埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5153|回复: 2

流行美语口语 Lesson 31 - sketchy & sucker

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-29 12:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是四月一号愚人节。李华到处去找Michael, 有事商量。今天她会学到两个常用语,sketchy和sucker。
7 T$ F8 j  r$ Q% f( Q
2 ]- B, @& |3 Q# E+ U1 NL:Michael,和我住在一起的小陈今天打电话到我工作的地方。她说警察到家里去找我。他们说我的签证有问题。我该怎么办?我很害怕。
0 ^5 V. Z% }; Y/ `, [$ y
3 r5 D8 O& F. Q* _% nM:What? I don't believe her. That story sounds sketchy./ f8 e9 T' `) K9 ^/ }: J' t
6 B# O  K( o, B2 }& B# N
L:你说听起来什么?你不信小陈说的话?( B; Z4 T4 @8 Y2 A

; c, N4 b& q' s$ b; U* _M:That's right. I said her story is "sketchy" . That means it is suspicious and cannot be trusted.
, E" @; {5 l2 k- }
% L& q4 a( l2 j( PL:噢,sketchy就是可疑,不可信。你怎么知道小陈说的话不可信?) J% F1 S% y' O
( m) Q, \/ L4 I! k0 x% O* Z
M: Well, for one thing, the police usually don't care about visas. They are too busy looking for serious criminals.
4 J9 [  q1 I. g6 i
& U9 |1 ~" N4 `. ML:嗯,对呀,警察抓罪犯还忙不过来呢,他们才不管签证呢!移民局的人才是管签证的。这么说来,小陈的话是有点可疑,sketchy。& L  V, H! R, b

4 k- N7 x7 H# t3 dM:Also, I don't think the police or immigration officers would go to your house. That sounds very sketchy.
9 k+ b# s: o& |+ a- s9 m' l, ~
$ |9 Y$ F+ x; n: gL: 对,Michael, 你可真行呐! 要是签证有问题,移民局一般会先给我一封信,他们才不会到家去找我呢。这真是越说越不可信了。
9 A8 {8 t1 R3 O/ y
: m' @, D8 {3 g1 R+ rM:But if you want to know what's really sketchy, you should remember what day it is.2 F- b4 _' }7 p) |  t; y! u9 C

; H8 f% x: o' h) m0 Z$ k+ pL:今天是什么日子呀?噢。。。今天是四月一号愚人节! 哟,我的老天爷呀,我没想到小陈会跟我开这个玩笑。
# ~4 [) {( r- Z
+ Q4 i1 r. t2 i% }- @  z  v) b4 x% GM:Heh heh, your roommate is pretty sketchy too, if you ask me.
& s( u& d. M" D) p
" ]. |* I8 k, c6 u1 F5 U+ O: \* qL:等等,你也能说一个人sketchy? 你觉得小陈这个人不太可信?对,她的话确实是靠不住。上星期在聚会上见到的那个人,死跟着我不放,楞要送我回家,我能不能说,that guy was very sketchy?0 Z5 W  |0 v/ Y

( V, A0 t9 h' {% }* T/ HM:Yes, that guy was very sketchy. You have to be careful around sketchy people like that.) ]) X! X, F* S! h$ e' I8 x# K2 ]
1 j) E9 C- `3 P6 ]
L:对了,我得打电话告诉小陈我没上她的当, 借你的手机用一用,行吗?
$ \6 O' ~) p  b; k2 e' o& P3 O7 a1 U$ Q/ a5 g6 q
M:Sure!! Q- ?, ?2 Y; b) v

. Q6 A- m3 k5 Y# c: EM:What did you say to your roommate just now? You were talking so fast in Chinese that I couldn't understand.4 y+ d, I) F) ~$ F( p2 V

& b( q" }: R* G7 ZL:我告诉她我很生气,我不想再跟她住在一起了,我告诉她我要搬出去和她哥哥同居了。嘿,她好象真相信我说的话!
# O% k+ W4 R% R4 l2 h! i8 q  _  o3 U' G' l5 ^& P4 N/ s
M:She believed that? She is such a sucker!" q+ r6 }. d+ m" p4 \$ n& B

- }8 P& v; p3 B% x6 PL:她是什么?你是说她sketchy,是吗?% v7 _9 C! o/ X$ o4 e

; K$ P- h) l) b' e  x6 h3 Y# FM:No, no... a sucker is someone who believes people who lie to her, and can be easily tricked .+ B- E( f! u" y* a
) s0 e  X" Q7 F0 ]
L:Sucker这个词我在学校里经常听到,可就不是太清楚究竟是什么意思。原来sucker 是指很容易上当,很轻信别人的人。我一开始相信了小陈的话,那我不就是个sucker咯!, I0 C- B- V; E+ v/ x1 O1 y1 a
6 O% R! `: M. e7 E: M4 Y2 {+ ^
M:Sure, everyone is a sucker at one time or another...# z& l3 Q7 O3 z$ {7 j1 P% z
* {0 ]. v) K1 s  K7 S3 j9 w1 U
L:那倒是的,每个人有时难免会当傻瓜。我记得你在电脑上收到很多电子邮件的广告,说你可以在家工作赚很多钱,当时你还很相信这些广告呢。You were such a sucker!& Z: o9 o* H; o- X) G4 H
% ^  R0 ]0 e2 B% ]! z- M
M: Hey, my phone is ringing. Li Hua, it's for you. I think it's your roommate.
# i7 Z8 B4 d3 @5 F& S* Y- \* U# h" |
L:是小陈?让我跟她说话。 (李华接电话)是呀!我不管你告诉他什么。我们相爱,我们要同居。什么?我不管你说什么,我不要跟骗我的人住在一起。 (关电话)' U+ w' i+ F9 N% T; c6 m, u0 W

& b9 x% g* C$ i' N, b  H* ]' e9 HM:Your roommate is a real sucker! She still believes your story even after talking to her brother?
7 i9 L7 F: P: C% z7 S% T  W. u! U$ b1 @+ G
L:对,他跟她哥哥通完了电话,但是还相信我要和她哥哥同居了。我看我还是给她打个电话告诉她我是在开玩笑吧,否则她会把我的东西从窗子里都扔掉的。4 N6 N1 E" Q7 t3 {, }

- U" a4 ]0 P1 Q8 c8 s0 P今天Michael 教李华学会了两个常用语,一个是:sketchy,意思是一个人,或者是一个人说的话不可信,值得怀疑;另一个是:sucker, 指一个很轻信,很容易上当的人。这次[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。- o/ @/ A% \! O( r7 k9 h
Audio as following:
) V) R7 G. L5 Z- a) N9 k, E


鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:56 | 显示全部楼层
Very good!
& X1 y3 {, _- V3 E/ v/ ]+ X8 K/ }4 R2 e; Y3 H
Thanks for sharing.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-21 20:59 | 显示全部楼层
my colleagues said i was a sucker. i guess it is true. lol
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-2 09:42 , Processed in 0.377699 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表