埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3413|回复: 7

这样的翻译对么?

[复制链接]
鲜花(18) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-20 21:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
刚刚跟一朋友聊天,突然说了一句英语:
0 s7 b( n5 f0 s3 `0 E
  l/ E7 ~  \8 iYou are the man.
& m8 L5 {- K+ x! o4 ]( d6 J
! j( n9 V+ ?  O# U, T" |4 s3 a我蒙了,后来他告诉我,翻译成汉语是:
+ i8 n( b2 z3 y4 f2 m6 D2 I7 h! P* ~! I& B# V- I- g" M
你说了算。% e! ]$ y# ]' [5 f9 X

. O  N( E8 n# D  K( H  K+ D$ P
  p( ]) w9 j  U; ?请问,英语里,这句话是这个意思么?
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-20 22:28 | 显示全部楼层
你是那个男人!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-21 07:50 | 显示全部楼层
不同语境翻译不同,也可以翻成,你是最厉害的,你是最牛的等等。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-25 22:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你是个爷们儿
鲜花(18) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-6-29 22:17 | 显示全部楼层
你是个爷们儿* R& E7 f3 N) w$ K9 S) w
qazwsx 发表于 2010-6-25 23:29
3 _; W; [! f% n7 v2 b

: x/ D( G4 n/ T$ Z- v: w8 D, C因为“你是爷们儿”,所以才“你说了算”么?
鲜花(18) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-6-29 22:18 | 显示全部楼层
不同语境翻译不同,也可以翻成,你是最厉害的,你是最牛的等等。. ?; Y; ]6 ?% J2 h% _
Touareg 发表于 2010-6-21 08:50

' C5 L0 }, D2 _, U
$ R; E& `3 P; u0 S  m) h+ Q' I0 W这些跟“你说了算”似乎没大关系吧?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-1 20:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
没错!
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-14 23:16 | 显示全部楼层
1# 轩辕无天
0 v8 V9 c7 o' U. M& X9 j
4 L1 _9 ]+ [% \# g; W& d% L9 s  |! X: G
是不是與中國人所說的 "大丈夫一言既出 四馬難追" 差不多意思.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-2 02:00 , Processed in 0.110303 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表