 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
“圣经”清清楚楚明明白白地鼓励基督徒们不要结婚(以及理由!)
/ t1 Q- j% o, Y+ b" ]2 i
; v, Q' R b* W* _- V" |基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下两点:
2 m K6 e/ |; t. H# N7 x
# J3 t* }3 M$ B# i* P, L# }8 W1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。9 ?- `3 t, i5 } @' {
2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。( \$ ? i/ Y4 w
$ ^6 c' E2 Z5 k' |9 d1 x/ w
那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:
+ W& b2 t( G; @6 n; U$ _6 ]6 ?# o) u$ E$ r1 Y) E
歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。* X+ c N$ c" `- W! O9 o
Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay unmarried, as I am.
; h# z: w+ o* F. [0 c0 H" g; y1 }9 E O/ i1 y
7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。
! H9 `# j) U! n+ o* V8 n# e* a: ~Are you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look for a wife.% U4 L y$ F4 O# a r. i3 Y
% \4 y3 E+ V' i+ {4 B
这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”
: P, E/ L# H7 F4 m2 c/ c# b# o! G; L% @5 b; y
第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去寻找一个妻子。5 s* V' X# ], K' q. c
# p2 b7 \9 F+ _' O: g4 l大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的!
2 [! w+ `4 [6 E- g% b7 F& F% H
1 Y; s" P6 L. P+ w' H: w0 ~3 l: c
为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:# `% G8 d) q9 h0 Q2 |; O4 m
3 d6 A; ^) Q0 E9 ?
歌林多前书
- v; t4 y5 ?5 I7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。/ M% [4 e1 U: I5 L/ ^; `- t
7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。
" v2 q7 c! [+ Z5 y' S8 y7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。
" P* m, O8 T* n7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以殷勤服事主,没有分心的事。# I' t, F( h g6 {" N6 `
, n' C# C" Z6 m. H+ ?- Y5 S
原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了。& j% x' J' A& i
7 d% ?) [4 U4 _- H: [. y
基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!
$ U& @) n( k% _+ M0 Z |, u z! \
' o( C; W* c- h+ o4 S( L当然,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚。结婚,是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得已的选择:7 W" A0 r; _0 n/ k
1 \! ]/ V/ F, }0 e& O, r, k* M歌林多前书& Z/ R" Q, N( ?8 e2 B+ k% w2 z& K
7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。" F( d" W+ ~; I3 T6 T t X
8 C9 z. B2 |6 { z
所以,很奇怪,基督徒们不办“独身培训班”,却办个什么“婚前守贞陪训班”,作出一幅道貌岸然的样子,是不是很滑稽呢?这是不是典型的又要当X 子,又要立牌坊呢?!
$ b* F, X2 [ k. [% }& r* z& r
- y: _# Q+ W! Z. I" q基督徒们可能拿出来的辩解,无非就是说我“断章取义”,“时代背景”“保罗如何如何”之类。这样的辩解只能欺骗那些喜欢自欺欺人的基督徒们。请大家注意:( f9 i* W; l- g
& U" H7 ^2 }; Q( ?$ z2 @
1)我“断章取义”了吗?上下文清清楚楚明明白白,一点都没有含糊的地方。我把“圣经”鼓励基督徒们不要结婚的“经文”列出来了,也把“圣经”为什么鼓励基督徒们不结婚的“经文”列出来了,我还怎么“断章取义”呢?0 u/ O+ B4 M/ O2 B. k% i" i
2)“时代背景”之类的狡辩实在是弱智得很。按照基督教的教义,我引用的“圣经”是保罗的话还是“神”的话?“神”的话会过时吗?哪个基督徒敢说 “神”的话过时了?如果没有过时,“时代背景”之类的狡辩有什么意义?: }! ^; w- k5 B. v
+ J' H9 a" ^( i% o3 `1 c最后,基督教的阴暗面远远不止一个婚姻问题。“圣经”还明确鼓励基督徒们撇下自己的父母妻儿,请看:
9 \" h+ S v1 L0 u2 a; ~4 U! b7 D9 r' ?* n+ S
马太19:29 凡为我的名撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父亲,母亲,(有古卷添妻子),儿女,田地的,必要得着百倍,并且承受永生。
, Y- p- e' \: S! B8 a4 `
0 _/ w2 Y/ v. U6 u马可 10:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为我和福音,撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父母,儿女,田地。
4 j# H4 R! Z# T* r. i马可 10:30 没有不在今世得百倍的,就是房屋,弟兄,姐妹,母亲,儿女,田地,并且要受逼迫。在来世必得永生。
% c G7 T. b g
, y4 D0 `( C$ K% Q2 q: c3 V3 w+ F路加 18:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为神的国,撇下房屋,或是妻子,弟兄,父母,儿女,
' X l8 M# y7 w3 x, z路加 18:30 没有在今世不得百倍,在来世不得永生的。5 \8 X. i2 l8 Q2 f
" ]5 s6 c& r5 R: @( O基督教的阴暗面实在是太多了!!!尽管基督徒们表面上都是一幅谦卑善良乐于助人的样子,基督徒们的本质却都是一样的,都是极端偏执的人肉炸弹后备军。不信,请看看基督徒们是怎么狡辩的吧!0 _9 b8 j5 H& P
) M* k0 W7 `' e6 \& c% S更多关于基督教的真相的研究,请访问我的博客:% W! r( m! E# y+ | g3 E- \0 ` A
6 V4 s- ~% L }& v# z7 W
http://truth-truth.blog.sohu.com/2 P, d- l, f. X6 K
# c6 M" P/ ]: w+ ]里面详细论述了五大论点,还列出了基督徒们常用的辩解并且一一加以剖析/驳斥。这五大论点是:4 }8 K% |" B" Z* |1 Q- X
; f+ r; y6 Y7 E1 G* l& F1)基督教和科学是矛盾的* I3 F, y8 i1 _
2)耶稣的牛皮是吹破了的
$ d' F* {$ t; d8 ~, V9 t5 w/ u3)基督教的崇拜的“神”耶和华/耶稣是邪恶的: X% l* O3 l; `6 n* d% B
4)“圣经”充满了错误和自相矛盾
- V; l# R( u6 g8 z/ h3 d0 L3 {5)基督教吹嘘的“耶稣的爱”是廉价的虚妄的 |
|