 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
楼主,回避问题解决不了问题。请你正视我提出的问题。; v! n I3 M& G- h" d( ]
9 t+ q- B1 }7 _' U8 h看看耶和华/耶稣干的这些事情吧:
`1 T8 t0 z) J5 {$ U" _# z3 U
, _* n( }! ]8 Y5 i; l W
8 n2 ?* S, X. B L( y. C1 A$ W“圣经”选读:耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!!!
( e9 e5 ~. h; O3 V0 d4 C1 `
9 f2 t- c b* H9 X; N* L6 w 耶利米书 |. U2 p- c+ [8 Z2 s
19:9 我必使他们在围困窘迫之中,就是仇敌和寻索其命的人窘迫他们的时候,各3 N) d' c2 n. J3 p( ~# M$ c" w
人吃自己儿女的肉和朋友的肉。 |- `+ H% L9 |5 a
I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they
; M! Q: s; r& i. C) Uwill eat one another's flesh during the stress of the siege imposed on , w- F/ n! ^6 H/ q0 C
them by the enemies who seek their lives.'6 K* P. c! D. j' J
5 S& s6 D3 [% R9 Y- A1 ~中文:“我必使......各人吃自己儿女的肉和朋友的肉。”' s6 V, I9 Z! p( U B. d# c
英文:“I will make them eat the flesh of their sons and daughters”; z8 p0 x) S$ t" ^3 A
& Q! T/ N( C, R, T7 ~' {4 C' @! X中英文的“圣经”都十分清楚明白,耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!就算人们有1 ]7 F6 B& `0 B, G7 Z
“罪”好了,什么样的“罪”应该用“使犯罪的人吃自己儿女的肉”来作为惩罚呢?
! v0 R6 r6 h; d
) S# {0 A9 y6 z4 G
8 b9 Y) [0 }* `0 @/ ~% Q% l. W4 Q- s5 \- y! v: A
撒母耳记上$ Q' f+ N3 B& r4 @1 D
15:2 万军之耶和华如此说,以色列人出埃及的时候,在路上亚玛力人怎样待他们,怎& V' c, e" \6 P: ?, z4 @
样抵挡他们,我都没忘。' b1 X9 x- d$ B. R$ v% n) M
15:3 现在你要去击打亚玛力人,灭尽他们所有的,不可怜惜他们,将男女,孩童,吃8 `4 R& r7 y' j* w1 F( `
奶的,并牛,羊,骆驼,和驴尽行杀死。" \% b, x$ I9 o7 e
) D* w m1 P8 j" Z
接下来的是有些戏剧性:扫罗遵照耶和华的命令,“用刀杀尽亚玛力的众民”,但是扫
4 [$ ], \: j' m& ^" P) E% v% A罗却贪财,舍不得把亚玛力的牛啊羊啊全都杀死:: D9 n2 Y- g3 N4 n# b, g
8 e8 E6 x6 e( P+ p撒母耳记上15:9 扫罗和百姓却怜惜亚甲,也爱惜上好的牛,羊,牛犊,羊羔,并一切$ G6 }+ l' Y! A1 d' V
美物,不肯灭绝。凡下贱瘦弱的,尽都杀了。) m z7 l! H' N" A d2 O: r$ C% l* _
. r j" ^6 P, p3 Z; Y7 s# D( @于是,耶和华不高兴了:, N4 x- D; [8 U# e
3 k! j3 I4 N* ]% J V4 W15:10 耶和华的话临到撒母耳说,
' G9 T1 L+ y/ ]$ F2 B2 R7 {3 P15:11 我立扫罗为王,我后悔了。因为他转去不跟从我,不遵守我的命令。撒母耳便
! [ \- F) A6 D+ i S: z( _甚忧愁,终夜哀求耶和华。4 g9 F6 _, t& j4 P8 p( ]8 X0 H
3 T0 v/ N) @4 J4 @0 d* n
耶和华命令扫罗杀死亚玛力所有的“男女,孩童,吃奶的”。显然,这是连吃奶的婴儿
/ m; H( G8 y4 D一起杀。* T4 B7 r _/ t% ^8 K2 o' S a5 E
6 @& y& y5 P1 s3 w% ]: {3 g* f) ?7 `, z) V5 i0 q, w! K
