 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
http://www.oc.org/web/modules/smartsection/item.php?itemid=39680 i* l3 k6 r% |. P
" x) A# R% q4 {, M' n1 p9 v所谓格言、箴言或谚语,是指一些有教导意义的精炼语句,或者口头流传的固定语句,用简单通俗的话来反映深刻的道理。中文的格言不胜枚举,信手拈来就有∶ “学海无涯,唯勤是岸”,“行万里路,读万卷书”,“书中自有黄金屋,书中自有颜如玉”,“临渊羡鱼,不如退而结网”,“三人同行,必有吾师”等。
1 y' @& o/ |0 z. H2 d9 k/ { [
q: o* o; H8 y+ r英文的格言、谚语也很多,如“Misery loves company,祸不单行”,“There is no such thing as free lunch,没有白吃的午餐”,“Like father, like son,有其父必有其子”,“Don’t put all eggs to one basket,不要孤注一掷”,“To err is human, to forgive divine,犯错是人性,饶恕是神性”等。2 U9 W2 N# _# c8 }5 [
& h) a6 W' ]1 y/ D, h
为了学习西方的格言,笔者查阅了一些资料。不看犹可,看後大吃一惊,因为许多格言,是出自耶稣,或根据耶稣的话,略加修改而成。
: h( o$ [. K! G7 o4 v9 O" h$ ^- O, s" d, @' M
本文选取了9个来自耶稣的重要格言,以飨读者。让我们都以耶稣基督的心为心,以耶稣的格言为我们在世生活的指南∶
8 J+ w5 y; Z% K ?. B5 d" t/ }- V/ ~) I+ c+ a1 F% }0 L: y
一、左手不知道右手做的
" h5 @& j8 t" Q. x) }9 U. B S# |
/ J- }" H8 X4 \. V左手不知道右手做的,Left hand doesn’t know what the right hand is doing.
+ ]$ G5 l# {4 C* ^5 M3 I5 W( V- T/ ^3 W8 x3 R: Q( z
耶稣教导人,在行善时不要到处张扬。他说∶“你施舍的时候,不要叫左手知道右手所做的;”(《马太福音》6∶3)。
0 |( _% h; B" f3 |0 {9 q4 w/ a
二、要待人如己
( w( e `7 O; c6 V
6 o W# ? S1 V O( {3 _要待人如己,Do others what you would have them do to you.0 U# ]& Y$ F4 ]: `+ e
" |/ ^, x3 C- y' m3 S2 U耶稣说∶“所以无论何事,你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人;”(《马太福音》7∶12)
0 ^6 r/ Z" G7 L1 G b! S2 ]8 w! B3 S0 a' ~; e, ~
这是流传千古的黄金定律。孔子也有“己所不欲,勿施於人”的说法。两者是异曲同工,但孔子是从反面出发,耶稣是从正面出发。" x1 }0 Q5 T e# J& ?
5 c1 V$ G( ~' s* A2 ?耶稣更把这“黄金定律”,发展为“钻石定律”∶“只是我告诉你们,要爱你们的仇敌;为那逼迫你们的祷告。”(《马太福音》5∶44) 他不仅要我们善待他人,更要藉著从神而来的力量,连仇敌都爱。7 {5 Z2 E i7 q6 i
- f7 Y4 s( Q' g; U5 _
三、不要把新酒放进旧瓶* v; C% N! p% m
# p( X. B4 {- T: O4 v% ]5 G不要把新酒放进旧瓶,Don’t put new wine into old bottles.! f2 K3 C/ t; l* I) A' l
" n v& V9 l1 @# [: E
耶稣说∶“也没有人把新酒装在旧皮袋里┅┅惟独把新酒装在新皮袋里,两样就都保全了。”(《《马太福音》》9∶17)
& m$ g. x' h4 h: \0 ~( a7 }
, N* ]8 e, y* K* E, @/ R旧皮袋的皮子会发硬,而新酒发酵力很强,新酒装在旧皮袋里,可能使皮子伸张过度而破裂。7 a; k& q# E7 Y: V& h! c# ~
" u: ]' V4 \ a$ D* m. P2 ^" [藉著耶稣的这个比喻,基督徒懂得了∶必须以全新的生命、思想和态度,迎接神在我们生命中做的新事。' W" P, G) b% P+ F# w
1 k; R* W9 K& e8 q+ @( E9 {4 }现在,人们用这句格言表明,要用新方法、新策略来对待新事物。如果顽固不化、抱残守缺,必然会失败。
) {3 O7 _" W8 d/ x/ N* |" J3 u' u5 ?
