 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1 9 P& _5 P; o( l) l
耶和华对摩西,亚伦说,
# d+ T- @. ` {3 _) ? F6 z# Q8 I: E# T
, p5 a5 j' O! J7 m/ A& P9 E 2
. H: P: R J# e$ f- g8 i; a你们晓谕以色列人说,人若身患漏症,他因这漏症就不洁净了。
: h5 K2 {+ O; a5 X) p( m
$ K2 y* c! ?2 J 3 2 b$ |; y) ~ O$ e: @
他患漏症,无论是下流的,是止住的,都是不洁净。
$ C3 b3 ]1 {( w8 E) i5 ~! I9 `, n P$ }+ Z+ C9 F! d/ |( E
4 : b5 ~% A, D4 {4 j8 w
他所躺的床都为不洁净,所坐的物也为不洁净。2 H+ s5 C6 ^' ^. [" A. S- F4 J
5 z- P8 ^4 b' [/ M4 ^
5 : ?" [; O/ M6 H$ u4 u
凡摸那床的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
1 U. p) ?: f% C, x9 p, L- b* D% \ % n# G% I P9 V" |2 E5 |
6 0 }! M" J! ], I4 K
那坐患漏症人所坐之物的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
5 o1 [" G! ?3 t , y3 i( n1 [3 c1 x. r3 D' U S& V9 a& q
7 # x4 k4 r. J& u `5 C$ g4 o+ s" x
那摸患漏症人身体的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
* g. d! ]0 p( H$ Z& h 3 S7 C* q3 y- P! L* c
8 : I, ]" x/ }' Z9 G) j- J' j
若患漏症人吐在洁净的人身上,那人必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。( G8 A, a X8 s; v
7 _( [& U. m/ w+ B
9
# y9 I/ \' _, t1 \! p7 B \& H! d患漏症人所骑的鞍子也为不洁净。
% C5 R3 k2 B/ @% ^5 Z7 s0 z* y! Q
$ w, g! p' V3 [2 G5 Y 10
7 K( g# U4 n0 z! I% A9 s8 ]凡摸了他身下之物的,必不洁净到晚上,拿了那物的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。1 L' x# B% h: L7 I+ O3 m V
. v3 d. z3 e5 e4 i$ X8 q. `
11 5 R" d8 l5 L5 g/ Q; `
患漏症的人没有用水涮手,无论摸了谁,谁必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。# d7 g- D! \1 H1 D+ T. W) U* X
9 R j& C8 O4 X$ U1 N6 Z 12
1 \- t) }! I; Q2 h/ W7 i! ]5 j患漏症人所摸的瓦器就必打破,所摸的一切木器也必用水涮洗。
/ T) P3 m* A3 G , @- O" E- _: H, z# `# O
13 . ^9 K8 ]5 l" u, [5 u
患漏症的人痊愈了,就要为洁净自己计算七天,也必洗衣服,用活水洗身,就洁净了。3 a! e4 D0 ~% C) s# m- [# H# y
$ n/ f8 K0 z: ?* U
14
# o2 S6 s6 [% b% i6 }$ x' H第八天,要取两只斑鸠或是两只雏鸽,来到会幕门口,耶和华面前,把鸟交给祭司。* w& d+ k) p L6 c! k h0 J
$ Q0 }5 n* D" t, f
15 / |& s( c8 z2 w1 Z, k
祭司要献上一只为赎罪祭,一只为燔祭,因那人患的漏症,祭司要在耶和华面前为他赎罪。: N7 h5 E3 B, C C* V6 B
( L F g! a9 C/ | 16 ( x4 @! B1 c' p0 T0 p
人若梦遗,他必不洁净到晚上,并要用水洗全身。9 ~. @: Y: n, y( |, J: v
7 X8 C. _4 g; o0 ?' m3 j
17 a0 W" K. ]1 e" x- X9 i$ W
无论是衣服是皮子,被精所染,必不洁净到晚上,并要用水洗。2 V% t" o, b$ N: g2 S5 t/ ~
0 ?6 z% ?" p. K5 T 18
