埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5461|回复: 22

哪位高手知道这句啥意思??

[复制链接]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-15 23:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哪位高手知道这句啥意思??
$ P/ `  [) R: R( fRemember not to forget that which you do not need to know.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 05:33 | 显示全部楼层
1# CANDYMAN
! h7 |* n$ }+ S1 [* q9 p9 A! i" h
6 `' V! M/ v0 k* c: B5 `9 |  {! r
别忘了这事儿你不需要知道
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 05:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 秀山之月 于 2010-7-16 06:36 编辑 2 j( `( u5 `( |  L; n: A

# N+ I- K: z6 x2 } 2# 秀山之月 % ?9 H5 Q4 U: Q( e

$ S7 f/ p/ |, R. o- I" T  R# o( L
% b  G2 b5 E: b) x9 }. x- qThis sentence could mean something else. It is confusing language. Hope the above translation helps.
大型搬家
鲜花(49) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-16 21:24 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
3# 秀山之月
& b; [; t$ p: X; p4 e& l* h5 K# x! WYou are right! It IS very very confusing. I read it and read it and my head hurt, and I can still not make sense of it,  is it really simple as your translation? # ^/ S# {9 }# d! k+ Y8 b) `: M
Thanks for your help!
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 21:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 Remotecontrol 于 2010-7-16 22:40 编辑   M$ u, j0 L% H9 T" f: T$ l$ J
* n+ X3 z" m7 W% g. y% x, F
it politely means : none of your "fucking "business
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 22:12 | 显示全部楼层
同意楼上
- b+ T% D5 s) k7 F" k( A% s4 B7 n' |
直译是:记住别忘了什么是你没有必要知道的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-18 16:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
kankan
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-18 19:38 | 显示全部楼层
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-19 09:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑
7 L* L& ^5 V* u. A1 A
0 s& L- _5 I, A- d6 o( o" b/ z" q: q 1# CANDYMAN * _1 U" u1 J& f# ]
1 P) f* L5 J0 ^9 u  Q4 S, V

5 m$ f3 Y9 s7 w2 D9 ?从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:
1 q1 w+ R0 f* }# P/ k! Q. b0 c/ i1 v) a0 P' ~3 ~9 C/ [/ I
这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。2 u) o8 a' T5 M. Y4 J
句子的谓语动词是"remember"(记住)。7 }) k& b, Y( H" P5 I
3 e+ N3 C( |  A) h' n% R
"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。
* L" m! A- G9 a这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。
3 q! B! T6 y* a5 \5 a/ v) R$ L: O; I- |- q2 H& A
"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。
1 @1 ^5 x7 |+ A& p8 M$ m" U2 Z$ B7 O1 `
综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-19 11:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
9# 45678 ! E  Z- {* y- d/ F( s
) M& d9 {( |8 D$ H2 X6 g" x. ?
对不起,前面抛出的砖头砸了脚了,最后的中文意思有误。下面作更正。" `0 \$ o5 A: ?0 l5 o* n: u( K0 o2 B
6 I! i+ L# G" b7 K
句子的表面意思似乎是"记住:不要忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
/ v: i( ?$ _  `& f; H- b1 U
/ _: A; r4 x) O更可能:"记住:不要忘记,哪些东西是你不需要知道的。"
7 L2 @, r! u- i8 m7 e5 _5 Y% j; P
& J0 W2 E7 w; Q从句子结构的角度来讲,"that" 或者 "which"后面省略了什么东西, 比如说"are the things / stuffs"。# R) i4 _  h/ F  i$ L. n3 F
4 o$ Q0 V& U$ t9 H9 J
如果写出更完整的句子就容易理解了:0 F# Y3 [+ h( u  d

" i: N, C. J. jRemember not to forget which are the things you do not need to know.1 s' [, y6 ^5 z6 d7 \  N

3 C, G3 X, B( ~+ J9 ]# a6 S
- O/ w$ U' `8 r
0 I8 v5 v$ P$ B( g1 D0 |1 H0 ?2 ^本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑
$ h$ M0 v* P* `0 j
3 I  y( {3 `: @7 j- F6 C& I) }1# CANDYMAN # U/ O" R# \  ]8 l
# w: A' k' ^& }  Y
, ?2 h/ J7 i2 d" b3 J0 C
从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:( N" ?: D% H* m- s6 m. H& t& G) m
- I' O" q1 ^$ S4 x2 `4 U
这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。
+ _9 _7 H# O; y* H. v! ^句子的谓语动词是"remember"(记住)。6 k0 |* z& _, P
. |# B: J/ D9 {% r
"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。
8 I( k& l, h+ N3 T" J这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。5 c( h7 L1 N- r$ i  L

, d* ~$ T: U* Y: A9 }9 u"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。# z) [0 d( Q4 i+ J8 |$ `" D9 k) p3 \

9 E* L$ z& f4 N) k# n5 t2 H综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-20 19:28 | 显示全部楼层
"What's in a name? That which we call a rose7 m2 F$ D' R/ @$ q+ ~; J
By any other name would smell as sweet."
. j3 d. E% }+ h0 d- H+ r0 H/ W' ~6 b3 s# P$ v+ s
                                 Shakespeare <<Romeo and Juliet>>
* c0 X0 q6 s9 X- n8 r/ N% }# U& i$ ]8 b) Q: F

