 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
楼主,回避问题解决不了问题。请你正视我提出的问题。
5 J0 J& Q, |5 t# V: V/ i5 K; O: ], R. t% f, O" F
看看耶和华/耶稣干的这些事情吧:8 X# Y2 {( ~1 ^: X! n2 \
9 W+ E- l; X# v1 S# z9 x" j- E( k: ]
: N. @. m+ n5 w) J* t, E' {
“圣经”选读:耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!!! f- t; ?0 Z# E( n/ \* V
8 {% J5 l5 Z' ~+ Y5 t/ T! J0 U 耶利米书( k2 j1 p# x( C2 I L
19:9 我必使他们在围困窘迫之中,就是仇敌和寻索其命的人窘迫他们的时候,各
" l0 v( G8 i! w$ w人吃自己儿女的肉和朋友的肉。. r! d3 l, R) R
I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they
3 I$ ?3 `/ G5 J2 Q* awill eat one another's flesh during the stress of the siege imposed on 1 v8 K1 h3 I9 C) }
them by the enemies who seek their lives.'( A6 |1 H) t5 ?. A$ L0 u
. c4 B! y1 Y5 `; B' N
中文:“我必使......各人吃自己儿女的肉和朋友的肉。”
k$ n" ~1 r5 e: Y" I2 Y8 G英文:“I will make them eat the flesh of their sons and daughters”
9 {1 A& a$ S2 Z0 k# C
* t/ R6 w8 E! d6 n, P$ R中英文的“圣经”都十分清楚明白,耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!就算人们有+ k' _0 J7 D2 W; R! X. r
“罪”好了,什么样的“罪”应该用“使犯罪的人吃自己儿女的肉”来作为惩罚呢?- A( c! G) \9 u( o' R
) r1 P4 E0 y$ B( U$ h# g7 B$ @$ S
, X) h. Z; G9 A% K
( ~5 f/ c, c* }( o) T( W撒母耳记上! _/ A: Z+ h! \) u4 A# a
15:2 万军之耶和华如此说,以色列人出埃及的时候,在路上亚玛力人怎样待他们,怎( ^$ E: a6 H( `; H0 x5 k' ^ P. K
样抵挡他们,我都没忘。/ ?8 i B8 o: q* I
15:3 现在你要去击打亚玛力人,灭尽他们所有的,不可怜惜他们,将男女,孩童,吃$ s' A) ?6 O: T9 B! R2 l% e# y. v) r7 S
奶的,并牛,羊,骆驼,和驴尽行杀死。
: c, k% F- e" I2 w' F; b0 m! G- f6 \8 O. u4 D! t" Y' D4 B
接下来的是有些戏剧性:扫罗遵照耶和华的命令,“用刀杀尽亚玛力的众民”,但是扫3 h0 |7 f% D* N% L
罗却贪财,舍不得把亚玛力的牛啊羊啊全都杀死:
; L. v9 n3 j4 D1 E7 f5 c+ R: K* x e: w; V, l' c p4 P
撒母耳记上15:9 扫罗和百姓却怜惜亚甲,也爱惜上好的牛,羊,牛犊,羊羔,并一切" ]( P( K3 W" O4 A; ~" w
美物,不肯灭绝。凡下贱瘦弱的,尽都杀了。
: T% \$ @) Q1 n4 p5 z- v l: _8 S2 L6 [! M8 z) P
于是,耶和华不高兴了:0 o4 x4 X# L% ]1 p8 b2 X; n) F+ v( Y
) o5 I5 E b' Y6 }15:10 耶和华的话临到撒母耳说,: b) {, Q1 R. A: c
15:11 我立扫罗为王,我后悔了。因为他转去不跟从我,不遵守我的命令。撒母耳便
5 v1 X* P7 y; _7 v+ i" l- H甚忧愁,终夜哀求耶和华。, C* s' R$ k, Y; E' @' P9 O0 A
' X# ~2 O3 m: \$ r2 ]7 T# _0 B) W% g耶和华命令扫罗杀死亚玛力所有的“男女,孩童,吃奶的”。显然,这是连吃奶的婴儿
# N4 o- |0 v& ]3 a) t) D9 l一起杀。
- C+ n9 ^# J/ U7 F9 ~) @
