 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
请看《圣经》民数记第5章2 y" _% o4 m+ @" }
8 [' n0 y9 ^1 h+ G3 j* h! A- A& r5:11 耶和华对摩西说:
2 G- x; O0 A+ @* |7 b5:12 “你要告诉以色列人说:无论什么人,如果他的妻子背离丈夫,对他不忠
$ ?5 _3 q7 M' i. m5:13 有人和她同寝,事情瞒过了丈夫,没有被查出,没有见证人指证她,犯罪6 t& s6 |. j$ l
时也没有被人捉住;% g E# d) V! v3 y( z5 A9 C
5:14 如果她的丈夫生了疑心,疑忌妻子,而妻子实在是被玷污了;又或者丈夫% X, V' N9 D* c% e2 G. a V I
生了疑心,疑忌妻子,而妻子并没有被玷污,
& W- j9 s8 k, I% I6 @" k* U* G+ _5:15 这人就要把妻子带到祭司那里,又要为她带来供物,就是大麦面一公斤,
' D$ l) W, J% w" S6 `! j7 c* ^% r" m不可浇上油,也不可加上乳香,因为这是疑忌的素祭,是思念的素祭,使人思念罪孽。: Z8 n' H4 K/ `+ _: |4 @
5:16 “祭司要使那妇人走进来,站在耶和华面前。6 n0 T4 q! E9 e% t% E. S; J
5:17 祭司要把圣水盛在瓦器里,又从帐幕的地面取些尘土,撒在水中。 T) r' f9 ?' P' k4 Q% h
5:18 祭司要使那妇人站在耶和华面前,松开她的头发,把思念的素祭,就是疑
" p* E' j$ J0 c P& [2 m忌的素祭,放在她的手中,祭司的手里要拿着使人招致咒诅的苦水。( j/ J2 f9 a. W: q9 R1 m1 A
5:19 祭司要叫那妇人起誓,对她说:‘如果没有人与你同寝,作妻子时没有背
' u4 B) h( J2 Q9 N" _. B- U& h弃丈夫被人玷污,你就免受这使人招致咒诅的苦水。2 m8 W+ h6 }- M+ {9 B
5:20 但是,如果你作妻子时背弃了丈夫,被人玷污了;如果你在你的丈夫以外
$ l* a) l1 h5 M5 O- u,曾与别的男人同寝’,
( B4 c# N! D) m1 Y. r! H5:21 这样,祭司就要叫那妇人发咒起誓,继续对她说:‘耶和华要使你的大腿
* C2 O: S* w, C4 s i消瘦,肚腹肿胀;愿耶和华叫你在你的族人中成为咒诅和起誓的话柄;3 H$ y8 K$ r: ^) Q
5:22 愿这招致咒诅的水进入你的腹中,使你的肚腹肿胀,大腿消瘦。’那妇人& U& X! t. c5 e$ D q
要说:‘阿们、阿们。’8 z5 Q! Y3 t. c1 f' `
5:23 “祭司要把这些咒诅的话写在卷上,又把所写的字洗在苦水里,
1 i' l2 K. m+ a8 C4 s5:24 又要叫那妇人喝这招致咒诅的苦水,这招致咒诅的水要进入她里面,就引
" a' r+ ?, V, O. _+ }+ p, O起痛苦。/ h6 m$ Z' @) V8 b7 n$ ^. T
5:25 祭司要从这妇人的手中取过那疑忌的素祭,把素祭在耶和华面前摇一摇,* [5 b9 e) l' v# O4 T+ ]% B
然后带到祭坛那里。
! O4 C/ w- o g3 O5:26 祭司要从素祭中取出一把来,作为记念,放在祭坛上焚烧,然后才叫妇人
: i2 m) ]2 S0 G q$ Z7 p6 E) j. j喝这水。- w" q0 ]3 x. A- l8 D- y3 J' p
5:27 祭司叫她喝了这水以后,如果她被人玷污,对自己的丈夫不忠,这招致咒& C. S/ E9 q6 g/ X6 s$ A; b
诅的水就必进入她里面,引起痛苦;她的肚腹必肿胀,大腿必消瘦;那妇人就要在她的% i: N% h2 J7 q/ Q( ]( {% P
族人中成为咒诅。
/ d/ m+ ^" n- W9 \+ ]$ ]/ y6 m5:28 但是,如果这妇人没有被玷污,而是贞洁的,就不致受害,并且要怀孕生1 M# r6 P, E5 ^
子。9 {- c, `& d7 o8 S, n' b9 f8 V
5:29 “这是关于疑忌的律例:妻子在自己丈夫的权下,如果背离丈夫,被人玷
; K) |: D( T+ c( F污了;' |7 e- _8 I! t
5:30 或是人生了疑忌的心,疑忌自己的妻子,他就要叫那妇人站在耶和华的面. j4 N l0 c( K6 b/ U# Y4 m
前,祭司要对她执行这法例。
% M9 c* t1 n* ^# T5:31 这样,男人可以免罪,妇人就要担当自己的罪孽。” |
|