( Y! O/ r- K& a0 b: d% E
申命记: s3 v3 K* D) ]0 ?" ]0 D
32:19 耶和华看见他的儿女惹动他,就厌恶他们,8 L5 A9 i; t" S9 f! G& ]6 S8 S: k5 i
32:20 说,我要向他们掩面,看他们的结局如何。他们本是极乖僻的族类,心中无诚实
5 n, Y* x' j, J3 G3 u5 C g的儿女。
9 G3 r% p$ A8 w0 x0 P; i/ ~- G32:21 他们以那不算为神的触动我的愤恨,以虚无的神惹了我的怒气。我也要以那不成
. i1 R- ~6 Y0 r6 R5 L( s子民的触动他们的愤恨,以愚昧的国民惹了他们的怒气。5 ^# V4 Y! T' ?0 w
32:22 因为在我怒中有火烧起,直烧到极深的阴间,把地和地的出产尽都焚烧,山的根
" u! \$ q: U9 b# o$ q基也烧着% U5 r' n5 g5 i1 M) j6 J8 t
了。
, z, Q5 t+ R5 j1 b$ T4 X0 z1 f& j32:23 我要将祸患堆在他们身上,把我的箭向他们射尽。5 P& |9 L: Y- ~
32:24 他们必因饥饿消瘦,被炎热苦毒吞灭。我要打发野兽用牙齿咬他们,并土中腹行# t5 S/ w: P. @# w1 R
的,用毒气害他们。0 `& Z8 V/ g( m9 {/ p4 G- N
32:25 外头有刀剑,内室有惊恐,使人丧亡,使少男,童女,吃奶的,白发的,尽都灭5 O" N0 K$ R. h$ U" J% B2 n
绝。) S$ I0 W6 _4 f" X: ?8 K
. I3 k T/ s) x* w* X; x大家看看,惹恼了基督徒们“慈爱的天父”耶和华/耶稣是什么下场?“使少男,童女7 j" a; J8 I, q4 _' U
,吃奶的,白发的,尽都灭绝”!
( Z& |8 [) X- `! H N/ f4 F s6 s' P$ ^% v# B
8 ~ t" \ u6 _) Y6 x: y
4 G1 S4 _4 t5 ]* r- h" G7 A
申命记2:31 耶和华对我说,从此起首,我要将西宏和他的地交给你。你要得他的地为
% E. E4 `% B! o, }3 V5 a: C8 `业。$ @# o4 o" J' Q3 s& V$ |# Y" F
32 那时,西宏和他的众民出来攻击我们,在雅杂与我们交战。
$ |8 E; q3 |9 c- b* y- X33 耶和华我们的神将他交给我们,我们就把他和他的儿子,并他的众民,都击杀了。
" C' R" p% `) O. ^" T34 我们夺了他的一切城邑,将有人烟的各城,连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一( G( b% E( Y+ E( R" R4 g7 \ e
个。8 f- t. _1 S1 {" p& K
35 惟有牲畜和所夺的各城,并其中的财物,都取为自己的掠物。; X3 N6 p; |5 r4 a. F
/ `' k8 x8 y9 V( S+ ]" Y$ T% @4 x“连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一个”!!!& y) d+ D- E! f" \, P& H
$ M$ @ c# Q) R6 I! M ]: K- |- e# q" ~
! x( j% Q, M6 O, r
+ P! p0 P6 t& j+ X! |
申命记3:2 耶和华对我说,不要怕他。因我已将他和他的众民,并他的地,都交在你
0 [. e4 G. {3 N, r! [' b4 q手中。你要待他像从前待住希实本的亚摩利王西宏一样。
* e0 w, n8 I5 _8 W9 i: U6 b3 于是耶和华我们的神也将巴珊王噩和他的众民都交在我们手中。我们杀了他们,没有1 w2 F# t; k& [5 ~+ J4 e
留下一个。
; c! t4 B3 ]9 {* C4 那时,我们夺了他所有的城,共有六十座,没有一座城不被我们所夺。这为亚珥歌伯
U3 ?( ]3 A6 q% y% z7 d' R的全境,就是巴珊地噩王的国。8 N2 u; } s1 T+ j7 a
5 这些城都有坚固的高墙,有门有闩。此外还有许多无城墙的乡村。
, o( f' j! f. u) j/ S6 我们将这些都毁灭了,像从前待希实本王西宏一样,把有人烟的各城,连女人带孩子
: V( b: w$ G& m0 a,尽都毁灭。& ?3 L$ V1 D f$ v
7 惟有一切牲畜和城中的财物都取为自己的掠物。3 ]0 J& S4 b, I2 u. c) Z3 p
) ] g& `! E& D. O p60座城!!!“连女人带孩子,尽都毁灭”! |
|