 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Advisers should set their example first
$ c& H% K4 g8 B, W0 X0 ^( ~0 z% U& Q1 ~! b' H" K
Let one first establish oneself in what is proper, and then instruct others. Such a wise man will not be defiled. " K# J. c- `) n+ u
+ O8 l+ g, U+ {( d6 T6 ] zVen. Nàrada, Dhammapada7 c9 Z- B5 J2 C& c
: m" B3 Y% `0 pVen. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
! _5 q& b, ]& Q4 K
9 q2 \8 {% @1 H. a* w4 P& m( S人应首先树立榜样,然後才去教导别人,否则别人不会接受教导。佛陀亦是透过这样的方法来教导弟子和信徒。1 d, p& \6 t) b4 i0 w
$ P8 E+ `: H! R0 }& j7 ?这首偈诵与优波难陀比丘有关。优波难陀是一名贪心的比丘,追求物质的享受。在结夏安居後,人们会布施各样的物品给比丘。优波难陀到了一寺庙,把鞋留下,并说会回来进行修习。接著,他又到另一所寺庙,询问人们会布施甚麽东西,然後把手杖留下,同样说会回来。如是这他到了四所寺庙,决定留在最後前往的寺庙。结夏安居後,他先收取居住寺庙的布施,然後到其他三所寺庙取其他的布施。$ [$ V1 C& l; l( F
! @' y1 u; S7 e0 u+ E5 w
在回自已的寺庙时,他看到两名年轻的比丘正在为两件袈裟和一张毯而争执。他们找优波难陀分配这些东西。优波难陀把袈裟分给两人,但自己则取去毯。这两名比丘感到很不满,於是向佛陀投诉。佛陀说优波难陀的前生亦是很贪婪的。/ C) D7 R2 ~1 B2 e+ l( l6 d
6 p+ ?; y4 E6 t; U s) L
话说有两只水獭捉到一条大鱼,一个说要鱼头,一个说要鱼尾。当水獭在争吵时,一只狼来到,问牠们有甚麽问题。狼把鱼分成三分,把头和尾给了水獭,自己取走鱼身。+ t0 L6 P1 |: n, a- z4 ?% ]
% F9 ^: ^0 B: q! O
Act as you instruct
. W+ y$ ~1 r; n" {$ G& k
& B7 o- k- l* B( G8 c/ ^As he instructs others so should he himself act. Himself fully controlled, he should control (others); for oneself, indeed, is difficult to control.
) s- L( b$ U* U1 v+ L4 c- mVen. Nàrada, Dhammapada
* l% H- E, A* ]; ` l8 V: T0 g8 @
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。. d# ?* `1 x! ~3 @
6 p( c2 c# ?8 y) e佛陀指出教导别人很易,但要本人遵守同样的规範则并不容易,克服自己极为困难。佛陀教人要严正训诫自己,树立榜样,这样才能教导别人。榜样较指导更为重要和具有功效。! v0 c" t5 G5 ^& F
$ J d( z/ d9 I3 q这首偈诵与帕达卡提舍比丘有关。帕达卡提舍带领一些比丘到了一个宁静的地方修习,并负责指导他们。然而他本人却没有进行修习。当其他比丘努力修习,他却睡著了。结夏安居三个月後,他们回到寺院见佛陀。佛陀问他们取得甚麽成果。他们说没有任何成绩。佛陀於是说出以上的偈诵。 |
|