埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2420|回复: 34

不能不知的经典英文谚语30句

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-4 22:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. Pain past is pleasure.
! \, l+ n, }- F8 U(过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。] - [+ e2 R: S( ^/ M9 {, U* V, G

0 Z: f) y5 o7 k2. While there is life, there is hope.
& K- {3 p1 l2 E2 j* s5 e, Z! q: C! Z; q: L& y% `' y
(有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。)
8 U) g: c! `6 ~3 f9 I. x- E  `6 H" S# B
3. Wisdom in the mind is better than money in the hand.
1 o+ |! j" H0 Z+ Z- D7 C& v1 ~* K9 \0 V) W' e; N: B/ F$ @
(脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。] ; C) P  r% n! P( ]
6 m  j. @8 G* d2 B

( R6 f4 H; m; W! o2 A  c4. Storms make trees take deeper roots. " F; i6 c' a' R4 N

" l3 P+ l  G1 a) N(风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!]
* S( ]0 e- O  I9 r" R2 |4 t2 D& f8 D2 e
5. Nothing is impossible for a willing heart.
3 b0 m8 b- |( W6 B( d' l+ E" n" u/ g3 r1 x3 j' r
(心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。]
# h) n* G! Q& ~5 h6 c. R8 S. t0 q5 B3 e5 M# K' }
6. The shortest answer is doing. # K3 N: R9 p/ U
) ^3 ]5 `' _" e# V
(最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。]
$ u( X; D( [! b4 T2 @- R8 W* N8 P$ k7 Q6 O3 t
7. All things are difficult before they are easy. : g6 r+ ~: V' h" l  s2 e  d& j" i

8 j" r7 v4 l; K(凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。] / }' \. F- z7 C; |0 A
6 k. T8 }# K/ H5 n; b
8. Great hopes make great man. 4 S3 Z2 @' a4 v

* ?  G3 q0 a" a3 T4 T(伟大的理想造就伟大的人。)   j4 Z' C5 C( Z1 _

1 r# S1 @  i: D9. God helps those who help themselves.
% a# ?8 u' u8 ^  B) h- G* Y* f9 k$ k# S  q
(天助自助者。) $ K& m1 Z6 u5 F  Y1 H- I9 `
- X6 i" U6 r/ ]# B  x( \( x
10. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more. 5 T# W& a" Z2 P0 N3 R9 h7 [

, S) D, K" o  A(四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!)[比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!] * u0 Z6 }7 Q. q/ d

; J; ?, Z/ c% ?8 g4 e/ U4 Z4 O4 Z; @9 d! i
% p/ f. l8 o6 l  V/ d$ N8 ~) F2 A
11. In doing we learn. 1 Q3 p7 i% [# Y- K9 z! S
- |/ [* x4 h5 o$ C2 U
(实践长才干。) 1 K3 b, u9 A& T: [7 e3 }$ r

: n5 w% N! o8 e9 n: ]! `2 _" Z! h12. East or west, home is best.   j' S- J. a# J; h1 k( k
+ x+ E) c  e9 m' Y( P5 H
(东好西好,还是家里最好。)
' _* w+ r, {  u3 t$ Q; {  c' `1 l0 W- ~4 i# k# D0 L; `/ q
13. Two heads are better than one. * _% q6 m8 S# }

5 a  h' u  @4 X& Q; S(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。) $ G4 ~/ l- `/ E4 l/ n1 j
; o* w9 k/ A/ U6 C* R' _& W
14. Good company on the road is the shortest cut. 4 U* R5 L1 [/ w( J( N' Q0 _

6 V3 }  Z" f- H2 n(行路有良伴就是捷径。)
% `% o* Z% M  i# x% n# L3 b; f: g
15. Constant dropping wears the stone.
& S; V! l# l! H( r# U/ `6 |: L' y3 f; f& J
(滴水穿石。)
8 V. w2 h/ }) C' q* ~7 I, V' F, [6 s; {! e4 j

