 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑 . }1 ]7 a. X( s2 A/ c
$ y; ^" T1 u5 m7 n
Among the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion
# ~: {, ~, O! Y! V- @8 h0 WAh, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating. 2 _) J1 q: k$ G; K" K$ ~4 D4 _! |
7 L% a7 m: j$ l
Ah, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health. + z/ h. ?4 r8 d. O% u4 M$ Z
5 |/ `2 X( Q/ Y8 ~, @& t
Ah, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning. 8 n' K+ h+ k( N. l, B' x6 e$ h
; ?' Y( N, h" mVen. Nàrada, Dhammapada
. p' Q2 g) m' y) T; i$ V- C( m% |( u) V, r1 Z0 C; F
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
, |/ G' J& x+ g
# ^9 Y" f( V: Q b' U这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。
6 o2 k' h5 y4 b3 A7 Q- A8 c! h
3 A( t3 u. ~: ?$ E2 _在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。
5 }* m, b1 E! o) `1 b
$ ?% y- i* h% I% ]: F ~" L在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。 0 n/ q4 B' g) B7 V+ S: S( z
$ ~* d2 @7 _, a' Y) H: _在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。 - g' L/ B8 A7 K7 T/ p
/ m% G8 J/ A8 X& f4 x0 g7 ^这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。 - ~8 @; {# q3 r. b/ e3 R
9 \1 F' W% A' ?6 P7 m, Y
佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。
# S0 I2 l4 R2 t g3 T; h* j" |
' E m- \5 ~; W" a1 W( d经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。 7 @: w$ L. r9 A& g+ K1 [* N
- l% n) g {. ~& _佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」 , |* t |2 N+ Y
9 o' ]. G0 D5 u. a9 r( m' D1 I
领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」
( k9 Z {3 @& ]7 I: s( S ^9 G0 q9 }! c) i
佛陀问:「为甚麽吧?」 * @7 P" T" T! E* d9 m; N
$ C. w9 d8 v# D0 t) D
领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」 N- u6 f0 `/ h: }
7 |8 C, V8 G8 W) D* Q佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」 4 c) B# e; ~, }. ~
$ Q3 _7 Y' k. z4 v. w( ~2 | Y* V领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」 0 b, e: V( T5 ~& ?: \/ I6 z9 A1 d
& b$ F5 }2 X/ d; d3 H) l
佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」 $ g6 I2 f" U9 j4 s; D) u+ F
/ S( I2 c; L. O9 `
领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」 . K3 y4 _5 b" t* S2 s
( h5 u1 u/ n4 f T
佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」( m K0 N, W* g/ a+ f5 @1 c
2 W1 `" ^) y5 F D" S两族人明白到自己的行为是错误的。 l: d& A5 |# S" }
" W I8 _; A, V4 t1 @7 Y# }+ Y
这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教。 |
|