埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3220|回复: 4

新概念英语3--(一天学一篇)---课6

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-28 02:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文6  砸橱窗抢劫
! s- p" p0 \. a84. The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening.8 k/ @* w/ U3 T' n/ o( X+ B+ `% g
        皮卡迪利大街附近的一条著名拱廊街道上,几家高档商店刚刚开始营业。: f4 c  l6 d$ F0 P! d
85. At this time of the morning, the arcade was almost empty.- _- ], V- |. g
        在早晨的这个时候,拱廊街上几乎空无一人。
  Q6 {* X! z8 K4 Z86. Mr. Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display.4 j' W! \  O1 A
        珠宝店主泰勒先生正在欣赏新布置的橱窗。
# a: C2 I1 x1 l& C& C87. Two of his assistants had been working busily since eight o'clock and had only just finished.6 w9 A8 Z$ l( E4 A7 N7 {, e
        他手下两名店员从早上8点就开始忙碌,这时刚刚布置完毕。
+ a+ H+ K5 V. ?; Q88. Diamond necklaces and rings had been beautifully arranged on a background of black velvet., g6 T) |4 ?5 c" ?' X8 N7 T( x1 ~
        钻石项链、戒指漂亮地陈列在黑色丝绒上面。% t7 j: i: J4 L7 F
89. After gazing at the display for several minutes, Mr. Taylor went back into his shop.4 l" W3 m, W: W% Z5 [" S
        泰勒先生站在橱窗外凝神欣赏了几分钟就回到了店里。
: e; K. a" o+ L90. The silence was suddenly broken when a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade.5 _  H, P5 c5 L7 o& F- b
        宁静突然被打破,一辆大轿车亮着前灯,响着喇叭,呼啸着冲进了拱廊街,
' F# X: i4 V+ Q) D6 H' z91. It came to a stop outside the jeweller's.
2 }2 w: i% i. m9 b. e+ x        在珠宝店门口停了下来。
  |: r  \5 v! y9 n6 q  R( j; {92. One man stayed at the wheel while two others with black stockings over their faces jumped out and smashed the window of the shop with iron bars.
. a6 @" T+ O5 d5 E( w: T* t1 I        一人留在驾驶座上,另外两个用黑色长筒丝袜蒙面的人跳下车来。他们用铁棒把商店橱窗的玻璃砸碎。2 B9 Z# A) F- A. @- h% b
93. While this was going on, Mr. Taylor was upstairs.
- w$ W; `! a6 I3 i/ p1 ]/ A2 \5 \        这开始发生时,泰勒先生正在楼上。  v( b) u* ?% [1 i. ]3 [
94. He and his staff began throwing furniture out of the window. Chairs and tables went flying into the arcade.9 [7 t& J  ?  h4 p1 M( I
        他与店员动手向窗外投掷家具,椅子,桌子飞落花流水在拱廊街上。3 }! b! W) T4 m
95. One of the thieves was struck by a heavy statue, but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain.
! `7 r: d* I6 @  s        一个窃贼被一尊很重的雕像击中,但由于他忙着抢钻石首饰,竟连疼痛都顾不上了。7 q! L  {* f6 A
96. The raid was all over in three minutes, for the men scrambled back into the car and it moved off at a fantastic speed.. [2 P, z/ u  O0 ?0 X, W" [
        这场抢劫只持续了3分钟,因为窃贼争先恐后地爬上轿车,以惊人的速度开跑了。
+ J" ?( V1 o; m5 g/ k& @6 [97. Just as it was leaving, Mr. Taylor rushed out and ran after it throwing ashtrays and vases, but it was impossible to stop the thieves.
  j; i9 L( }9 G        就在轿车离开的时候,泰勒先生从店里冲了出来,跟在车后追赶,一边还往车上扔烟灰缸、花瓶。但他已无法抓住那些窃贼了。) `+ W* g" f3 h4 P, Y8 p
98. They had got away with thousands of pounds worth of diamonds.
, s8 o# q% m4 M  w2 ?! C+ J8 m        他们已带着价值数千镑的首饰逃之夭夭了。
鲜花(41) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 12:51 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 16:22 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
there are bunch of English teachers teaching New Concept English on SINA UC everyday, it might help
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-3 14:49 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-3 13:44 , Processed in 0.201970 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表