埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2981|回复: 11

[Poem]In Spirit

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 10:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
In Spirit7 C/ a9 T, l* @; Q& x' G3 t
                      --------By Benjamin Heller
5 g8 G, Q: f4 D+ h0 l
) b  H3 P' K7 c' w/ e5 ~9 U$ yThough you don't live next door,
3 g) r  W% n  O5 c) l& A$ Qthough you're five states away,
  Z6 J8 c! ~! L( p( R* ~5 O+ WYou're still here in my thoughts
% c7 O/ V* N# w0 A5 W6 A/ c8 oevery week, every day.& S$ ~; F% O; b# z* e
) W: Q" T* D+ X- \: U$ T8 P
When events of the day6 Q! s+ w5 i5 W: x& _
cause this soul to despair,
8 b( Z" l% h, V1 ~just the sound of your voice
* I  ]* e4 V7 x8 Jmakes them easy to bear.
3 H* N, k1 R2 [. v8 r1 |6 V' S5 d' h" z( j4 L* |' t
When I don't have the luxury
( ^$ A4 P3 B0 r/ c" A" Bof feeling your soft touch
5 ~4 `8 a( g- _5 ], cor taking in your scent,3 L% E& b1 R9 G
which I appreciate so much,5 L) Q! h  M5 X3 E! \2 D7 V
' e2 w+ D( [  K* ]4 v* O6 \
I need only look back7 B$ ?- H, y, z
at the times we have had3 u6 j6 @1 l! h: x
to wonder if I've
% j- r9 H& {, x& Bany right to be sad.
% X) e7 t3 H& s1 {9 }9 Y' A/ B+ A! [  D6 Z4 i! I
You're truly a blessing.
3 P: b) f. h' H& x/ {+ DI want you to know; b' [6 W$ {! Q! X
that I care for you deeply,
, m$ H7 }6 i4 ^/ N" ?wherever I go.

6 E+ q$ i! A+ d* g# c
2 f' ~( c' X* X5 L+ V[ Last edited by markqiu on 2005-10-28 at 11:09 AM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 11:13 | 显示全部楼层
用中文也发一遍吧:)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 11:16 | 显示全部楼层
Originally posted by 文宇 at 2005-10-28 12:13 PM:
: c, \/ G! ]0 O用中文也发一遍吧:)
/ A2 z2 x, j$ N: X) k: q
9494,再加个作者介绍啥的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:20 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
哈哈,这个翻译是可以,翻得好就难了,大家一起来吧,看谁的翻译得最有情调,怎么样?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:53 | 显示全部楼层
那俺就在诸位高手面前献丑了!: Z- S+ {' h' \2 x# p3 \
8 `, B& }8 z' h0 X. H
5 X; b, b; q: O1 V/ X* q
翻译如下: " C0 |6 [  ]6 I
4 q6 o2 t; U/ B' \6 S" P
纵使你不在我的身旁,
' g5 g, ^1 f; i- V  |纵使你我远隔天涯,* Y! ^9 Q  X6 f$ c
你依然在我心里,; r! C" N$ V7 s; u4 e
每时每刻;
: P, S" P# a4 D8 z% v% D" o- x: a* Y0 i
当被生活折磨得遍体鳞伤,
1 a  b0 q& V$ a3 P7 \0 e" s( `' j你的声音总能抚慰我心灵;
# {9 Q& d# K& J0 m! U7 a1 v
  U4 i) a: ?4 S7 ~* M  n8 p当无法感受你温柔的抚摸,5 I. y% b( Y9 o# ^: M
我多么想念你的味道;(这儿怎么这么像那首叫《味道》的歌?哈哈)
2 U+ |/ U! c. S
; z! H: l! E& F' B当想起你我一起分享的一切,* W# A7 @9 z/ C6 G
我就无法伤悲;% f. a: f* f) [/ l5 J( v  o
, E! X1 j5 t$ ]( T2 u' l
你是上天赐我的礼物,: S4 U' l. g  h) |1 l" H( \
我想你知道:! c" k2 ?2 ?8 u' t) h! {
深深地喜欢你,- Z9 e( K% W* r1 N: _3 d5 v7 g/ n" J
无论我在哪里!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 13:14 | 显示全部楼层

这个译得好--很自然

Originally posted by markqiu at 2005-10-28 02:53 PM:+ k2 f4 E1 p, k. s
那俺就在诸位高手面前献丑了!
  F7 u% ?  h) f' \3 c: a( G' t, l7 W5 N, Y7 a
' U5 p/ z3 l! K) s! M) ~0 ^
翻译如下: 1 C$ ~3 P! R8 x4 K* C$ [
1 z$ M; x" ]5 v5 |- J/ N
纵使你不在我的身旁,
* r3 Z7 O' z& h8 t纵使你我远隔天涯,) B7 [! a& i% @
你依然在我心里,
0 I. E1 T5 e, B: q每时每刻;2 m7 T' ?; K/ j5 L' i& x0 r
8 _. T  [' [9 o0 o9 C
当被生活折磨得遍体鳞伤,
! }4 k$ Q5 n7 h9 ^) y" e3 L你的声音总能抚慰我心灵;
4 j9 Y$ C$ x- s% P: _; x  A$ v$ s" i0 s  I1 c: P1 \6 O: a5 P
当无法感受你温柔的抚 ...
: P8 m1 T4 k9 n0 y/ m
5 q7 H7 V, G8 E# I/ S
让我想起了《廊桥遗梦》。$ k: B' v& c/ u8 d, A9 J3 _4 P
瞬间即为永恒, 足慰平生。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
还是我实惠$ l1 m& r/ H8 B  d6 I0 c' R& D
加分
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-29 08:50 | 显示全部楼层
三把火啊!* A/ Z0 V4 r( w

6 U; Z% S2 i' \/ p( j7 ~" A# W* B/ i1 U- m
英文平实,中文更touching一些,好!
4 v* d( ^# `0 [: D/ j
9 r/ T. R" b0 r! ~( y0 K我加精!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-3 20:17 | 显示全部楼层
美就一个字
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-7 06:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
译得太好了!顶!
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-15 22:47 , Processed in 0.190024 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表