 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
zt
, O3 V- v( ^7 S6 _; b哥林多前书7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。2 G1 L8 q- C5 o8 _7 o- l9 V
1 F# D$ e `5 |$ o1 P: y& W本文将剖析,根据“圣经”“新约”:7 `8 S7 X9 B) L1 B1 `7 S
/ e% T' \: F6 X0 F5 H4 M8 F1)“圣经”“新约”白纸黑字明确鼓励基督徒们独身。
( A( W5 I7 y1 X; m. B0 T& s4 \2)“圣经”也明确说明了鼓励基督徒们独身的理由。
7 h4 Q, Q7 N9 ?/ x" C3)“圣经”鼓励基督徒们独身的理由现在仍然成立。6 d5 J) p4 i4 q% i# J0 W4 O8 _( _$ q
4)“圣经”的确没有禁止基督徒们结婚,“圣经”明确说了:当“欲火攻心”的时候# c: T# t) G& F5 q* _3 y4 E- x$ G
,与其犯罪,还不如结婚。
1 ^$ j4 d2 C9 B8 {9 o3 j: @
7 n$ i. E6 J( M0 M% I基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下
* g1 R' W5 F; t7 ~两点:
$ Z$ u2 L/ [0 b) n9 ~7 a& f
0 Y( N3 k/ v2 R0 |4 \7 z1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。
# ^7 {4 J3 n% _3 y7 |$ b: x& C5 y2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。5 U- @- D' d `; P+ c( j( \
. U2 i; V0 y9 K. k% [/ o那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白9 I% A7 i" b. a% ]! X. I0 c
,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:
& T' i& a! _. t9 f; o& y/ C( \" e4 W, k$ s) _* ~
歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。; h# J, l7 O& q' ]9 w0 `
Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay
+ A- R( @6 p$ H! d* c4 Sunmarried, as I am.0 e: Q' W$ j7 Z
8 }+ q. |0 `: E( @0 w
7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。) L- ^. c0 z% ^! A
Are you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look ! Y0 z! e' |8 K. f2 I* R) c
for a wife.
S$ v; t1 g$ k
3 [7 G% f6 W: f这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的* L; x7 S2 J( ]9 T# b! o0 S
翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”
3 r! U/ \, @ L7 f9 W8 P( S* {, |2 v- z
+ R. a; f4 k. B' ^6 D第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去
. e5 n' O, U& n! N: }; t# W$ U寻找一个妻子。
, c) Y8 Q9 r( o. }8 X# P
! {2 o% Z5 ^/ h; b; Q0 Q大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们
" B3 t: Y; c6 o8 Y( N z/ ^* ~不要结婚的!
" z/ [9 V) z' T. x5 j+ {" n- l
$ Z0 L& |) |5 T z) j- J% @! ^( y6 C4 X
那么,为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:
( b8 R& Z1 L1 w0 Q5 b& g- F/ u# s" H
歌林多前书
, s. e& l# z0 N7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。
/ j2 v6 |6 Y3 q# n2 C: Q- E7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。" n- h0 z& _( z7 @5 P+ w, _: ~9 K E
7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经
* D# \- G$ w& H出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。' f! _; ^8 s& o. V
7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以
1 e' x" P/ @# q7 f' ]: T殷勤服事主,没有分心的事。
6 p$ M8 n. C. {, c0 R
1 v9 n- b" Y3 |- t: S1 q& r6 g原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(" t% Y0 @' X) ? [& l
取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了!
6 [- v3 s' ^) Q% h, g0 d
: @% f( `' @# Q/ f基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,) D% ~8 |$ [* n" S- C
一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!: J2 F, A* T, z/ [7 [
( Y+ Q# U. U4 W4 ?1 Z
当然,我承认,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,必须注意,“圣经”清清楚楚
1 \' g8 l' r" j7 q2 G. c明明白白地鼓励基督徒们不要结婚。结婚,只不过是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得
% z0 |* X" Q/ c6 i3 i% Z) _+ s已的选择而已。请看证据:# P0 ^! u$ I, q' E: R4 X( G
! ~* z( z$ {' @歌林多前书
$ N. U& }% L2 J# l: M7 U, \3 I7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。 |
|