埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3178|回复: 7

这样的翻译对么?

[复制链接]
鲜花(18) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-20 21:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
刚刚跟一朋友聊天,突然说了一句英语:% L4 @! b( @$ y) ]4 j: [
8 j- V& ~& m9 g/ I4 `. f
You are the man.
6 N8 D5 h- M* l8 j8 `% M) V, y6 p' k' r# O6 m* U
我蒙了,后来他告诉我,翻译成汉语是:! k5 c7 o/ T& o; `% ~2 ^

: w' O: d- \5 y7 d你说了算。
$ q5 M, x3 l! F+ Z
4 R- @( ~' z/ ^9 `- ^
8 |) @2 b- ]4 w请问,英语里,这句话是这个意思么?
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-20 22:28 | 显示全部楼层
你是那个男人!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-21 07:50 | 显示全部楼层
不同语境翻译不同,也可以翻成,你是最厉害的,你是最牛的等等。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-25 22:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你是个爷们儿
大型搬家
鲜花(18) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-6-29 22:17 | 显示全部楼层
你是个爷们儿
( o9 a* z. Q; v, a2 c" nqazwsx 发表于 2010-6-25 23:29

2 ?( V& t$ R: N8 Q1 \& l
! x$ Y: f4 ^5 `1 H% U1 i5 n  `$ N  l因为“你是爷们儿”,所以才“你说了算”么?
鲜花(18) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-6-29 22:18 | 显示全部楼层
不同语境翻译不同,也可以翻成,你是最厉害的,你是最牛的等等。
) W# r' k0 ^- t$ Y, }! q6 e2 `Touareg 发表于 2010-6-21 08:50

2 f) H" X4 ?2 b! t9 X2 S( h( R
% B+ h) z) a7 v7 o, Z% H这些跟“你说了算”似乎没大关系吧?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-1 20:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
没错!
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-14 23:16 | 显示全部楼层
1# 轩辕无天 ' I* \' d6 {  k0 r, ?5 b+ R
! h+ w* Q, m( E; i' v$ G
& k& S0 z" ]9 G# `
是不是與中國人所說的 "大丈夫一言既出 四馬難追" 差不多意思.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-19 20:39 , Processed in 0.131060 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表