Michael这个美国学生由于各方面的压力太大而情绪不太好。今天他想去找李华一起出去放松放松。现在他正在敲李华的门。Michael会教李华两个常用语:to play hooky和to snap。' i4 u7 J0 b9 U8 p' c
% { }+ p- D. ^8 e8 XL:Michael,你在这儿干什么?你不是有课吗? / g2 q$ B2 B# w: g % u0 @% s& {3 JM:Yes, I'm supposed to be in class right now. But I didn't read the assignment for class today, and I just didn't feel like going, so I decided to play hooky. * K0 ~; e/ u4 e( v! Y, B! v4 | X( F6 V4 W
L:你真够呛,没看今天上课的材料就不想去上课,还想在家玩什么游戏!什么是hooky呀?" O) G( B, O/ B5 W
2 u( o/ K7 M, O+ _* b8 ^1 ~
M:No, to play hooky means to skip class. 1 J# g0 W5 c, E: K" N& y b. Q, a7 _' k( K6 i( ?" g! k
L:噢,原来to play hooky是指逃学,旷课。我还以为是玩什么游戏呢!Michael, 你要进来坐会儿吗?2 Z# F/ h: g$ ~* h! p6 v' {
, W' a9 n4 W9 d8 CM:Actually, I was going to the student center to hang out and have lunch. I was wondering if you would like to come with me. 4 H2 k# D5 A7 Y . M9 o* V- d/ e% Z8 a* v3 KL:你要到学生中心那儿去看看,然后再吃午饭呀?我跟你一起去,我本来就要去吃午饭。不过,我只有一个小时的时间,下午我得去工作。) d* f2 I/ g" W& M( P. s- P
* w; w" G3 q4 F! L. i( I+ D
M:It seems like you have been working a lot lately. I have an idea! Why don't you call in to work and tell them you're sick! You can also play hooky from work. ( }, v- N/ w. d* n( w3 i, C 9 N2 }$ m& R+ @4 Y1 Z9 dL:我最近工作是很忙。Michael,你的意思是让我打电话给工作的地方说我生病,这样就可以不去上班?这也可以说是to play hooky?1 T7 \! q( B4 S- h$ L1 w6 k7 r
# l3 [% _% \! q1 u( n% ^M:Yes, you can play hooky from school or from work. + w9 v" v/ c6 D$ x ( f7 w7 [/ k- j9 S9 }0 EL:你可真能出馊主意!自己逃学还不算,还要我装病不去工作。不行,我工作的地方星期一总是很忙的,而且上星期我真的生病,请了两天假。I don't want to play hooky from work. 我说得对不对,Michael? 3 Z6 f. E8 m+ n* O% P8 S5 y' Z) X; b2 [# G( D5 i
M:Yes, very good. I guess you'd better go to work then. It's too bad I can't spend more time with you. Well, if you have only one hour for lunch, we'd better hurry. & Q" O1 z5 o" s5 V3 ^0 {1 w" E7 M4 V* h1 _- N
L:别着急,一个小时来得及。等我拿件大衣。 1 e3 p0 y% v. W& r: R8 t9 { & P, q/ {& ^. x( L0 g3 X1 NL:Michael, 你很幸运,没有象我那么多的压力。我得自己赚钱付学费,还要养活自己。你可以随便play hooky, 我可不行。, m' Q0 {; g8 _$ n3 K+ e+ u3 `# Z& j
0 Q7 m' \) h- w3 |$ R, b; E3 ^M:Hey, I may play hooky once in a while, but I usually study hard. Do you think I don't feel any pressure to get good grades? If I don't do well, I won't get a good job later on.# k& x- k6 |8 |5 O V0 M# {& w* u. F2 {
6 z( {5 v4 k1 E
L:哟,哪儿来那么大的火气呀!我知道你不是经常逃学,你学习很努力,争取得到好分数,将来找一份好工作。你不用发那么大的脾气嘛!$ [( s# a# n6 V0 u2 T
( ?" F6 o! }; E9 f% ?M:I'm sorry, Li Hua. I didn't mean to snap at you. It's just that right now I'm so stressed. That's part of the reason why I didn't go to class today. % T2 ?/ Q2 R9 X, m8 f: J x5 @# x0 e/ t( M" y* b1 o+ r
L:没关系,我知道你最近压力很大。你说 "I didn't mean to snap at you", 那是什么意思呀?是不是指你很生气地跟我说话? 6 j+ R5 B: m \8 n8 f x2 V# v 0 I- |! L' G( N/ _; fM:Yeah, to snap, s-n-a-p. To snap at someone means to yell at someone or talk to them in an angry way. 0 G! e7 Z) L. o9 O/ O5 D9 J+ P8 @% u) g. B
L:to snap at someone 就是对某人大声嚷嚷,或者很生气地和某人说话。Michael,你一般不对人那么讲话的。我想可能是你最近压力太大了。/ Y) C7 m# ~5 z& i
4 _; d/ y+ I0 @) S5 ~M:Yeah, but that's no excuse for snapping at you. I know you didn't mean to make me angry. $ W4 |, F% {$ `! C- j0 }6 J7 {4 p0 Q5 r
L:我是没有让你生气的意思。没关系,每个人都有情绪不好的时候嘛!Michael,我以前好象听到别人用过to snap at someone,可不太清楚它的意思。有一次,一个小孩说他打破了什么东西。。。 1 s* v6 O, y1 Y! A" J% J+ p ' |9 T# z$ D+ t4 {0 ?% g( QM:His mother must have snapped at him when he broke something at home.% ^* E ~# i. l2 S3 ]+ u
7 r8 i: Q3 ~7 ?L:对,他是说他妈妈骂他因为他打破了一个花瓶。可是,Michael,这里的snap是过去时,那该怎么拼呢?- A/ _! |- M! F0 G: x/ G
% F' }( [; ?: X, W
M:Past tense for snap is s-n-a-p-p-e-d. I can say, "I snapped at you but I apologized."; F$ ^' l% q+ P0 d- N- }% W. _
# H+ q3 R8 V8 t1 N6 WL:得了,不用道歉了。啊呀,不好了,时间到了,我得去上班了。See you later, Michael!; h) t9 Y. y6 `& z6 C `
- ?$ j3 q7 g: t( H- Y7 CM:Bye, Li Hua! ! V. ^4 _' I; t+ Z& Z- o& ^" Q; ~8 I9 ^) {: R
今天李华又从Michael那儿学到两个常用语,to play hooky就是逃学,或者装病不去上班;to snap就是对某人嚷嚷,很生气地对某人说话。这次<流行美语>播送完了,下次节目再见。. Q0 i) s; y3 C* l
9 j3 S; R( q" b0 O. v
Audio as following:1 \, F' r9 e% `
, h, y, c) P6 W