耶稣在两千年前就有这样的创见,实在是高瞻远瞩哩!8 o. c$ q; K2 E9 J- p2 w
/ ?) V! S" u$ k- d
四、自相纷争,必定败落: h$ P8 \+ S6 [, h' l
$ {2 U+ ?& ~5 ~5 e
自相纷争,必定败落,A house divided against itself cannot stand.
/ d- D# R$ x% v* {8 A0 P& F& n' ]- x+ t
圣经记载∶“耶稣知道他们的意念,就对他们说∶‘凡一国自相分争,就成为荒场;一城一家自相分争,必站立不住。’”(《马太福音》12∶25)
" S! R T+ X, b7 W* F1 [) Z1 t6 a2 s @' |/ k+ {3 I/ G9 `
当时耶稣行神迹,医好被鬼附著的瞎子兼哑巴。法利赛人却故意说,耶稣是靠鬼王赶鬼。耶稣为了解释这种说法的不合理,指出,若一家、一城、一国自相纷争,必站立不住。魔鬼是不会那麽傻、“鬼打鬼”的。耶稣赶鬼不是因为他与魔鬼同党,而是因为他的能力远超过魔鬼。
( W) ]- b V4 }1 N/ R8 I7 Q% r" e
耶稣这句话,也说明了家、国等和睦的重要性。圣经的其他地方,也有类似的说法。例如∶“智慧妇人建立家室;愚妄妇人,亲手拆毁。”(《箴言》14∶1)“吃素菜,彼此相爱,强如吃肥牛,彼此相恨。”(《箴言15∶17》
1 P- Q3 G* j8 J4 G; S; t1 v' [" j0 L( ?. P
五、言行合一
+ ^' j( x$ [3 Z; t" m( U( V' j' Q" Z! H
言行合一,Practice what you preach.
' ]7 Z- d+ u8 P: Q" V, o! i$ x
1 @1 p; P6 C% Y! _6 N; U: Q' e耶稣指责法利赛人假冒为善、能说不能行∶“凡他们所吩咐你们的,你们都要谨守,遵行;但不要效法他们的行为;因为他们能说不能行。”(《马太福音》23∶3)' {6 f0 B6 u# a
; [; n7 I! E( v9 T$ b# d" S; _
於是,後世就有了这样的格言∶要以身示教、言行一致,Practice what you preach。
2 Y' Y% x3 \0 T) |$ o
z! B1 O9 Z& U7 n2 Q% z1 c. t% r在圣经的另一处,记载耶稣教导人不单要听道,也要行道。耶稣说∶“所以凡听见我这话就去行的,好比一个聪明人,把房子盖在磐石上。雨淋,水冲,风吹,撞著那房子,房子总不倒塌;因为根基立在磐石上。”(《马太福音》7∶24-25)8 ~3 j5 U3 t0 ]
- w! F; f G0 I& @+ K来自耶稣的格言,提醒我们不要假冒为善,要言行合一。记得有一次,笔者在牙医诊所,见到一位护理吃糖果,笔者随口跟她开玩笑∶“You should practice what you preach.你要言行合一。”她也笑著认错哩!$ W+ M5 \3 s: G+ {$ w8 C [0 Z
( f- q2 f. ~3 \0 o0 Y六、凡动刀的,必死在刀下
& i' u9 L; E. h7 a, g6 u- H
, e) X# Y* c- u+ L凡动刀的,必死在刀下,He who lives by the sword shall die by the sword.
+ ?( M: k; X9 G! X$ |. {: a
+ {/ m& p: y; J9 M耶稣在客西马尼园祷告後,便被祭司和文士带来的罗马兵丁捉拿。当时,一向对主人耶稣赤胆忠心,却有勇无谋的彼得,怒不可遏,立即抽出随身的刀子,把大祭司的仆人马勒古的耳朵砍了下来。耶稣极不同意彼得的作为,他不单治好马勒古的耳朵,而且对彼得说∶“收刀入鞘罢!凡动刀的,必死在刀下。”(《马太福音》26∶52)0 k$ U+ l7 f8 W5 {
) Z9 E/ d9 w' ^
如今,耶稣的话,成了鼓励人放下刀枪、化干戈为玉帛的格言。事实证明,不少杀人、害人的人,确实不得善终!
