 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
http://www.oc.org/web/modules/smartsection/item.php?itemid=39685 y! a8 j' O. i, W; n. X
0 G$ S2 Z( b1 _# r所谓格言、箴言或谚语,是指一些有教导意义的精炼语句,或者口头流传的固定语句,用简单通俗的话来反映深刻的道理。中文的格言不胜枚举,信手拈来就有∶ “学海无涯,唯勤是岸”,“行万里路,读万卷书”,“书中自有黄金屋,书中自有颜如玉”,“临渊羡鱼,不如退而结网”,“三人同行,必有吾师”等。/ _. J5 }0 q/ ?% B: w8 a7 ?5 t
. l7 k. f2 Y) X9 l ]英文的格言、谚语也很多,如“Misery loves company,祸不单行”,“There is no such thing as free lunch,没有白吃的午餐”,“Like father, like son,有其父必有其子”,“Don’t put all eggs to one basket,不要孤注一掷”,“To err is human, to forgive divine,犯错是人性,饶恕是神性”等。) I) e2 D6 p) h1 \' c$ v0 i6 u
; B1 H2 t: }" K$ t为了学习西方的格言,笔者查阅了一些资料。不看犹可,看後大吃一惊,因为许多格言,是出自耶稣,或根据耶稣的话,略加修改而成。) U c5 a9 v& F: |
. h" j2 L( e) p+ z本文选取了9个来自耶稣的重要格言,以飨读者。让我们都以耶稣基督的心为心,以耶稣的格言为我们在世生活的指南∶
& I2 d6 E- I. W3 s, [4 B3 u7 Z3 A" B: g* @( f q$ G
一、左手不知道右手做的
9 `1 J+ E3 B" A
, O# h( n4 c: u左手不知道右手做的,Left hand doesn’t know what the right hand is doing.
( c% z/ W. D0 N5 L$ t$ L: O, d8 c
耶稣教导人,在行善时不要到处张扬。他说∶“你施舍的时候,不要叫左手知道右手所做的;”(《马太福音》6∶3)。
: _) G9 L! F* L( o4 z3 {: _7 y/ Y" u2 `, h8 ^0 ]3 R
二、要待人如己
) r/ t3 G* U g0 ?5 \$ d6 C& _5 q. N: Q( K. ?+ Q7 P
要待人如己,Do others what you would have them do to you.
) R8 u$ h5 o/ z2 t, X/ f) z$ r6 G0 ] I! B% R( Z
耶稣说∶“所以无论何事,你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人;”(《马太福音》7∶12)" J; j3 x9 m$ |4 @; S& U/ j
( W* f- X1 B, T9 Y, B
这是流传千古的黄金定律。孔子也有“己所不欲,勿施於人”的说法。两者是异曲同工,但孔子是从反面出发,耶稣是从正面出发。: _( S9 [6 b% x/ R* W0 O
3 `$ q3 P- }, R( T5 G
耶稣更把这“黄金定律”,发展为“钻石定律”∶“只是我告诉你们,要爱你们的仇敌;为那逼迫你们的祷告。”(《马太福音》5∶44) 他不仅要我们善待他人,更要藉著从神而来的力量,连仇敌都爱。
0 C0 ^3 K9 `! d, ?/ Q5 o
' Y4 i/ x! s& e4 B0 I三、不要把新酒放进旧瓶- F# }& s+ z! }% |) J9 b
1 u! F/ u: d6 n# J2 h
不要把新酒放进旧瓶,Don’t put new wine into old bottles.
1 a6 X6 O0 v1 w$ I" R* R
; ?; \0 }8 t! ~, a- J6 A耶稣说∶“也没有人把新酒装在旧皮袋里┅┅惟独把新酒装在新皮袋里,两样就都保全了。”(《《马太福音》》9∶17)
- v+ K. [2 A3 P/ F. k" c) a8 n' C3 r6 x( u; Q6 ]! n' [6 Y
旧皮袋的皮子会发硬,而新酒发酵力很强,新酒装在旧皮袋里,可能使皮子伸张过度而破裂。/ d/ l6 @. u7 ~" h, j
2 G# ]; [1 X8 U
藉著耶稣的这个比喻,基督徒懂得了∶必须以全新的生命、思想和态度,迎接神在我们生命中做的新事。% {) _+ T- G+ b- ]
* g0 Z* D! a( p9 ]# B9 _
现在,人们用这句格言表明,要用新方法、新策略来对待新事物。如果顽固不化、抱残守缺,必然会失败。
( d$ D; H1 G0 F+ ?: h x1 A' g$ t" X( _3 W) q
耶稣在两千年前就有这样的创见,实在是高瞻远瞩哩!