% v# X; Q* V5 L- l% F* m16. Misfortunes never come alone/single. ' k. i5 Y; c  F* j4 {! z! b

+ u. q+ K  I* V7 Y(祸不单行。) 9 ^; a1 _6 G  `& V$ F! n7 J
# W3 L# b4 U4 i3 |( F
17. Misfortunes tell us what fortune is. " m$ V, ~$ `1 k3 p2 B0 o5 P: H
; y1 G1 ?' N4 M; ]- X+ f3 C
(不经灾祸不知福。) 6 S' |3 E# J3 M% g1 v
2 _7 J* e) t2 ]/ o
18. Better late than never.
: r$ e1 C: H, \0 x" [8 f: `) X. O
: D  g7 d# |  h+ K2 e/ K(迟做总比不做好;晚来总比不来好。) ( n- U5 @, u$ `4 B; g, d
" H8 w/ S* c( ?0 w/ t7 H- ^
19. It's never too late to mend.
; T. g8 I9 |" r' T. G
/ B8 q2 r4 j& M4 e4 s; l(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。) * }0 C" m. h4 _1 z5 A% P
5 S8 A0 ]' Y: D6 T. \2 Q+ Q
20. If a thing is worth doing it is worth doing well. : \/ g7 `5 v: x; c1 Z+ ]
: P* X+ G  Z& k
(如果事情值得做,就值得做好。) 3 B& s& b: Y' P: B1 j

. B3 X5 a, o3 H) n3 {
% Z% T  P9 N5 [- M
; T, ~  W; O+ P0 k21. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
8 H5 c0 d6 `  x$ Q6 E
% }$ m% h5 K8 z! c6 P8 Y2 b  |$ Z(无热情成就不了伟业。) ( S% x6 w7 I: A& u$ O
0 ?8 q5 Z& T$ V% s
22. Actions speak louder than words.
" [+ L6 X6 a2 ^3 |+ z9 X3 Z3 l2 e: p& @
(行动比语言更响亮。) ! r3 C2 V+ _- }- p# x9 Y* I6 R

" P+ \1 m8 A6 I" O( n, ^; Q23. Lifeless, faultless.
; h- x7 C( |8 ?" i8 g/ @4 A3 e* E! Q
(只有死人才不犯错误。)
" y( R% H$ y  A8 Y: c/ J" s; q" v% D4 g. U1 _
24. From small beginning come great things.
  ?$ x+ I4 j7 T) d2 O
0 U7 Z! x  G% w4 D* N- u) g(伟大始于渺小。)
/ k0 ]4 u* L2 D7 L  b/ }/ p2 n% A
9 F' x9 n5 z5 g) K9 `
7 [1 u# d( y8 l; C; `. S* u8 f  U; i7 u  q+ U/ ]9 K0 t
25. One today is worth two tomorrows. 5 `3 T2 M+ o+ H0 ~4 I- S

6 {0 k! y% g( ]" u7 c) B$ `(一个今天胜似两个明天。) 5 w9 e4 T+ ^3 Q/ o1 {

. W4 U( j# I% m- B26. Truth never fears investigation. 6 f& `7 f) c0 H, O: S5 B
$ h9 R9 S' E: C6 m  }
(事实从来不怕调查。) ) ?- U0 }  [: `' [6 ^
8 R+ |, j  _: \3 W" {8 W9 _8 j
27. The tongue is boneless but it breaks bones.
& [. T3 l& L0 A1 j  `
- ~4 s$ I- A; O, o, Z8 u(舌无骨却能折断骨。)
- s! z- ^3 O/ ]" P/ m2 U
3 E; ?/ h" B1 R! E5 D+ T- }" ?28. A bold attempt is half success. 8 u1 H* ~2 z; e' P

