埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3385|回复: 27

“我很无聊”的正确英语翻译

[复制链接]
鲜花(499) 鸡蛋(10)
发表于 2010-8-15 22:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 SheJing 于 2010-8-15 23:04 编辑
  ^& P  u3 X  ]
9 n) W$ |! _$ d9 S3 ?, Z受不了了。近日看到N个人都是在说 “I'm boring I'm boring.”) t2 J  {# v6 C: k
' a( k! D8 P7 E! C4 S2 l$ |
正确说法是"I am bored". 或者是"I feel boring."
1 E6 h* w6 Y2 ?. r# _+ h. n  ^# T& |, @
"I'm boring"的意思是说我这个人是不善言辞不会开玩笑的木头人,怕把你给闷坏了。这跟“excited"和"exciting"的区别是一样的。! I" G6 d8 t- X* w8 o' u
1 O2 z( }" U/ D( O3 m/ s( ^
我绝对没有显摆我的英语的意思。就是胸里有那么一股闷气。
鲜花(242) 鸡蛋(8)
发表于 2010-8-15 22:05 | 显示全部楼层
老白用 I am out myself,绝对地道,呵呵
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-15 23:04 | 显示全部楼层
i m boring,  i m boring, 看你能把我怎样,哈哈!
鲜花(1181) 鸡蛋(48)
发表于 2010-8-16 09:10 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
i m boring,  i m boring, 看你能把我怎样,哈哈!
" k/ k. n# c# f2 v, Z飘飞的精灵 发表于 2010-8-16 00:04
& g! N! G/ M5 L) K+ Q; p" M
Boring guys don't get laid.
鲜花(25) 鸡蛋(7)
发表于 2010-8-16 09:31 | 显示全部楼层
老白用 I am out myself,绝对地道,呵呵7 D4 L" u% e: x, R/ r, j
白马啸西枫 发表于 2010-8-15 23:05

0 N4 t. G/ w/ `1 X, T, G+ O* N7 S这个表达真没听过,学习了,但觉得难记,因为一般忘一些新颖的表达都靠理解,可这个表达怎么也不明白。
- u; O5 X0 v$ r4 J0 b* {anyway,背下了。
鲜花(151) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-16 09:37 | 显示全部楼层
i am boring 也可以理解啊。i am boring so i am bored by myself
鲜花(615) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-16 12:45 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
two ways: 8 \/ x; @/ c4 c+ w5 r
- p- W+ _# L) h
I am bored. or  _  Z- W+ z  V3 M- W
It is boring...
鲜花(615) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-16 12:46 | 显示全部楼层
you should not say I feel boring... it is wrong too.
# I% {1 I2 i. M2 {% G& M; s" w5 p: ^+ f5 [% S2 [- M. b* A
should be I feel bored or I feel it is boring...' i+ q4 @: H  R6 F3 t8 S% p

& t5 V; {4 y! _  ]hehe
2 S% R+ e) B3 P' `0 I, \0 s1 O
7 R- W0 b% P' Z" D( H! P+ Egong mian gong mian
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-16 21:10 | 显示全部楼层
正确的说法是:7 Z- d% c5 {8 ?  u' Q3 i
I am really bored when I talk to Paul, because he is really boring.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-18 14:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有点抠词了。我怎么听我家孩子也这样说,难道老外这样说,你也去挑错?这可是人家的语言。
鲜花(1348) 鸡蛋(5)
发表于 2010-8-18 14:14 | 显示全部楼层
反正不能是i'm boring
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-18 18:03 | 显示全部楼层
说的很对哈。
! _  T* O1 K/ k: j+ r* r- z. T  m$ v3 Q
谢谢LZ
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-18 21:22 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
I am so bored
鲜花(615) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-18 22:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I am so bored' ~  L3 L6 e2 F
快乐的牧羊人 发表于 2010-8-18 22:22

( O6 [8 e4 w7 _2 v: i( ]
" p. \( f. V6 G3 n. s- N: L0 T0 k& R( T/ A& j+ N$ w
you are so boring .
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-18 22:15 | 显示全部楼层
you are so boring .. A1 J7 W, {' y) |- F" p
Spring10 发表于 2010-8-18 23:04
  s2 q- E) m( E9 A
Why did you say that?
鲜花(615) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-18 23:07 | 显示全部楼层
Why did you say that?
6 T$ U+ d2 W, h$ J, I快乐的牧羊人 发表于 2010-8-18 23:15
; n  i# N. j1 o
$ C9 }+ q0 V# {( _
just teasing you...
" i& O0 Z. v+ |8 D$ q% P0 R1 g: Q$ }/ N& g
i am bored that's why I am still here at midnight...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-18 23:10 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
just teasing you... ' ?5 N) p$ J1 ^
/ ~, X: o& K; j# J( s
i am bored that's why I am still here at midnight...
+ g) }& N  f3 T; _Spring10 发表于 2010-8-19 00:07

3 f7 F* q' f% `3 S6 Lyou need a girlfriend. lol
鲜花(615) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-18 23:34 | 显示全部楼层
you need a girlfriend. lol6 Q: n4 X$ N" D# ]: r
快乐的牧羊人 发表于 2010-8-19 00:10

' `  _) p2 b8 m8 g. B* t, {3 n  o  |, F( p* R

  {! G8 B/ h. Y( ~2 P6 D- dyou are so wrong... I need a boyfriend. lol
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-18 23:35 | 显示全部楼层
看着和他的聊天记录,发呆两个小时,是不是也很boring?
鲜花(615) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-18 23:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
看着和他的聊天记录,发呆两个小时,是不是也很boring?
/ c* Q9 A& f) G7 }飘飞的精灵 发表于 2010-8-19 00:35

# @. g5 t, E' r& B0 a6 N5 J* O
: W) X1 k; G! Z# }+ y6 n; [/ X, b* n" }0 V# ^6 }% T' j
it is not boring, it is because your have fallen for him.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-19 21:07 | 显示全部楼层
SO BORING   也可以啊
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-19 21:48 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
顶~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-23 17:38 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
额 版主受刺激了吧。。。
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-23 19:48 | 显示全部楼层
昨天看到有人用“Humbleness”, lg 说这也是个错词,if you are humble, you have humility.0 W1 a4 U1 E8 ~. n
学习学习!!
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 08:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Boring guys don't get laid.1 @! b0 x, }& C* \: S/ ^
小黄 发表于 2010-8-16 10:10
$ A8 m( |8 K+ P% W2 [) R+ V2 F
- q. T0 ?$ d  r7 a
鉴于这个版面的主题和本帖的题目,我正打算翻译为:i want to get laid!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 08:34 | 显示全部楼层
Get laid down in bed?
理袁律师事务所
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-18 23:07 | 显示全部楼层
8# Spring10 4 H: s0 l; s* C$ Z+ N, ~2 B& I

$ R! B1 |( I6 g- Q- W1 Y# {- m# |( n' U; u3 b" A* S) j
不错
鲜花(7) 鸡蛋(1)
发表于 2010-9-19 00:49 | 显示全部楼层
i got no shit to do
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-6 07:53 , Processed in 0.196513 second(s), 44 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表