 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
请看《圣经》民数记第5章# n: O9 {/ ~3 |1 H4 V4 h
, c+ G5 d4 N$ j1 D) f
5:11 耶和华对摩西说:
0 ~3 z4 }, P( i$ @, S* e5:12 “你要告诉以色列人说:无论什么人,如果他的妻子背离丈夫,对他不忠4 N! j2 D& A$ K& ?) D7 }; n0 m O
5:13 有人和她同寝,事情瞒过了丈夫,没有被查出,没有见证人指证她,犯罪& t: C8 F* s" Q" z
时也没有被人捉住;- {- d. Z6 |) Q6 e1 C# Z+ D
5:14 如果她的丈夫生了疑心,疑忌妻子,而妻子实在是被玷污了;又或者丈夫! Y4 `9 b' d5 b" Y# Z$ L
生了疑心,疑忌妻子,而妻子并没有被玷污,
* k2 g0 g+ u, e# y" D5:15 这人就要把妻子带到祭司那里,又要为她带来供物,就是大麦面一公斤,
, v# z5 R! v F不可浇上油,也不可加上乳香,因为这是疑忌的素祭,是思念的素祭,使人思念罪孽。8 e" Q- {1 p7 D4 d- O* R
5:16 “祭司要使那妇人走进来,站在耶和华面前。3 N' z3 A T8 r7 I2 C0 A" _
5:17 祭司要把圣水盛在瓦器里,又从帐幕的地面取些尘土,撒在水中。- c4 X' {: f, @2 @" ]2 T
5:18 祭司要使那妇人站在耶和华面前,松开她的头发,把思念的素祭,就是疑
0 w( u0 O( l8 I( @4 W. [忌的素祭,放在她的手中,祭司的手里要拿着使人招致咒诅的苦水。
7 {7 w0 M5 X* s; w! ~5:19 祭司要叫那妇人起誓,对她说:‘如果没有人与你同寝,作妻子时没有背
% I/ f* i$ u: Y* S9 j- [5 L; `弃丈夫被人玷污,你就免受这使人招致咒诅的苦水。* s- S* h9 x* l. E3 K, A( D4 P7 X
5:20 但是,如果你作妻子时背弃了丈夫,被人玷污了;如果你在你的丈夫以外) n5 j- ?, T( d1 }' W7 h
,曾与别的男人同寝’,
; C( Z, f! d4 O" e, k5:21 这样,祭司就要叫那妇人发咒起誓,继续对她说:‘耶和华要使你的大腿
' [! G- y& I2 r! i K( a% s7 a6 \9 \消瘦,肚腹肿胀;愿耶和华叫你在你的族人中成为咒诅和起誓的话柄;) l% z. p9 E: G# s4 b- E/ F4 ~
5:22 愿这招致咒诅的水进入你的腹中,使你的肚腹肿胀,大腿消瘦。’那妇人
) n8 ^3 \- E6 ~, y7 D要说:‘阿们、阿们。’
, D! M( |% ^: j+ |- u$ n% c) l5:23 “祭司要把这些咒诅的话写在卷上,又把所写的字洗在苦水里,2 r/ S6 a2 Q- L9 v4 } o/ T
5:24 又要叫那妇人喝这招致咒诅的苦水,这招致咒诅的水要进入她里面,就引
& p. q' t6 B0 U) V" o- d6 r起痛苦。
8 t* t5 W# G1 A2 L5:25 祭司要从这妇人的手中取过那疑忌的素祭,把素祭在耶和华面前摇一摇,% j/ `1 \% Z( @ B3 \
然后带到祭坛那里。
! o- o! K! ^5 Q0 D" N8 o$ [5:26 祭司要从素祭中取出一把来,作为记念,放在祭坛上焚烧,然后才叫妇人3 d; U) |% p$ U$ m$ a; Q9 `! k8 L
喝这水。
* k9 }. K5 x6 U @: o5:27 祭司叫她喝了这水以后,如果她被人玷污,对自己的丈夫不忠,这招致咒
" ?# O7 G% I% t( ]4 S% m; |6 O3 C诅的水就必进入她里面,引起痛苦;她的肚腹必肿胀,大腿必消瘦;那妇人就要在她的- F& B& g6 ?, W& c
族人中成为咒诅。
- Y8 S( v( \4 G( n3 }( N5:28 但是,如果这妇人没有被玷污,而是贞洁的,就不致受害,并且要怀孕生
" ], v$ ]* j. D5 W* ^5 O子。
0 C8 o1 W% N- [+ v5:29 “这是关于疑忌的律例:妻子在自己丈夫的权下,如果背离丈夫,被人玷
# \4 _% o9 e" \4 i) R污了;
+ i, A$ t& r) G) f C5:30 或是人生了疑忌的心,疑忌自己的妻子,他就要叫那妇人站在耶和华的面' o d: n0 Y! y( Q" b& `) A0 y
前,祭司要对她执行这法例。( L( b d' }* }0 X5 p# z
5:31 这样,男人可以免罪,妇人就要担当自己的罪孽。” |
|