/ ^, H/ ~4 x" R# a$ \$ [: y
2 v9 B* d4 J' S) o% I6 C. _1 ?+ _& E; \. g$ A9 |! @: {$ B
申命记0 B! u1 |5 G1 M5 F0 L
32:19 耶和华看见他的儿女惹动他,就厌恶他们,
4 f# C, [0 v& u& z8 X. Q- n32:20 说,我要向他们掩面,看他们的结局如何。他们本是极乖僻的族类,心中无诚实
! I& t1 o6 |9 u# p2 m8 N的儿女。( d5 V, C+ D3 Z* h( U; M; O6 \
32:21 他们以那不算为神的触动我的愤恨,以虚无的神惹了我的怒气。我也要以那不成
' b* R# D. }, ~" P Z子民的触动他们的愤恨,以愚昧的国民惹了他们的怒气。% C) b3 R' W- Y* v. c8 u, K; o3 C
32:22 因为在我怒中有火烧起,直烧到极深的阴间,把地和地的出产尽都焚烧,山的根9 G; ?" Q2 \+ Q9 F$ {' F( k
基也烧着
$ B- j& d8 D- o# F" `- a; t了。
& ]4 Z+ p9 N% Q32:23 我要将祸患堆在他们身上,把我的箭向他们射尽。
# \8 r8 R2 y$ ^' r4 N32:24 他们必因饥饿消瘦,被炎热苦毒吞灭。我要打发野兽用牙齿咬他们,并土中腹行
3 ^( a1 t3 y5 @' ?8 b的,用毒气害他们。
5 b' y, U, ]% s) { i+ ]32:25 外头有刀剑,内室有惊恐,使人丧亡,使少男,童女,吃奶的,白发的,尽都灭
" W) |: Q9 q1 B/ A绝。
8 L }- O* Q6 t) c( z* L
$ s& V& l6 d- `( m* {大家看看,惹恼了基督徒们“慈爱的天父”耶和华/耶稣是什么下场?“使少男,童女; a0 L9 S/ L7 ?9 b, d
,吃奶的,白发的,尽都灭绝”!( W1 X8 v4 ^8 V2 t0 \* M$ C( _
5 E- p5 a" s3 ]% s0 Z3 b& { ]" |5 n4 ?: b0 [% U
$ v7 [% [% e) y8 Z1 }
申命记2:31 耶和华对我说,从此起首,我要将西宏和他的地交给你。你要得他的地为& C2 ?( r# a& a3 m8 K+ }2 j" [+ M
业。
( w8 @ G6 {* `9 o6 ]0 O4 u32 那时,西宏和他的众民出来攻击我们,在雅杂与我们交战。2 S6 S: A: z5 M- c" o% R* u6 u
33 耶和华我们的神将他交给我们,我们就把他和他的儿子,并他的众民,都击杀了。
3 Z n$ r" h+ E8 L2 E# ~34 我们夺了他的一切城邑,将有人烟的各城,连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一- h: r, ~; c8 s6 E% X' y7 V, U$ r3 U, G
个。
' m5 {$ V* `; k35 惟有牲畜和所夺的各城,并其中的财物,都取为自己的掠物。
' p, R i3 m' a% c6 n3 G& M/ @' Y. i' h9 G# R- G
“连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一个”!!!
6 m- N8 y d. N+ v$ M0 K
v# l6 k4 h5 s1 W
6 G0 }- x! W' s( [6 B0 q* a7 q- n" M3 c; M# x: G
申命记3:2 耶和华对我说,不要怕他。因我已将他和他的众民,并他的地,都交在你
, a. b1 c! c e8 P! ~2 |( _9 Y( [1 }手中。你要待他像从前待住希实本的亚摩利王西宏一样。
9 `! f* t! l# f3 于是耶和华我们的神也将巴珊王噩和他的众民都交在我们手中。我们杀了他们,没有
' x3 Q% N1 D, Z3 M留下一个。
8 V5 F7 ~. `" g4 那时,我们夺了他所有的城,共有六十座,没有一座城不被我们所夺。这为亚珥歌伯; p: L) T H7 U- |+ r @
的全境,就是巴珊地噩王的国。
+ N1 |4 \: C2 a5 ?5 N5 这些城都有坚固的高墙,有门有闩。此外还有许多无城墙的乡村。. v8 \* _4 S) x9 K$ v+ `
6 我们将这些都毁灭了,像从前待希实本王西宏一样,把有人烟的各城,连女人带孩子' S; @2 ^$ ~1 B
,尽都毁灭。. j/ C2 `* Z: w7 \6 U
7 惟有一切牲畜和城中的财物都取为自己的掠物。
- k: t8 {2 M/ ]- A) [" L: A! K5 X1 M
60座城!!!“连女人带孩子,尽都毁灭”! |
|