埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2842|回复: 3

【轉載】达摩难陀法师《法句经》-- 因小失大

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-31 15:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑
% ]8 ^# Q7 R- ~& H
/ I! h8 h* x; CAmong the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion / K$ d: m6 @' z5 L. s- E1 c
Ah, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating. . z, v' ?7 d7 [, d% K3 s

/ y8 |- D% Y" l6 z# J# `Ah, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health. 4 X: E8 k+ Y: t0 T& ^
4 q# J3 x! k5 ?
Ah, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning. . c& G% p. S& j/ Y  Q# \3 h" M, u

. `+ v& y4 L; w' |3 {6 B4 HVen. Nàrada, Dhammapada7 N4 u2 t' m5 x* Z, U$ ^2 b

1 h! V% x. a' a4 c2 L5 L6 U) K1 aVen. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
5 |8 F8 P$ \9 Y: V$ v4 u; S
) _* L5 C( f8 x) n这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。
! S% [' b, G5 I) L6 p9 B
& `1 ~5 k$ n# f3 r9 f在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。 ! v1 c+ M! X, {9 H9 C
2 R8 x3 Y! I7 I. i
在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。 - {5 ^0 g3 j8 Y# Y

, L8 e3 O+ V+ |. {3 O5 H( X4 M& I在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。
: R0 B& L! f/ @+ u
: p# h) b' N# Y1 Y- L) K这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。 & h( O$ ^! w, q6 E4 M: u! O4 m

; G1 b. c, k* A) y# Y( [' q- o佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。
: f& u" \9 h" e0 d! q0 y* u  y8 {! f2 Q
经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。 # v- u' \- x$ `; W3 ^) U

- o) O* o+ V0 \* F佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」 6 h) \; R" @$ T. E/ a# z3 o

' Y0 v4 {* A) [! x7 w. D: k领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」
4 `( C4 }8 p- g$ |8 ^+ y
$ i9 ~% O8 B- E  E& z+ h. p佛陀问:「为甚麽吧?」
+ w* D4 ^  W) g- a$ N, ?
8 o" M% n9 J+ N& H/ K领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」
3 C  o8 Z. m9 Y" h- {4 s: g  D( o% T5 M! C3 ~& K
佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」
3 L4 ~5 S& q0 C6 p- E. f0 ], v& k2 t0 M$ ]/ J8 f, `$ `. `
领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」 2 [% d8 G) q6 Z! _; p( H5 g6 a5 b

. [0 f; M. s7 L$ L佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」 2 ?' F  `, }' U* p( a0 m2 ]2 \" @1 K
5 x1 f. `; P' p( I1 J
领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」 % M- c% g( B$ W( p0 B$ y7 W

3 r& [# N! S/ Y9 l- e" R; \  F3 |佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」1 e; X3 S) _: Z- x4 q

6 b1 I1 o7 Z, B4 s0 j  |两族人明白到自己的行为是错误的。 8 j6 O# o1 B# ]+ f, x1 @5 Y( b, R: m
  [3 d( h- d' Z: C8 z5 T, J* Q
这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-31 15:32 | 显示全部楼层
Be without impediments
& X3 Z3 w$ V7 W4 f3 AAh, happily do we live we who have no impediments. Feeders of joy shall we be even as the gods of the Radiant Realm.
0 W( q! R1 k/ p% x% c
7 s- O0 V: p8 k, w) ~* s) |Ven. Nàrada, Dhammapada* F5 C+ ~+ c8 b7 |- {0 I
) U  K- b* a. d0 {' r4 f/ n
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。 . H  S+ u! m9 M0 O4 B" P

  z8 A7 A! w# S/ i& e5 X7 I) ^4 `心无污染的人可快乐地生活,当心清除了贪、嗔、痴三毒,它便得到解脱。心获得解脱能带来很大的喜悦。
0 G* @# B) u1 E$ k6 f
# B$ c) G( }4 G% j0 O0 b一名比丘进入禅定,盘腿坐着。人们看到後以为他己经死了,於是堆起柴草把他火化,柴草烧成灰烬後,比丘却没有受到任何的损伤,仍能地坐继续化食。这显示了心能驾驭人的身体,而不应由身体来驾驭心。
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-2 19:06 | 显示全部楼层
大型搬家
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-2 08:48 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
阿弥陀佛!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-16 17:11 , Processed in 0.138558 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表