* i5 l) X8 k6 ?: f; ~(勇敢的尝试是成功的一半。) + h# g$ j& i5 _; D9 x6 t

& [5 s, w8 h! H: q# I. @29. Knowing something of everything and everything of something. 6 @$ c' o: Y8 x6 o  o& b

* @0 Z. x+ r# o5 ~) y* D/ @( {(通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头] 0 U& K& K4 O' K: A0 t! L, j% o
$ x" v: Z% _: q$ z" [7 H5 S8 b
30. Good advice is beyond all price. 5 }1 f; |0 e& s, a) u- O
2 G. k% ]! f/ Y) E. w8 \8 ~
(忠告是无价宝。)
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-4 22:41 | 显示全部楼层
还有原自圣经的以眼还眼、以牙还牙 an eye for an eye, a tooth for a tooth
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-4 22:48 | 显示全部楼层
我经常听和讲的: such a pain in the ass
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 09:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我来一句最经典的吧!3 }3 C8 Z7 K+ b/ ~. e
- I' T6 O" T' L, ?
money talks, bullshit walks! 5 c- N8 h" @8 ]4 R( r3 w
, Y. e- Q) S8 L
我天天对我劳工挂嘴上的话
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 09:18 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 09:00 AM:
) S  b) m/ K( P- E我来一句最经典的吧!3 j* a& W- \! X0 ]/ S6 Q  y

. u8 a$ w, D' Y/ y( P' wmoney talks, bullshit walks!
# S& t- Z7 ^5 ^5 A; [% Q. s# b+ P" `# t0 O
我天天对我劳工挂嘴上的话

, L  H' G7 Q; U6 j. ?& g* z/ i2 m/ p
以后改一改, 'money talks, YOU walk!'
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 10:46 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-5 10:18 AM:8 Y6 U- C2 X7 O* I
" f$ I* ]* R6 ^5 n6 k  e
7 M- ^3 z5 X) @  ^8 |# s
以后改一改, 'money talks, YOU walk!'

$ [8 {* Z2 P6 l9 @: X" N他walk了我吃谁去?
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-5 12:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
'money talks, my love walks, I eat myself
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 13:08 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 10:46 AM:, @: H, K8 e" N9 @

7 \: f% k% S( h0 A他walk了我吃谁去?

* s# x2 S* A% `$ p5 Q: Z' h  ^- J* A5 `% k
笨蛋, 他money留下了, 你还怕饿死, 再说他walk out,不会walk back吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 13:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by balubalu at 2005-11-5 02:08 PM:
6 C# I1 ?4 }! E& ^5 z3 c4 q8 W# a; }! @
$ u9 e! k4 i# u# V+ l3 {/ G* e: F2 y( i/ z: Z1 H4 e
笨蛋, 他money留下了, 你还怕饿死, 再说他walk out,不会walk back吗?
3 N6 ?& B0 C$ h
傻帽,他要是有money,就是honey了,我赶他干吗
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 13:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 01:21 PM:
2 |0 u( t& n3 ]9 v9 c; F, ^4 T) m+ ]7 d+ b
傻帽,他要是有money,就是honey了,我赶他干吗

3 s( z0 J/ p! x* L& k( o7 ~& D  o$ x6 y4 j# K7 A
还是你厉害, 有了money,变了honey, 然后就是.........porny了
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 13:33 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-5 02:24 PM:9 z7 T+ Q. e$ e# {* T8 R% Y
& @( C% C& |% a: b3 N4 U! \6 s

# g% T  k, N- U' \1 t" n还是你厉害, 有了money,变了honey, 然后就是.........porny了

! t+ E( ~% ?; m, D7 l' V不用porny就horny了
大型搬家
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-5 13:42 | 显示全部楼层
高人啊。。。
5 f# p2 t; m* W: l大家检查检查,看看楼主的帖子里有没有错误??呵呵。。。敢于在书和字典里挑错的人,都是勇者和高手。。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 16:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 02:21 PM:
+ w7 a/ C, A6 R' m" J5 j! s8 E  n. e) E/ X& Q& v: J
傻帽,他要是有money,就是honey了,我赶他干吗

