a1 d  f; i. W* p4 \% H" Xsuvescape 发表于 2010-4-11 15:03
* ]. Q' |1 I$ N! P9 o" [' x2 t
你先揍我老公一顿吧!我脸红红的请他听了一下,竟然被取笑了去!: f6 z. H. ]7 g7 w. e. q9 Y+ m1 F
1 g" e/ T, M0 w" F1 U' G+ S& R
他笑话了我的people, 我的use。。。。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 15:12 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
兄弟们我们捧臭脚也就罢了,别太过了,让人家高手笑话咱一堆井底之蛙好吗?CCTV9广播员的水平据说是闭眼听不出不是本地人
1 O  f. U+ }' D5 R三思 发表于 2010-4-11 11:44
5 S6 x$ K) y, Z2 s
/ p( j% [8 o. U3 I" x# s7 w
捧臭脚也不行,那就干脆挑个错:7 R3 B! \3 Q  j
' r! ~8 M6 F3 z' Q) I! b# ~
hundred,读得象是handred
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2010-4-11 15:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
捧臭脚也不行,那就干脆挑个错:$ j  S2 c. M& `3 z
" M6 X. k4 |3 r6 a) h
hundred,读得象是handred
& R0 C# P4 [( A8 T9 i- ~雲吞 发表于 2010-4-11 16:12

( @8 e6 D7 p# M7 m( g* E% H  t. u谢谢云吞!你能再给我读一下区别吗?你之前给我点的几个错误我受益匪浅,你看我这次dertermined 的in就长进了吧?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 16:33 | 显示全部楼层
谢谢云吞!你能再给我读一下区别吗?你之前给我点的几个错误我受益匪浅,你看我这次dertermined 的in就长进了吧?
7 G1 B, w4 b: Q  ^% S9 @# q三思 发表于 2010-4-11 16:43

7 f7 k" S1 |% @( ], S' A6 X' |2 {0 \0 Y/ \7 T0 Q# x- a2 l
客气了!我录了个音频,前一个是错误读法,后一个是我认为正确读法。
8 s# X/ q- i/ ?* [+ f2 R7 \2 D  d* X" D
其实我觉得你这个词的读音介于这两种读法之间,未必是真的读错了。
1 `" L  j7 e. l- }" i9 ]7 S, B$ ^, G$ ^0 W) O4 v
http://www.box.net/shared/am5jlzzjvr
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2010-4-11 16:39 | 显示全部楼层
客气了!我录了个音频,前一个是错误读法,后一个是我认为正确读法。
% W/ f; V- P  F6 d/ f: p7 ], x# H$ B, |; w4 ~
其实我觉得你这个词的读音介于这两种读法之间,未必是真的读错了。
2 i7 `" H2 @& n; K' l4 p9 P; m5 F# W. b+ O( [
http://www.box.net/shared/am5jlzzjvr. ], U/ E; _! \( S/ O' O
雲吞 发表于 2010-4-11 17:33
! {# t! Q7 z  d+ Z
靠!太他妈清楚了!全明白了!不过我还要多听几遍多联系几遍才能夺为己有
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-6 23:48 , Processed in 0.224378 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表