9 H4 Q, w2 w* \( u% n u ~+ \9 n' o1 G x! g
四、自相纷争,必定败落
2 i; z; v; l$ U' M3 ~
3 a( ~- A) r2 I. ~8 N自相纷争,必定败落,A house divided against itself cannot stand.+ O$ {" c, T5 C3 u. q
8 X& w. q' j/ R' e2 ^+ M
圣经记载∶“耶稣知道他们的意念,就对他们说∶‘凡一国自相分争,就成为荒场;一城一家自相分争,必站立不住。’”(《马太福音》12∶25)
- K$ L( i& U( J: t2 i& _$ i8 |
% q9 D; |7 N) F5 K当时耶稣行神迹,医好被鬼附著的瞎子兼哑巴。法利赛人却故意说,耶稣是靠鬼王赶鬼。耶稣为了解释这种说法的不合理,指出,若一家、一城、一国自相纷争,必站立不住。魔鬼是不会那麽傻、“鬼打鬼”的。耶稣赶鬼不是因为他与魔鬼同党,而是因为他的能力远超过魔鬼。
9 W. H2 K: N! n3 m+ x' d! Z R3 a$ q: U% y( Q
耶稣这句话,也说明了家、国等和睦的重要性。圣经的其他地方,也有类似的说法。例如∶“智慧妇人建立家室;愚妄妇人,亲手拆毁。”(《箴言》14∶1)“吃素菜,彼此相爱,强如吃肥牛,彼此相恨。”(《箴言15∶17》
; B- @" L% [3 T: d) z6 U0 c* \: g) d5 K# W, g
五、言行合一" |6 I1 a! `. I5 E
1 K6 p& p- h" |0 B言行合一,Practice what you preach./ Z0 `: @- m$ m) |
" p8 _7 q% \; Z0 G9 b
耶稣指责法利赛人假冒为善、能说不能行∶“凡他们所吩咐你们的,你们都要谨守,遵行;但不要效法他们的行为;因为他们能说不能行。”(《马太福音》23∶3)
2 Z" w9 ` S( E; k0 U
( q5 I' ^7 a- N8 |9 C於是,後世就有了这样的格言∶要以身示教、言行一致,Practice what you preach。
9 V; E" I3 ?4 H Z, G' O3 z, ^3 B, j
在圣经的另一处,记载耶稣教导人不单要听道,也要行道。耶稣说∶“所以凡听见我这话就去行的,好比一个聪明人,把房子盖在磐石上。雨淋,水冲,风吹,撞著那房子,房子总不倒塌;因为根基立在磐石上。”(《马太福音》7∶24-25)$ n% p8 j. S* y1 E5 y4 j; q8 `
* W; D2 A9 k, a( G来自耶稣的格言,提醒我们不要假冒为善,要言行合一。记得有一次,笔者在牙医诊所,见到一位护理吃糖果,笔者随口跟她开玩笑∶“You should practice what you preach.你要言行合一。”她也笑著认错哩!+ t. J$ h; U9 [7 N% O+ } Q
% G: H' h6 Q' b/ l" u六、凡动刀的,必死在刀下5 J! z- J) s7 s1 _/ d u# F, m2 g
, n& \4 f1 ], f# }. Z) k ]
凡动刀的,必死在刀下,He who lives by the sword shall die by the sword.
/ h2 O( w. s( a1 A, g; L
7 g0 n9 R$ G( k& d$ B+ x! @耶稣在客西马尼园祷告後,便被祭司和文士带来的罗马兵丁捉拿。当时,一向对主人耶稣赤胆忠心,却有勇无谋的彼得,怒不可遏,立即抽出随身的刀子,把大祭司的仆人马勒古的耳朵砍了下来。耶稣极不同意彼得的作为,他不单治好马勒古的耳朵,而且对彼得说∶“收刀入鞘罢!凡动刀的,必死在刀下。”(《马太福音》26∶52)
O; b" R0 I5 r9 A. r9 ]
' w% `, {! ~2 P8 K$ v9 _. Y如今,耶稣的话,成了鼓励人放下刀枪、化干戈为玉帛的格言。事实证明,不少杀人、害人的人,确实不得善终!6 G3 [$ h9 @( g& | X
& v3 B! I" @/ H
七、医生,你先把自己医好吧!
k6 r5 t+ ]( l2 D' Q% z; Q" c7 M& A* G
医生,你先把自己医好吧!Physician,heal yourself!
