 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
“圣经”清清楚楚明明白白地鼓励基督徒们不要结婚(以及理由!)
" R& Y W( ~! D# R! U* [& D
( l+ L/ C1 \4 v6 i2 w8 S) ~基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下两点:! D$ b3 f1 M) }2 L: R, M
{ P' l1 ^% E) ?9 E. q9 {" ~
1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。
0 N: y# ]. Z5 z- c7 ]2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。' \4 Q* q- a# b) R0 P
, I! E7 G1 f' c& o% ^1 m8 a
那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:8 A) o0 r1 S5 d' C1 e9 L' G( P
- w9 `) j4 q! i+ I @7 c
歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。, \$ K5 O/ i' U% C" u8 F3 z" a
Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay unmarried, as I am.* f- H7 N; V! y
# i0 ^! b( j; n& u _
7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。% b( c: c7 b0 O5 M7 P; d
Are you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look for a wife.
, z9 V! k! n& j( ]" n. I
7 h( z: M3 d f! \# G0 a这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”, X+ z4 A* p! N) h1 ?
3 [( l6 I8 ?' x ]/ w1 e. {
第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去寻找一个妻子。4 S n# L" Q$ q y7 {$ t
D( a0 {1 _5 f
大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的!% K* u, n$ b6 t0 M4 Z4 b* r1 Y
; i/ }# |' _9 \" {& I& b3 P+ _# r; { [) l8 q
为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:1 e: M1 d; c+ u& V
3 K% a0 T4 M' p7 p
歌林多前书: }# A0 K8 i) W% M; Y
7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。- b( i0 O, G6 v$ V
7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。: c! _5 M/ ]+ A' ]- Z
7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。' @9 p+ @1 [8 J6 t) S5 A
7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以殷勤服事主,没有分心的事。4 g1 L! _3 D% V8 M$ R
: |! f- B1 e% l5 ]3 [原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了。
0 f3 a: J; i; H4 A* d/ _1 ?& G$ S P2 u# L
基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!2 p9 W3 z" z0 I+ s
; y% `8 m7 D8 O4 t% X' f5 i当然,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚。结婚,是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得已的选择:+ A2 P T, G0 m% h9 h
+ w/ T5 z' T! E) q8 a& I+ k" l
歌林多前书
* O8 B$ P' g9 P! ~' `7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。) d! v; T8 w/ H; m5 b/ i
+ V f3 M* f9 @/ [1 `/ k: {8 ^所以,很奇怪,基督徒们不办“独身培训班”,却办个什么“婚前守贞陪训班”,作出一幅道貌岸然的样子,是不是很滑稽呢?这是不是典型的又要当X 子,又要立牌坊呢?!1 u( [; p3 k0 w5 V' y
( D/ |! Q; h% Y1 f# C% w/ G- J基督徒们可能拿出来的辩解,无非就是说我“断章取义”,“时代背景”“保罗如何如何”之类。这样的辩解只能欺骗那些喜欢自欺欺人的基督徒们。请大家注意:9 V' I% y7 d/ S9 z
, T; _& R+ m! n; W+ B
1)我“断章取义”了吗?上下文清清楚楚明明白白,一点都没有含糊的地方。我把“圣经”鼓励基督徒们不要结婚的“经文”列出来了,也把“圣经”为什么鼓励基督徒们不结婚的“经文”列出来了,我还怎么“断章取义”呢?) l* w7 [% Z) R( I5 Q9 U( H
2)“时代背景”之类的狡辩实在是弱智得很。按照基督教的教义,我引用的“圣经”是保罗的话还是“神”的话?“神”的话会过时吗?哪个基督徒敢说 “神”的话过时了?如果没有过时,“时代背景”之类的狡辩有什么意义?! U: a/ x8 N8 y/ `2 s; `
( G0 z5 I T1 L6 c最后,基督教的阴暗面远远不止一个婚姻问题。“圣经”还明确鼓励基督徒们撇下自己的父母妻儿,请看:7 |) S d& J. }
, ?6 i8 b6 H0 [, W
马太19:29 凡为我的名撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父亲,母亲,(有古卷添妻子),儿女,田地的,必要得着百倍,并且承受永生。
( f9 m, p! p. n f f7 v& g5 f) Q, W. [! k3 j5 u* A
马可 10:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为我和福音,撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父母,儿女,田地。/ C4 x, F+ K2 [& ^' f# b5 Y7 i
马可 10:30 没有不在今世得百倍的,就是房屋,弟兄,姐妹,母亲,儿女,田地,并且要受逼迫。在来世必得永生。
8 G" K* J' c; B( V i, s& w. |4 [ Q$ n0 o
7 S! r4 Q5 B* x. D; Z& y路加 18:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为神的国,撇下房屋,或是妻子,弟兄,父母,儿女,
( U: h& o* ^5 _路加 18:30 没有在今世不得百倍,在来世不得永生的。
9 n" X2 w' k V3 P( i( O% ~1 o0 K8 i9 k. C$ n* B& ?
基督教的阴暗面实在是太多了!!!尽管基督徒们表面上都是一幅谦卑善良乐于助人的样子,基督徒们的本质却都是一样的,都是极端偏执的人肉炸弹后备军。不信,请看看基督徒们是怎么狡辩的吧!
. [. K5 w& m6 L
( ? ^# w }3 S9 f更多关于基督教的真相的研究,请访问我的博客:
6 ^# t2 b z0 n8 I0 t! g0 y+ K7 E0 C" z d) K
http://truth-truth.blog.sohu.com/) k; [' A, }# z
- t9 v/ {+ c( Z4 h里面详细论述了五大论点,还列出了基督徒们常用的辩解并且一一加以剖析/驳斥。这五大论点是:
: g' H/ B& r) k) E% t( ~, ^5 ~/ R2 Z4 P% h$ s3 v+ |1 [
1)基督教和科学是矛盾的/ B9 R( D7 }7 ^, V" A! T
2)耶稣的牛皮是吹破了的: t } F* a- _- Q6 ^& I; s' x8 [
3)基督教的崇拜的“神”耶和华/耶稣是邪恶的- m' X* q; K# R C8 K L3 \! h" l
4)“圣经”充满了错误和自相矛盾3 n# k! l6 [# c3 t# g
5)基督教吹嘘的“耶稣的爱”是廉价的虚妄的 |
|