 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑 ! I8 c* M6 `. ~& E
* j$ R1 \* v+ r5 C7 xAmong the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion
7 O3 Y) w% m" U8 d- fAh, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating.
' ]: Y+ O/ M# R1 j3 G8 e4 O4 r) }% h4 L' b" J* _
Ah, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health. 2 V. ]4 z* X2 `, M' \' l
! m% n4 x& u J3 c8 v
Ah, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning. : l9 i2 _$ n3 t2 i+ ]" N8 X
9 J8 P" I/ \- y/ k a. \
Ven. Nàrada, Dhammapada( |7 |( G* _; [5 v
- U, X/ M8 ^$ x( m, I8 g2 H c7 p9 i
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。 - |# L, G. j9 ^2 q6 W f
, f0 z1 ?. n' y这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。
2 _. s8 @( H, y$ \& M. F, N8 f4 M9 [" ?& M z3 o0 \
在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。
7 Q0 S; v+ u( E4 _. m N' ^. u" r
3 o7 a P! N3 z2 p2 ?0 e& q+ O6 i在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。 4 N9 B$ V9 w/ E8 L2 n
8 |6 @3 v) ~5 G0 ~; M' w3 Q
在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。 # y5 _ l6 H& f$ @% v) R5 Z
* U8 ?, `; s5 q6 K8 J4 ?. S
这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。 3 F' N- E* @+ E6 s0 Q7 l
6 i" l* A4 {" L# Z; y# \佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。
/ x% e4 f0 m" X( o. e, R
! s4 ], h0 `4 d& |7 ?% f `" H经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。
$ \" H# U" e8 q. |% d* C* v4 l7 h8 E7 e" e: C
佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」 5 r2 n% I7 z$ b& S$ ^4 |. V" }3 U* |
2 p/ O0 J" T! I1 [9 ?领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」
, P+ r' P. ~3 c' y! @1 ?
8 L* Z. V# Y' z6 K6 p3 n% A% R7 G佛陀问:「为甚麽吧?」 + H8 k8 z$ i! ?2 M9 M8 ?9 G2 A
4 e& l% a' C! |" _领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」
: b9 T2 l" }% w# W5 p& L
3 X9 X* H( T- i$ V( C佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」
" X# E0 s3 A1 E- B( f+ T) Y* ]5 |) a, E% [9 q# D7 ?% C* V
领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」
: o% ~3 H+ ~5 X/ l: `; V. I, P. X- n% p
佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」
& G' p7 [1 S: J
, w1 W7 W6 u; y5 Q* a领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」
- Q+ ?" `% u D9 V. G# B7 w/ d4 x
佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」
$ D# v- j& G# F' W* F8 T
, A' L: K2 o7 j5 {% C两族人明白到自己的行为是错误的。 9 s; |1 x8 S% V& e
* R. I) b& ?3 S, B( s( H; q这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教。 |
|