 鲜花( 64)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2010-7-10 23:53
|
显示全部楼层
不知道这个光中文怎样说,神光是英语的意译.知道它是因为当年看了廊桥遗梦,主人公Robert Kincaid是国家地理杂志的摄影师,拍了许多神光.很难想象一个爱尔兰男人竟然有那样细腻的感情去领回叶芝的诗........1 L9 r# ^: W% S. ^
! c7 N" J% ~! Y! o4 D$ J, r我去到榛树林
0 c1 ~' ?5 b$ m为了心中有一团火 ) g; v% ^6 B' y# W/ z4 i( A9 m4 t
我砍一条树枝剥去皮
0 f' I( ?8 @6 s4 z) d- f又用钩子在线上串颗浆果 . f! D( m8 {2 ?# q* g4 `: [' L. x/ f
白色的飞蛾扑扇起翅膀 1 k# o0 y7 x3 D) t# Q
飞蛾一样的星星在夜空中闪烁
8 y5 m7 b1 u+ T+ Y* W, ^: V' a我把浆果投进小河 1 F( Z; |/ ?' T( ~7 k+ h
一条银色的小鳟鱼上钩咯 ! l' l3 R; U, w/ d
3 e. e9 k. f6 l+ t6 u% w2 Z, u
我把它放在地板上 8 i$ K6 E2 C2 M" L0 `, [- }1 R
又过去把火吹吹亮 # [" s: Z" K% E0 W2 V; c
可地板上有东西在沙沙响
- F0 b; B% F- N4 ~. a又有人叫我的名字在耳旁 8 f8 @! F! O& `
小鳟鱼早变成个若隐若现的姑娘
3 s: ?) X3 m; l/ I7 C7 I. H苹果花环戴在她头上
# C R9 \# l5 J1 p+ _& X% _7 `1 I她叫着我的名字跑掉了 . T5 C0 O: D/ M; p" k! N# \, C
在渐亮的曙色中不知去向 % [) y. \# I& f0 D8 ^+ ^" X
( y* b4 B( ^' d& O9 \
虽然我已经年迈苍苍
( |0 [/ m1 {7 z' {+ A) n长年在荒郊野冈漂泊 0 c4 X, E$ A8 d5 B R, \3 ^
我一定要寻到她的踪迹
$ n6 s1 N; @# d( H; o+ o# s亲吻她的芳唇
! {8 w8 W l4 P8 A再把她的手儿紧握
$ K- h9 A, ~8 ]- ?' ~+ v. n, T. N我们一起沿着阳光班驳的草丛漫步
" }. L6 h& f/ u$ R0 k, \, n) O去摘采 哪怕地老天荒, 7 |" x, \4 I S2 ^) l3 x" o' n
只有她和我
) Z# |# m* |1 M" f8 l6 L* Z6 ]8 O月亮的银苹果
2 S$ I4 p+ c. E j7 y1 |太阳的金苹果 |
-
|