埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3869|回复: 1

流行美语口语 Lesson 33 - wimps & guts

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-15 21:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
李华是一个中国学生,她在纽约上大学,还在大学的中文系当助教。今天她要去和系主任谈话,要求增加助教的工资。李华的美国同学Michael陪她一起去。李华会学到两个常用语:wimp和guts。
; E! }$ }- a3 u! R, G9 ]0 R6 a7 F& Z/ Z8 W0 B
L: Michael,我很紧张。我不敢去和系主任谈话。。。 我看就算了吧, 我不要去要求加工资了。
8 X" P# r" {, L  \- r% _6 _% C( x' S: @
M: What? Don't be such a wimp, Li Hua! You have to talk to her, if you want to get a raise.
+ M$ A6 e8 |: H& T& {* K1 `# F) L; H! {$ G$ K
L: 你刚才说什么? Don't be什么?& y8 t  F) c% o

  U- D8 h2 ]: W( E' qM: I said don't be a wimp. A wimp is a weak person, a coward, or someone who can't take pain. If you don't talk to your boss, then you are a wimp!2 i: W4 @0 K2 N2 _' m4 q8 A
1 X: f3 K' I6 R. R
L: 噢,wimp就是软弱的人,胆小鬼,或者是怕痛的人。所以,你说要是我不和系主任谈,我就是胆小鬼。 哎,你这么说我太不公平了。 你才是a wimp。上星期你去捐血,针还没有碰到你, 你就哇哇大 叫,你不是wimp是什么?, `- t$ G8 d0 L1 W$ r6 x% b- m

7 J! I+ b+ G7 y/ t4 d& bM: I was not! You were a wimp when you crashed your bicycle. You cried because you hurt your arm!* s7 r5 O; W3 F/ ?. U+ N0 O
% t; t3 d) _# [2 N7 i* L0 Q& M' |
L: 我那次骑自行车摔倒,受伤可严重了。不管怎么样,女孩子哭并不意味着她是一个软弱的人。8 y: A7 c5 S$ n. x8 C

6 o6 R5 E/ Z" jM: But you are a wimp! Remember yesterday, you couldn't open a bag of potato chips, because you're so weak!1 s; x0 K6 k6 l4 z3 z" h

- Q( b! s# `' K! ]- o& E, ~L: 我昨天打不开一包土豆片,我没有力气,这也算是wimp? 我才不是呐!有一次,我们从学校走回你的家,一共三公里, 你至少在当中休息了两次。这才是软弱的表现呢!
0 x7 p8 ^/ N* T/ |( ^$ @
5 T9 u+ L+ B3 rM: All right, all right, stop goofing around. You need to go talk to your boss. If you don't go in there, you'll be a wimp with no money.
. d4 e; x8 x( o. ^2 {2 K) N
. n0 ?- s& |5 @. dL: 对,我要不进去谈就加不了工资,人家肯定会说我没有骨气。看来,我别无选择,我就得进去要求系主任给我们加工资。
. o1 y! ?( R0 S3 s9 ^5 t/ `% d4 q1 z" C  X
(李华和系主任谈完话以后)5 K# ?8 X  U( [6 j# U- s* v, d/ c

. V6 B( j  J  g  c& k* }  i" Z3 xM: Well, Li Hua, how did it go?) J6 ~$ ]7 Y! G% h

2 k0 s2 B5 w2 F, w5 aL: 一点问题都没有。系主任同意我们应该增加工资。她说她会去争 取足够的资金给我们提高工资到每小时十二点五美元。
1 z1 `+ w3 ]4 \' v
2 V4 |, ~9 K+ W; N# n% XM: Wow! That's not bad Li Hua. It took a lot of guts to go in there like that.
2 i- D( M/ n+ m! e2 a0 x7 x  w4 d: J% t7 j- [7 Z
L: Guts? 进去谈要许多什么?你说我什么嘛?你可别说我坏话。。。
; t# w6 l4 X+ `( i! l$ Z9 {. ^2 w8 v+ S
M: No, no, when I say it took a lot of guts, I mean you had to be brave to do that!0 G8 c8 W# ~$ D7 c- D
5 f2 {9 \8 G% b3 \' |
L: 噢,guts就是勇气。Guts 不就是动物的内脏吗?是这个字吗?$ y, l& M! W$ n) O) J$ |; Z

7 `$ x* u6 ~+ g% Z$ vM: That's right! You can say someone has a lot of guts. That means he is brave.1 |: S2 G: {1 J& w' i
4 @- w+ h& @! a; }! n2 N) s
L: 嗯, a lot of guts就是有勇气。你刚才说it took a lot of guts to go in there。所以,it takes guts to do something就是要做某件事一定要 有勇气。
8 J4 i# v( Y" u2 z0 k' C; G0 r1 D8 P9 f/ |( s% Q7 E
M: That's right. For instance: It took a lot of guts for you to come to the U.S. by yourself.! O# p: b7 c4 s2 b; I; w, s5 I

' z! I' z- _) XL: 对,我一个人独自到美国来是要有勇气才行的。你上回在我朋友 家唱卡拉OK,这也是要有勇气的呀!8 w1 b4 r, [' d
. B  ]+ G/ x5 K' k
M: You are right. Americans usually don't like to sing in public if they can't sing very well.
$ h4 t1 v+ N/ _. H4 P. b% e" M; p" b( Y/ c" a1 o
L: 好多中国人也不喜欢在大庭广众唱歌呀。这确实是要有勇气的。你那 天是因为喝了酒才敢唱。否则,你就是个wimp!
! n) t1 G1 B# A2 A+ [: t+ s# ]  g- n3 h. p$ M+ \, c  k7 k
M: So are you! You only had enough guts today because I was here to support you. Usually you are a wimp!
9 g2 Y! ?7 ?' v5 n/ c% m+ m, c% {: z3 N1 m5 i' l& C
L: 对,你陪我一起来给我壮胆,所以我才有勇气找系主任谈话。不 过呢,我至少没有在走回家的路上喘不过气来。 You are a wimp!" A3 `1 l/ P3 y2 w# i/ ~

7 M2 V6 y5 h$ {M: I guess we both are!
% I% e' Q1 B5 E. d) I1 b$ s* n! t
/ M5 e' S1 V; `' f5 e今天Michael教李华学会用两个常用语,一个是:wimp,意思是软弱,没骨气;另一个是:guts,这是指有勇气。这次[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。
" \8 a" e; l! \1 @: q+ K3 b4 @Audio as following:% I+ ]& I% q* n/ e0 A1 L- Q+ E0 _



鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-17 20:05 | 显示全部楼层
thanks.2 t" M! F! \, M; {' r
I won't be a wimp.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-25 16:15 , Processed in 0.308110 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表