2 M, Z7 w1 ]: w D/ @& q, n7 g+ l) I. `( T0 \; _
七、医生,你先把自己医好吧!
* \/ \) C% B& Q9 [. o) @5 v5 }0 E6 G) G+ x- B7 U: T
医生,你先把自己医好吧!Physician,heal yourself!4 p+ Z3 r: k2 K8 l! U7 X, _
; Q3 k! m: }( }2 K) h2 z; H耶稣传道,到了自己的家乡。他知道当地人会引用当时的俗语,要求他行神迹、医治病人。耶稣对他们说∶“你们必引这俗语向我说∶‘医生!你医治自己吧!我们听见你在迦百农所行的事,也当行在你自己家乡里。’”(《路加福音》4∶23); D7 Q: y/ t p
, f7 Q% H# A% r _我们常会听到一些可笑的事,例如∶一个秃头的人在卖生发水,消防局发生火警,某大学气象系师生选择了倾盆大雨的日子在外烧烤等。这些人都不能通过自己专业的考验。医生的职责是医治病人,但自己生病时,常因不同的原因,请别的医生来治疗。所以,对医生说∶“医生,你先把自己医好吧!”是对医生的考验。也许要通过这个考试,才配作医生哩!今人用这句话,来轻微地责备那些只知道劝勉别人,自己却没有做到的人。/ z- A! z7 X+ M2 c2 Y
# B2 t# Y6 E' T# i$ a
八、施比受更为有福
* y( ~: M6 n9 _& r; _" `0 r3 S# x: t6 w3 D% N1 y
施比受更为有福,It is better to give than to receive.. o! \. K" Q! V1 U
6 X- N8 M7 N: ~& ]' O; O圣经记载保罗说∶“┅┅又当纪念主耶稣的话,说∶‘施比受更为有福。’”(《使徒行传》20∶35)9 y! w2 x# E, |
3 O% \5 E0 s- Q5 o. O施比受更为有福,耶稣的这句格言,一字不改地流传到今天。3 U' V2 A% ~! E% G1 T& b) a! I
0 C: s2 u* ^# H" q2 z6 [7 f得到别人的馈赠,确实是一种享受和福气。耶稣并不否认接受礼物的人有福,他只是说,施予馈赠的人,比接受的人更有福气。
( b5 y! U+ G# l1 F6 l& ^
& Y: s1 f1 t3 I% s9 h7 h. [' K+ E6 r笔者的理解是,首先,能施予的人多数是较为富裕的人。接受馈赠的人,多数是有缺乏的人。两者比较,施予的人较为有福。而且,施予之人会因为做了善事而快乐,这点很重要。想像一下,一个人在黑暗的角落点燃了一根腊烛,让愁眉苦脸的人破涕为笑,难道不是已得到金钱无法回报的福气了吗?所以也有俗语说∶“助人为快乐之本。”7 F+ Y. y3 e- v/ W
* C' M" F( Q; {9 b3 q# |九、真理叫你得自由
' a# i! C3 V, w6 ?9 `6 G1 N( k$ U2 T$ o2 C* }
真理叫你得自由,Truth will set you free.2 M& C$ t: F0 v
: d9 T- S2 K7 J# f0 K
圣经记载,耶稣对门徒说∶“你们必晓得真理,真理必叫你们得以自由。”
5 S4 z0 B# Z8 N$ \. H3 E' H2 c& C0 Y( ~5 U& c( k
(《约翰福音》8∶32)6 r. a. M6 c* P1 x: I8 \; {; J
) p2 ?6 N) m6 B) L
耶稣还对门徒说∶“我是道路、真理、生命;若不藉著我,没有人能到父那里去。”(《约翰福音》14∶6)
5 N0 S! W$ q8 o6 D
3 B" X! D2 o+ x# o6 N, x既然耶稣是真理,我们阅读圣经,跟随他的教训而行,我们就晓得真理了。
5 O7 l8 e% M3 G* ~
/ K* d; _+ ~' h1 f8 x. Z不认识耶稣的人,活在黑暗中,被罪捆绑。虽然有时被良心责备,但人在江湖,身不由己,不能不犯罪。接受耶稣後,就脱离了罪恶和死亡的辖制,得到了真正的自由。
8 F- x5 a# ^4 C" L
+ a* M; V9 q8 w6 W. q不认识耶稣的人,只晓得部分的真理,故只得到部分的、某些方面的自由。人若想得到真正的完全的自由,就必须接受耶稣这个最终的真理。 |
|