8 y7 {0 Y8 j0 a0 z% I3 {7 f* c* {9 H1 V, K
耶稣传道,到了自己的家乡。他知道当地人会引用当时的俗语,要求他行神迹、医治病人。耶稣对他们说∶“你们必引这俗语向我说∶‘医生!你医治自己吧!我们听见你在迦百农所行的事,也当行在你自己家乡里。’”(《路加福音》4∶23)* [( Q) T7 k& C6 k
* j: J: B8 E4 b" a# b% \我们常会听到一些可笑的事,例如∶一个秃头的人在卖生发水,消防局发生火警,某大学气象系师生选择了倾盆大雨的日子在外烧烤等。这些人都不能通过自己专业的考验。医生的职责是医治病人,但自己生病时,常因不同的原因,请别的医生来治疗。所以,对医生说∶“医生,你先把自己医好吧!”是对医生的考验。也许要通过这个考试,才配作医生哩!今人用这句话,来轻微地责备那些只知道劝勉别人,自己却没有做到的人。& ?' G7 H$ U0 j+ v6 P6 V, ~# [
$ p; n9 C$ T# G5 M' X八、施比受更为有福
M6 x; W# O. }; ~, y
L) F: ^! q2 O$ |7 o施比受更为有福,It is better to give than to receive.
. _* n; m! o; J( U0 z4 f1 c( x
$ N, D# H E* h: X. x圣经记载保罗说∶“┅┅又当纪念主耶稣的话,说∶‘施比受更为有福。’”(《使徒行传》20∶35)# F) Y: \: i" |* P8 Y9 q- ~- w7 b
; @% q. ?: r3 x) ~) }* N
施比受更为有福,耶稣的这句格言,一字不改地流传到今天。2 C _5 l- T9 F* L6 k3 m- L
r/ j) Z# z$ S& f# h) C得到别人的馈赠,确实是一种享受和福气。耶稣并不否认接受礼物的人有福,他只是说,施予馈赠的人,比接受的人更有福气。
5 @8 ?5 Z* b1 O- g* a- I" {' S, }$ J. F3 u# l. ^) v4 ^
笔者的理解是,首先,能施予的人多数是较为富裕的人。接受馈赠的人,多数是有缺乏的人。两者比较,施予的人较为有福。而且,施予之人会因为做了善事而快乐,这点很重要。想像一下,一个人在黑暗的角落点燃了一根腊烛,让愁眉苦脸的人破涕为笑,难道不是已得到金钱无法回报的福气了吗?所以也有俗语说∶“助人为快乐之本。”- i& b4 J" H3 S% J
: A* h u) B) B3 X9 z# ?, j九、真理叫你得自由% ?; W7 D% J8 q* N* I
/ d; T( x1 z* x. Y# Z6 K `( F真理叫你得自由,Truth will set you free.
3 c4 R4 Y" @$ w, y! q. J
% v' Z6 B8 W+ g! O$ @1 p圣经记载,耶稣对门徒说∶“你们必晓得真理,真理必叫你们得以自由。”0 d) d0 k m# M3 x
! ^' F. S8 J* ^# b: Q% s(《约翰福音》8∶32)
o' J2 d+ l+ p# U+ V7 ^) l+ J4 Y5 b/ h: B( P' s! r# a
耶稣还对门徒说∶“我是道路、真理、生命;若不藉著我,没有人能到父那里去。”(《约翰福音》14∶6)
5 Z+ E) n5 q# m$ ~% F: v% a) ~& c* L7 r6 Q
既然耶稣是真理,我们阅读圣经,跟随他的教训而行,我们就晓得真理了。; I7 c6 a9 K7 Y
/ Q: \2 ^" n/ R1 }7 B
不认识耶稣的人,活在黑暗中,被罪捆绑。虽然有时被良心责备,但人在江湖,身不由己,不能不犯罪。接受耶稣後,就脱离了罪恶和死亡的辖制,得到了真正的自由。2 X) h5 w6 e* k. g X+ M; _
9 P4 X, l" J3 O- d9 P2 U不认识耶稣的人,只晓得部分的真理,故只得到部分的、某些方面的自由。人若想得到真正的完全的自由,就必须接受耶稣这个最终的真理。 |
|