埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3224|回复: 7

这样的翻译对么?

[复制链接]
鲜花(18) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-20 21:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
刚刚跟一朋友聊天,突然说了一句英语:
. r/ g8 M# ^+ _* [
/ Q0 \1 }  ~8 \You are the man.) v& M' P" B! H, u0 A' g; U. d3 \
8 D* r& d6 I  J, ]9 A4 b1 A; q
我蒙了,后来他告诉我,翻译成汉语是:/ B& F  Z; k/ A4 f! C$ M6 \& p

/ T, F' H' s# B8 E* w你说了算。6 h, u; C$ q0 W1 \

+ N( u2 X2 s9 I  K% Y
' K: B) `! C- j请问,英语里,这句话是这个意思么?
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-20 22:28 | 显示全部楼层
你是那个男人!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-21 07:50 | 显示全部楼层
不同语境翻译不同,也可以翻成,你是最厉害的,你是最牛的等等。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-25 22:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你是个爷们儿
鲜花(18) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-6-29 22:17 | 显示全部楼层
你是个爷们儿
' j( W8 t6 Y7 h# Lqazwsx 发表于 2010-6-25 23:29

! z( D: j9 y4 y" V$ {( \4 j
& e8 h6 X( C5 z+ D0 V' D4 P$ H/ s因为“你是爷们儿”,所以才“你说了算”么?
鲜花(18) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-6-29 22:18 | 显示全部楼层
不同语境翻译不同,也可以翻成,你是最厉害的,你是最牛的等等。! F( ~3 V4 Q6 l8 H7 e
Touareg 发表于 2010-6-21 08:50
. }2 z3 n! O9 K' y% V* u0 d

4 H8 R1 D% W& G这些跟“你说了算”似乎没大关系吧?
理袁律师事务所
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-1 20:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
没错!
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-14 23:16 | 显示全部楼层
1# 轩辕无天
7 D. q2 ^% K! E; Q3 W+ e  S5 X( {+ _% y# g- Y  v) s$ d/ e' T

9 [/ \2 o  G, F3 T( j3 b. w是不是與中國人所說的 "大丈夫一言既出 四馬難追" 差不多意思.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-18 15:32 , Processed in 0.118489 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表