埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1433|回复: 2

美语中常用的感叹词

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-4 20:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大家都比较熟悉的感叹词可能就是Oh my God!了。它的中文意思就是“我的老天!我的上帝!”一般用于表达惊奇,喜悦,或是愤怒。我们可以看看下面几个例句,体会一些它的用法: 5 U1 ?9 G/ W3 J0 k
- J( t2 S8 M: r
6 @8 k7 ^! r$ D! L
/ l5 `7 Q; J1 p6 N& g3 w& G
  Oh my God! I've never seen a spider like that!  (老天爷!我从没有见过那样的蜘蛛!)
* G, ?" c% R4 u. N& O/ U
+ a$ Q, s% S- n* t2 y: {. @1 c1 k7 g7 H$ Y3 m4 X7 w" F
  Oh my God! Oh my God! I was accepted by Yale University! (噢,我的上帝!我被耶鲁大学录取了!) + t! @2 W* m# J0 n* @% k
3 X. ]% |$ H4 u0 }/ u- X
( B$ Q' a' Q: v! y8 T4 O- n6 u
  Oh my God! How many times do I need to tell you not to eat with your mouth full? (天哪,我得告诉你多少遍不要在嚼东西的时候说话?)
( L! P. T; \" F7 s: X, ?- l
3 e* u% G, Q& o! O: ^ ; Y/ X7 ~" d. u; {1 Z; ~. I1 X4 D( I/ y

- F+ w' L( ~4 R# N3 H  还有一个和Oh my God!用法几乎一样的短语,就是Oh my gosh!这个短语也非常常用,有时候简略为Gosh!让我们来看看它是怎么用的:
2 J/ k3 ?8 [$ c& F9 h! a! {/ p! \8 m6 J7 V7 I5 l$ S

1 r6 p5 C; e& U- G5 v5 U# X, t. B, |2 O9 y  x5 ^2 M
  Oh my gosh! This room is a mess! (天!这屋子真是乱死了!)
. e, f* l# @) A3 ]7 v' F
7 }1 I  Z9 F2 Z
/ U3 k; f8 m' h, I/ r; C' g/ Q  Gosh! Would you stop screaming like that! People try to study here. (天哪,你能别那么嚷嚷吗?这儿可有人要学习。) ' \, r) P" {; u  g, ?: g- U4 l7 t8 W

7 ~- a- }: {: d8 S6 J
1 w& o4 h4 N" T+ P! I, j% d2 z3 M1 O2 |* b$ R& ]4 v" `
  表达惊讶等语气,还有另一个方式,就是Holy cow!它的意思和Wow!差不多。不过这个短语用的不如上面两个那么广泛。比如说下面的例句里,讲话的人就使用了这个感叹方式: ( Q* C1 Z7 i" R

$ i. w1 e: Q" C" R 9 g5 `! ?4 \& s% H0 i9 }

5 i1 b& k, g, ]- M, a  Holy cow! Your new Jag is so cool! Jag是Jaguar的简称,指的是美洲虎牌轿车,所以这句话的意思是:哇!你这辆新美洲虎可真酷!
& w9 {3 ]- r3 ?# h3 E0 u& L6 ^6 x8 L9 l8 J9 s& i
" c! }4 n: \9 H( C% Q( I* T

( j) ~1 B$ b! |  [* e  当用英文说“该死”,“倒霉”的时候,大部分人都会想到shit!或者damn!这两个词的确可以表达“该死”“倒霉”的意思,但是它们都属于脏话,用的时候很容易引起不必要的麻烦。所以,美语里有另一个词,就是Shoot!这个词只有很轻微的诅咒意义,所以可以放心大胆的使用。比如说几个哥们儿商量周六去钓鱼,这时候突然一个人说:
4 T' k( W$ I! G+ s2 Z& \6 ?9 o* I/ N6 k( d

* P2 \/ E) t8 c$ n& y) a$ a, o( E0 c* I, `1 Z8 G) k6 t
  Shoot! I promised my wife I will take her to her folks' on Saturday. 那么他的意思就是:该死!我答应周六带我老婆去她娘家的。
6 ~2 e' W! y0 s" e8 [! D8 M+ s( M
( \8 }8 m" P6 X- D; M
* v7 y* h# L% l& j
3 [* [5 Y* T6 W4 o  再比如说,一个有点丢三落四的女孩刚到家,突然说: " Z) ?0 Q9 ]7 M% T

0 g9 f/ e2 a& y8 D$ a6 S5 {9 Q ' N- K! N8 G. g
) O( K  r/ q, p* u
  Shoot! I left my purse in the car! 那么她就得赶紧回到车那边去,因为她竟然把手袋都落下了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-11-4 20:10 | 显示全部楼层
例子举的有点假,不过对刚来的朋友还算有帮助...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-11 08:43 | 显示全部楼层
是吗?我觉得你把这里的人说的文明了点儿,我耳边络绎不绝的经常是:HOLY SH*T,或者HOLY CRAP
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-8 07:11 , Processed in 0.059224 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表