埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3258|回复: 7

这样的翻译对么?

[复制链接]
鲜花(18) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-20 21:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
刚刚跟一朋友聊天,突然说了一句英语:
4 w" M& g, E9 E2 _2 q& i! w9 i# |  ^
You are the man.: F4 ~5 e: L" _8 k& E0 E9 ^
5 }# H$ H. L0 G! e' T. {3 I# ]
我蒙了,后来他告诉我,翻译成汉语是:3 \! Y$ _8 M0 {1 b- \
7 o( X' E! Q3 q% Z4 e# l& m
你说了算。7 b8 n& p% G, p1 y' ?% |
2 S; m5 ~$ G4 z7 P. V

3 `2 J) K' u7 F$ X请问,英语里,这句话是这个意思么?
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-20 22:28 | 显示全部楼层
你是那个男人!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-21 07:50 | 显示全部楼层
不同语境翻译不同,也可以翻成,你是最厉害的,你是最牛的等等。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-25 22:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你是个爷们儿
大型搬家
鲜花(18) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-6-29 22:17 | 显示全部楼层
你是个爷们儿( P; ^" ^5 B5 K$ S" w
qazwsx 发表于 2010-6-25 23:29

+ N( K9 n/ `: W3 m$ J& S. ?
0 |4 |5 g" h7 s7 O5 w% c' T因为“你是爷们儿”,所以才“你说了算”么?
鲜花(18) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-6-29 22:18 | 显示全部楼层
不同语境翻译不同,也可以翻成,你是最厉害的,你是最牛的等等。
' Z1 N9 o1 H* r% J1 J9 }0 R+ WTouareg 发表于 2010-6-21 08:50
5 C: f6 z( b, v
8 P0 J: k3 l7 d4 L$ G$ V3 L: O) L0 \9 \
这些跟“你说了算”似乎没大关系吧?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-1 20:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
没错!
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-14 23:16 | 显示全部楼层
1# 轩辕无天 ) S% [6 h. [2 w
% Z) e, q+ m5 ^5 B4 L$ }

% S; }4 T* I7 h- |8 u6 q7 S是不是與中國人所說的 "大丈夫一言既出 四馬難追" 差不多意思.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-4 21:19 , Processed in 0.242244 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表