/ l! o, G5 a, \"That which" is not a commonly used structure in modern English. If the subject sentence is just randomly from somewhere, I do not see a point to spend too much time studying the semantics, unless someone's profession is linguistics. ) m! {, [) H4 l% g' u- p
1 m+ X1 p* r" _9 `* P: ~% H
I do like the way 45678 studies the sentence. That is how I learned English in school.
; s- t3 L7 ]* ~$ C, ^8 y- q; Y- Z/ i/ r1 l- G
By the way, anyone can recommend a book to read?
鲜花(62) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-1 20:27 | 显示全部楼层
学习了。
鲜花(473) 鸡蛋(2)
发表于 2010-8-1 20:58 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
都太有学问了~~~~~~~~~~~~~~~~``````
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
you don't know the things you don't know since you don't need to know
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 21:02 | 显示全部楼层
6# Go-to-airport 1 ~1 ?/ `6 z0 u; U9 A% ?

' G" W4 {5 D6 \
8 J( A( v$ _" J+ z% e
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 06:35 | 显示全部楼层
哪位高手知道这句啥意思??
* m. y: e9 |! aRemember not to forget that which you do not need to know.
$ H0 T) j8 `3 ?CANDYMAN 发表于 2010-7-16 00:22
5 i0 X$ X& q- c6 w
记住,别忘了,你不需要知道这件事。
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 13:22 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
这个帖子很久以前就看到了,很懒,就没回。今天碰巧又看到了,随便说两句。
0 _* T( j- a$ a: m! a" X0 W" {5 S& m; j, \; H- T, I
Remember not to forget that which you do not need to know.
1 Z( n7 J% |0 x4 E0 y# w4 Y4 T' W8 ^: @: C) j7 k2 s
楼上不少人给的翻译都是去掉THAT之后的意思。或者说是既去掉THAT, 又把WHICH变成WHAT之后的意思。即:Remember not to forget what you do not need to know. 对应的翻译,请看参见本帖的1 I1 H6 N3 Y5 q+ p2 X
2、5、6、16楼等。
; J) v6 k; E; l3 r5 k1 y
* N3 e8 D% q* l8 l  T) R+ e+ f10楼接近了正确的理解,可惜在结尾的时候又拐回去了。没分清从句到底是宾语从句还是定语从句。$ f6 N# x  o  W2 Z  @0 _

0 ]) U* J; q( M7 t" {) L$ V9 O7 Y要想准确理解这句话,必须从语法角度入手。THAT和 WHICH的同时出现,像楼上有人说过的,是比较少见的。这句话的结构其实是这样的:FORGET的宾语是THAT,然后THAT后面又由WHICH引导了一个定语从句。由于THAT在后面的定语从句中也是充当宾语,所以按照语法规则,WHICH可以被省略。这句话没有省略这个WHICH,所以给很多人造成了误解。
, d& L' a% N+ c+ T6 Z6 n2 t% X) z* F! f* m0 e4 C/ D
需要特别说明的是,本句中的THAT 是实词、有实际意思,绝对不可以省略。
% M% I* i1 F6 @  E5 d+ @: `: W) h' n
先不看WHICH引导的定语从句。这句话的主干部分应该这么直译:记住不要忘记那件事。/ W3 _0 p+ X* N) a+ L

0 w. A4 W2 E$ I6 m6 [5 ^8 @定语从句是什么意思呢?那件事你不需要知道。8 c8 C  \$ d1 ?+ g4 R; P" u& \, R
& o: k( ]0 v* a, ?9 y
综合起来的意思就是“你不需要知道的事情,也不要忘了。”或者说“记住不要忘记那件(些)你不需要知道的事”。
, s8 y9 f$ ]# n) f  n: C* z" c0 }  O% N# z
例如,飞行员本来只需要懂得飞机操作,但是却记住了飞机的机械原理。再比如你跟一群经验丰富的驴友一起出去玩的时候,你只需要知道在哪儿吃饭就可以了,结果当大家都迷路还丢了地图和GPS的时候,你记住了回家的路线。
鲜花(1348) 鸡蛋(5)
发表于 2010-9-1 14:23 | 显示全部楼层
楼上你回来了?还不发游记
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 15:30 | 显示全部楼层
17# 羽衣甘蓝   c! G1 c: q3 r7 i% W1 M) K  @' `+ v

! V# o4 p2 z8 Z" |
# s( i% Q$ r9 {( c
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 16:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
楼上你回来了?还不发游记
$ p+ i8 ?: z! C  N+ ]3 xsweetlele 发表于 2010-9-1 15:23

9 H8 _* h, t1 A& X- u' L& @; T+ [' w5 @" }
回来啦,加东还是不错滴。
& G1 ]) d3 H5 T# G! D
: j# i- U! T( R8 i* `8 z. Q( }不过最近天天在玩人骨头,快被生理解剖学的东东给砸晕了。
; w4 J- ]9 H6 u# l# _2 N) h/ x& |- N$ w& V
喘口气,适应了学习生活再说啊。
鲜花(2) 鸡蛋(1)
发表于 2010-9-1 17:09 | 显示全部楼层
不是什么你都要知道的,
5 l1 H6 L5 r: @& u0 x; f或者,别老是刨根问底。
- {0 X, C6 A& Y* f# p2 Q不是高手,只是感觉是这个意思。
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 18:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
不过,个人感觉,不要问的不问
大型搬家
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-13 22:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
都太强了
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-16 18:53 , Processed in 0.245417 second(s), 45 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表