" w1 s& h. x- ^! C3 y- y4 n. ?,money地没有,三餐不保, 哪来的饭后甜品。money=honey, 不过有了money,没有闲也是美中不足滴。但最基本地money还是需要滴。
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 18:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
好帖!
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-5 20:23 | 显示全部楼层
我来挑错,楼主第三句话里面的两个the似乎不该有。
+ J! X9 C& |, `. a& _7 `* {" q! K6 g4 V& f8 S7 O
第22句:是不是应该action speaks louder than words.
+ B; x8 ?  J6 w7 w, \( E" F4 d! t
[ Last edited by 醉酒当歌 on 2005-11-5 at 08:25 PM ]
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-6 18:21 | 显示全部楼层
HELLO!!!5 j. E5 h7 K' b* N* e8 Y, _
我说得对不对呀。。。。。(等待高手)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-6 18:25 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 醉酒当歌 at 2005-11-6 07:21 PM:2 V4 B% @: z/ f6 u
HELLO!!!6 y' o+ C2 E* P$ Y* U
我说得对不对呀。。。。。(等待高手)

2 U7 s* S% F4 u& P4 c歇了吧你!你这点水平大妈我就当老师了( X. U$ o+ t2 {, V* `. t

4 a% N! V' O* {( U7 ~第3句:两者语法都对+ u1 K! [6 \9 Q
, |8 F- P. @4 P2 t. B7 _
第2句; 两者语法都对
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-6 18:35 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-6 06:25 PM:
3 L+ l8 D/ T  g& d- ]: ^8 B8 H+ M* C
歇了吧你!你这点水平大妈我就当老师了
* G3 z! v, _7 D0 A& U$ C# c& Q4 N0 v& T: v& i, c
第3句:两者语法都对5 a2 B" A$ I7 v' {1 P' H$ S
- a5 Y; Q$ T$ F2 s# _( W
第2句; 两者语法都对

1 y! B+ E0 f8 e  @1 n: Q( a3 `& u: X4 q
搬个板凳坐下听课, 学了就不用打labour了.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-6 18:47 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-6 07:35 PM:
. v: \0 e! r0 I! L" _0 V0 m, l) [
7 H3 K* A6 t; B* e
& z6 \% y$ c5 t" l搬个板凳坐下听课, 学了就不用打labour了.
# B! ^: i0 N6 J2 R) _

5 E" s* Q9 e8 l; l开讲了阿,做好笔记/ v( t: j6 A$ R9 U6 s

3 B7 c1 B) U( {+ I5 p来叫come
- i; y4 S. B, u; q4 [; R8 `去叫go! @- M! ?+ }- E9 Q
nice dog是好狗狗
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-6 21:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 三思 at 2005-11-6 06:25 PM:
* l- X' H* t5 D( N: `9 X  y6 F. v- P+ \
歇了吧你!你这点水平大妈我就当老师了/ K5 i4 j+ h3 x2 c8 @

2 g/ C, s' k6 S' m' Y第3句:两者语法都对
1 `9 R8 U2 P9 P1 z( q! L1 W- L2 T9 B/ b: R$ W9 M
第2句; 两者语法都对

9 j- H( o0 q9 @8 H5 j8 I
' k2 d+ K; ~3 N: z# Nare u sure??  M* W9 Q1 G* L9 |, l
: @! k; p# c# u2 N& G
我觉得原句2句语法不对。第三句似乎也不对,因为words这里意思是speaking的意思,不是单词(word)的意思。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 00:22 | 显示全部楼层
Originally posted by 醉酒当歌 at 2005-11-6 10:57 PM:
9 m, s% N. t) j* v" A( t/ E% o7 R' ]' P
% N( W3 K, l3 g0 Q
are u sure??
, {: N% ?/ f* W/ s- m
) @; x6 k5 Z- O7 Q/ T2 @, r我觉得原句2句语法不对。第三句似乎也不对,因为words这里意思是speaking的意思,不是单词(word)的意思。
1 ]# ^+ ?. x" n* L" ?0 q

