 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
“圣经”清清楚楚明明白白地鼓励基督徒们不要结婚(以及理由!)( i( x/ f2 n1 z( V$ I2 Y/ ~
0 {0 ?; U9 Y" G1 @) V: ?- `
基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下两点:( O2 Y E! i- S7 m: N9 G
& p6 s$ f Q9 o- s+ p4 V" }
1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。
7 D) ~2 `' v% |" J" _2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。
; X# \* i4 U$ C& U" {! Y. y- _* G3 X2 I1 h2 `5 h
那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:
2 J, r8 x5 j' S6 I' X, |" h! K9 T! U, s' m8 G% P& R" j+ X
歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。( Q* [# W' W. s- t2 E6 M
Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay unmarried, as I am.9 m, h& u( c( L- f4 B' [/ e
$ O2 }' X! @& {2 z* _; U* z7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。6 Z, ^# X8 Z- a7 h* G
Are you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look for a wife.; [: o e, y) A% @& t8 F
) A$ @6 O& s: a( ?这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”
3 D3 `$ E; X6 g1 o( k* u( j6 U( T; d5 |9 r h' m& b
第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去寻找一个妻子。4 K9 | Q5 m& S7 f3 W3 h
7 p2 j4 D, g4 u/ \/ L7 S大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的!+ x$ T- {6 A( o
5 k c0 q. q8 h- ]7 Q8 r @
3 z& V- B* ]3 Z: I. z' m0 e, ]% l为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:
: i" A: M+ z) x/ g8 ?. @ M' C2 n7 ^0 D4 p
歌林多前书, Y1 y' w9 H) J( E( ?$ U
7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。
2 `9 m0 Y2 v' f9 A+ K3 W* \8 j7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。
1 @" s0 k+ Z+ r/ b7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。* p. R. ?/ o3 K/ T
7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以殷勤服事主,没有分心的事。: a ?, z. Q+ N1 U5 r
# M8 }/ M* p5 f* t原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了。; g7 f0 j7 ]* C9 d4 h3 T% i% l: C
8 V7 [8 `0 I5 |( ]9 d6 V基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!
$ o' y. v% E/ ]- r- ?# W* L
9 a5 l4 i& U* K5 H+ O# q当然,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚。结婚,是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得已的选择:9 }3 V) L& l6 _0 k
- s6 D/ u% ]% i* G6 m7 f. L$ a6 ?歌林多前书
2 r6 D& ~% `& W% I7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。 ^: _1 ^* {% V* |
5 P) t4 J" z. }! M/ I/ k' O8 m. W
所以,很奇怪,基督徒们不办“独身培训班”,却办个什么“婚前守贞陪训班”,作出一幅道貌岸然的样子,是不是很滑稽呢?这是不是典型的又要当X 子,又要立牌坊呢?!
8 r+ o" A3 g& Z* q. Y. x4 }- A4 l7 v/ F# G
基督徒们可能拿出来的辩解,无非就是说我“断章取义”,“时代背景”“保罗如何如何”之类。这样的辩解只能欺骗那些喜欢自欺欺人的基督徒们。请大家注意:
1 ]- |* x: }% e7 e, r5 a! ?8 F1 S- @' F4 b6 Q) n4 P
1)我“断章取义”了吗?上下文清清楚楚明明白白,一点都没有含糊的地方。我把“圣经”鼓励基督徒们不要结婚的“经文”列出来了,也把“圣经”为什么鼓励基督徒们不结婚的“经文”列出来了,我还怎么“断章取义”呢?7 R) D, t# K+ W' E# z8 V7 a+ a
2)“时代背景”之类的狡辩实在是弱智得很。按照基督教的教义,我引用的“圣经”是保罗的话还是“神”的话?“神”的话会过时吗?哪个基督徒敢说 “神”的话过时了?如果没有过时,“时代背景”之类的狡辩有什么意义?) j B9 v8 [$ [0 ^; Y. x7 ]
9 } W( t! g$ o8 R; r最后,基督教的阴暗面远远不止一个婚姻问题。“圣经”还明确鼓励基督徒们撇下自己的父母妻儿,请看: R- Y* ]" C. B$ m5 f* \# S
- t; Z8 X! W5 j, S马太19:29 凡为我的名撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父亲,母亲,(有古卷添妻子),儿女,田地的,必要得着百倍,并且承受永生。0 }9 V& f& [; o( v. F5 f, b
, m( F @1 [1 p' a马可 10:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为我和福音,撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父母,儿女,田地。 c% W# ~/ B# U- [* }/ }$ o
马可 10:30 没有不在今世得百倍的,就是房屋,弟兄,姐妹,母亲,儿女,田地,并且要受逼迫。在来世必得永生。
6 [! G2 T0 T% n, b) Q1 y! z+ L3 X9 [
路加 18:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为神的国,撇下房屋,或是妻子,弟兄,父母,儿女,
$ i$ P1 A. F: Z3 F' U路加 18:30 没有在今世不得百倍,在来世不得永生的。
7 ~5 o( ~ j+ j* A0 x q6 \4 C' E2 X: C! t' W) A/ q
基督教的阴暗面实在是太多了!!!尽管基督徒们表面上都是一幅谦卑善良乐于助人的样子,基督徒们的本质却都是一样的,都是极端偏执的人肉炸弹后备军。不信,请看看基督徒们是怎么狡辩的吧!& ?+ v0 k: i E
) E7 r# u# Z2 T2 [& w" ?+ i更多关于基督教的真相的研究,请访问我的博客:4 G# {5 e% G$ M( y, r
( h( V( u! q% A0 M& jhttp://truth-truth.blog.sohu.com/
; s) d0 G( J- R) ^; q3 E& N5 ?4 i6 O+ f9 D3 X0 V' l1 g' {9 Y
里面详细论述了五大论点,还列出了基督徒们常用的辩解并且一一加以剖析/驳斥。这五大论点是:
( v2 m/ \+ A( C3 ?0 ?
9 y4 g2 E# c9 b4 _# [1)基督教和科学是矛盾的1 P3 i: G+ q! k$ @; t$ P: ^
2)耶稣的牛皮是吹破了的& e6 V9 k1 @" c8 y
3)基督教的崇拜的“神”耶和华/耶稣是邪恶的3 _7 \8 }( G2 I0 f* D* Q
4)“圣经”充满了错误和自相矛盾
" g$ k% t2 n+ G2 c5)基督教吹嘘的“耶稣的爱”是廉价的虚妄的 |
|