7 G0 S% K! x# ^& {( g; d1 j8 Y若男女交合,两个人必不洁净到晚上,并要用水洗澡。
0 e' _$ F# D7 P. i; Z$ K 3 q7 Z: j1 m! ^ q0 G' g0 S. {
19 : ]8 o! a* R2 t' @5 b8 J
女人行经,必污秽七天,凡摸她的,必不洁净到晚上。
( o- h0 N. A ^# M6 |# y - @& f, l: \3 }
20
7 N9 J3 b1 l3 v" X' P女人在污秽之中,凡她所躺的物件都为不洁净,所坐的物件也都不洁净。
/ ?& M5 n( [8 ~; y& K; r. x
+ E( e$ a9 j z7 f: V' x3 q 21
8 l( W8 [0 g# y5 x, l$ L: G凡摸她床的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
2 E9 `* o( W/ [9 }( ~
$ l/ t& k" L: G' b 22 - G* W1 F* j6 S& ^* P
凡摸她所坐什么物件的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
. V' K; b% w; l
$ p( k7 S2 q& T/ D# ? 23
2 p. O( f& l- I- G5 U" }. H在女人的床上,或在她坐的物上,若有别的物件,人一摸了,必不洁净到晚上。
3 U' S# p0 A M. C
, ?( y0 v k5 O2 {( n5 ?' Z 24 3 z8 G1 q; P& M; s3 ]
男人若与那女人同房,染了她的污秽,就要七天不洁净,所躺的床也为不洁净。: [3 H$ @: `" U, U- U) ?2 e8 X
) J9 G5 o4 `3 y7 \6 y3 {$ I
25 y7 l2 F- p+ R( Z
女人若在经期以外患多日的血漏,或是经期过长,有了漏症,她就因这漏症不洁净,与她在经期不洁净一样。
" X6 G4 X% M8 x+ A( S
5 l( |% C# |$ Q% R0 ^$ F 26 # G- A& D( Y5 c! n' F. D
她在患漏症的日子所躺的床,所坐的物都要看为不洁净,与她月经的时候一样。
/ w# X8 {% T7 d( d' q w3 E ( F( E# e' T; T9 {- _3 k
27 . ]6 c( t5 `$ I: c/ S! A0 q1 W- W
凡摸这些物件的,就为不洁净,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
4 }) w2 ]7 f5 b. ^0 z% ~ . _9 T- c% ~8 z9 `
28
# ^ T$ U7 i+ }' F) y女人的漏症若好了,就要计算七天,然后才为洁净。
; F: J3 B7 G8 m0 W! z " t# x! H9 Y0 l! y% M8 R% X* u0 q
29 ; }" Z! |5 z$ w8 c7 N- H9 R. ^( r
第八天,要取两只斑鸠或是两只雏鸽,带到会幕门口给祭司。9 D$ Q1 H9 }5 I
6 Z4 }( v' n, k4 i }
30 $ q3 j* |& D- B% E/ V& q
祭司要献一只为赎罪祭,一只为燔祭,因那人血漏不洁,祭司要在耶和华面前为她赎罪。% p. k0 g+ J z7 P& x. ~
8 X; j- J" M0 ~- T- }. H; [ 31
$ X( q5 h7 p. q. R1 g你们要这样使以色列人与他们的污秽隔绝,免得他们玷污我的帐幕,就因自己的污秽死亡。
4 S+ s/ k% B1 r! \! |7 c, H U7 ` - z! B9 O" P. g8 F& d7 S
32 / j( A6 o& p) r1 L) x8 L1 _+ c0 ~
这是患漏症和梦遗而不洁净的,
. Z5 J0 I/ l! x6 V) |2 U6 W
% G% z7 [- P6 d. `9 Y% s& E+ v 33
4 ^+ n4 b; i$ H8 f4 q! K并有月经病的和患漏症的,无论男女,并人与不洁净女人同房的条例。! q3 d7 h+ B# ^7 E
# m; h# r) ~4 }/ \" _
漏症。指排出血,水等体液。(并不是专指女性)' E3 u& l+ F5 n0 V* M2 K, z
6 J& Y; u$ W% f: G1 h0 S
本章讨论男人和女人的各种不洁,不涉及道德上的过错,但会给人和与接触者带来污秽。这种污秽有些是在生活的自然过程中发生的,如妇人“在经期”(第25 节),“行经”时(第19节)或男人睡觉“梦遗”(第16节)时的污秽。我们可以推断,这里所提到的其他污秽也不是因为犯罪,而是人体的正常功能或异常状况 |
|