0 g' r; A6 Y4 b( r9 X) e. _* x看,说了你又不信我!6 @0 a+ v2 b  @+ o. i% L3 R
" b' j5 {& t  @6 d" \0 V
2,3句我没看出问题来$ Z! \" D/ f( V' r" D: y

3 w) G3 f/ u) e$ v6 O( x7 Z& H7 cwords这里是名词话,不是动词说话
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-7 00:24 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-11-6 06:47 PM:6 Y. g3 M7 C' d; o, |+ `

7 N$ [6 `" [% g" H7 @% d+ _/ A
4 V0 }+ V: w2 @: z开讲了阿,做好笔记9 t# U# C5 j' Y. }
8 K( T/ K" q/ U" I/ h! ?* k
来叫come$ x$ n" w! x( G) e
去叫go
& C: M8 M! g9 F2 u' d' ?1 }nice dog是好狗狗
: h% d; o5 p, h2 s' G" ]
" Q! \$ r& }+ ]4 N  n
造句:+ k. r. [" ]5 T+ r0 f' S
8 z+ W; V* f( {/ ^: [
my teacher is a nice dog. she showed me how to come and go.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 00:30 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by balubalu at 2005-11-7 01:24 AM:
! n0 U+ B& k8 z( v
2 X& b5 A  l6 W3 X/ G) {% l" T" d# D9 d  A
造句:2 F% d& A* }6 a0 |- A2 ^! E
. {& N7 \. _% x% Y
my teacher is a nice dog. she showed me how to come and go.

# s0 P; [3 o; O% ~% b0 U
1 r# q5 K+ N1 _/ ]  ?$ R' ]那你是什么啊?耗子?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-7 00:38 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-7 12:30 AM:
/ z) R4 h; Z) F
! g" N0 j) z/ s8 Z  E
, S+ O$ o! E, j) {- g& \- I' b; r! V- O那你是什么啊?耗子?
0 J( i8 L& _- r4 ]1 W8 z5 g" |1 L
% d2 M! {# [# o: [, u
我是什么没关系啦, 哈哈
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-7 00:52 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
嗯,本来想说些什么,但是。。。。看样子,我还是少说话比较好,免得被人打,这边战况激烈啊!!!我先当个逃兵!
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 01:07 | 显示全部楼层
Originally posted by aptx4869 at 2005-11-7 01:52 AM:7 E) `: D& C& R. E
嗯,本来想说些什么,但是。。。。看样子,我还是少说话比较好,免得被人打,这边战况激烈啊!!!我先当个逃兵!
. `9 W) M. R8 S
怎么了?这儿挺好的啊, 不是打着玩呢吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 01:13 | 显示全部楼层
确切地说,我们是追跑打闹
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-7 04:12 | 显示全部楼层
铺张席子坐地上,看专业人士与高手过招。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-7 04:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 三思 at 2005-11-7 01:13:
  y! q" z; `* X4 Q! A2 Z/ J! |确切地说,我们是追跑打闹
( @3 M6 e' Q$ E) Y" u7 J# ^; u

: D; X" r+ E( c9 o两狗傍地跑,安能辨它是雄雌!”, M! U: E/ i2 K" U4 |, p: j( n
two dogs chasing, how to know their sex! / P9 |. o/ Z6 g

- m9 a& v1 L+ F' W6 W* f# B[ Last edited by 凡人 on 2005-11-7 at 04:38 AM ]
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-7 09:28 | 显示全部楼层
谚语化后,two dogs chasing, no sex!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-16 18:20 , Processed in 0.318747 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表