 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
请看《圣经》民数记第5章
) e) m* M: C2 R4 g p( k2 K* s3 A4 w" W# c/ T, V
5:11 耶和华对摩西说:
+ C) `0 @* x, {" ~8 t5:12 “你要告诉以色列人说:无论什么人,如果他的妻子背离丈夫,对他不忠
8 }" }1 r, T; P/ A5:13 有人和她同寝,事情瞒过了丈夫,没有被查出,没有见证人指证她,犯罪/ |2 e. G) v: C l
时也没有被人捉住;. S) s. H# O* a& s |
5:14 如果她的丈夫生了疑心,疑忌妻子,而妻子实在是被玷污了;又或者丈夫# P2 j+ r% s# u
生了疑心,疑忌妻子,而妻子并没有被玷污,
8 }. j0 ~! C9 @; Z. y5:15 这人就要把妻子带到祭司那里,又要为她带来供物,就是大麦面一公斤,
4 w+ e' i5 ?' l8 h不可浇上油,也不可加上乳香,因为这是疑忌的素祭,是思念的素祭,使人思念罪孽。 g2 w$ w9 H. g( o/ n
5:16 “祭司要使那妇人走进来,站在耶和华面前。/ K9 C- x" h( K0 k0 @6 t
5:17 祭司要把圣水盛在瓦器里,又从帐幕的地面取些尘土,撒在水中。8 @$ h3 M/ Q' ^
5:18 祭司要使那妇人站在耶和华面前,松开她的头发,把思念的素祭,就是疑+ H) H8 k0 M0 @6 }
忌的素祭,放在她的手中,祭司的手里要拿着使人招致咒诅的苦水。' G* A9 r0 i- \. @% Y* p
5:19 祭司要叫那妇人起誓,对她说:‘如果没有人与你同寝,作妻子时没有背0 Z$ d W- `3 D6 j, O' a
弃丈夫被人玷污,你就免受这使人招致咒诅的苦水。
: b: p& C1 Q3 c) m( k( j7 K5:20 但是,如果你作妻子时背弃了丈夫,被人玷污了;如果你在你的丈夫以外
! k/ z! W0 U$ h- o( L,曾与别的男人同寝’, j" p# _0 h+ h o- o
5:21 这样,祭司就要叫那妇人发咒起誓,继续对她说:‘耶和华要使你的大腿% ]- M) G" z6 m+ S7 h3 D p
消瘦,肚腹肿胀;愿耶和华叫你在你的族人中成为咒诅和起誓的话柄;
. V# d N }6 W2 ]5:22 愿这招致咒诅的水进入你的腹中,使你的肚腹肿胀,大腿消瘦。’那妇人7 O1 \5 |, F0 g% I3 ?/ u
要说:‘阿们、阿们。’
2 q5 ~% c5 K3 H/ U& R: H6 Y5:23 “祭司要把这些咒诅的话写在卷上,又把所写的字洗在苦水里,
" a6 J/ `' a5 t9 c9 z( M K5:24 又要叫那妇人喝这招致咒诅的苦水,这招致咒诅的水要进入她里面,就引
0 R4 S* _4 M, e3 s+ k$ S起痛苦。
; s6 l r4 ^8 y: E4 X( ~5:25 祭司要从这妇人的手中取过那疑忌的素祭,把素祭在耶和华面前摇一摇,
/ i6 w/ E' N% F3 C% U$ ]然后带到祭坛那里。# I5 h8 ^# S& }% r- E
5:26 祭司要从素祭中取出一把来,作为记念,放在祭坛上焚烧,然后才叫妇人
; g P5 G/ ~( O0 |- Y- w$ W喝这水。
) l% J8 S$ j- s& `5:27 祭司叫她喝了这水以后,如果她被人玷污,对自己的丈夫不忠,这招致咒
+ Y4 N9 y7 { u诅的水就必进入她里面,引起痛苦;她的肚腹必肿胀,大腿必消瘦;那妇人就要在她的4 `* J% r5 ^! t) s' @2 h
族人中成为咒诅。
( j: y `2 G u# R5:28 但是,如果这妇人没有被玷污,而是贞洁的,就不致受害,并且要怀孕生8 X2 A' |. v6 \& ^5 t5 u2 K
子。
# d' Z! d b7 Q5:29 “这是关于疑忌的律例:妻子在自己丈夫的权下,如果背离丈夫,被人玷
- m. X+ ], Q1 l5 r% |# T& u) T污了;( n8 i, M1 Z$ m1 N- ?9 X( A6 J
5:30 或是人生了疑忌的心,疑忌自己的妻子,他就要叫那妇人站在耶和华的面+ N/ Z, I4 a: \ u
前,祭司要对她执行这法例。
. s+ q+ W! ?* ^- {5:31 这样,男人可以免罪,妇人就要担当自己的罪孽。” |
|