 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

8 t& j2 J$ v4 s, J G前言
, I% B! _$ A0 c/ _
" A1 w8 T+ u+ j7 A9 ~- C/ Z六年前从大上海来到小城*,很多人都奇怪为什么加西那么多城市,我偏单单选择了小城。从1千多万人的大城市到只有几万人的小城,落差那么大,到底是为什么呢?其实我也说不清楚,一方面可能是因为这里有一份99%机会的工作,另一方面可能是彻底厌倦了大城市的喧闹,想找一个地方清静清静。7 @/ i. v% Y& t
! F5 Y: z9 p$ I1 ]六年后的今天,经过了适应、适应、再适应后,小城,上海,上海,小城,在心目中都渐渐地成了模糊的概念。。。
5 r z$ ]7 L6 E. S, {% t* Q. L- d! I u5 F( G" U* z
小城故事之一 初来乍到
% b3 m' B4 v6 l" A% _" ]+ D1 ?
* K6 u- m& M$ n( P. e9 t小城之小,还不及上海的1个区大,朋友驾车带我四处转转,开了10分钟就从城西开到了城东。& M6 S! n4 [ j: T( d! M
1 b4 l4 a; U+ y+ a, } }! X; W“就这么大了?”
3 d7 G8 }: b; Q6 j+ V“城市还在扩展,人口每年都在增加。另外。。。”,望着我失望的表情,朋友连忙向我一一列举了小城的好处。8 m9 z3 X: v+ ^( G% N8 E
! H u% M- L* z% w# ^" d) D
然而,接下来发生的事情更让人更加失望,那份自以为唾手可得的工作被搁置,术语叫“Being put on hold”,实在搞不懂这些老外啊,既然职位都没有被批准,为什么打越洋电话到上海整整interview了我2个多小时,为什么几次电话催问我到达的时间,记得HR部门的经理不但和我谈了年薪和福利,甚至还跟我说了“welcome aboard”之类的话,等等。老外都是神经病,就算是医院也不能这样浪费纳税人的钱啊。6 H# ^4 L# S" K+ P4 x
4 u, i% K2 i9 K$ a. ^. c
失望,失望,失望。。。. ^' r' n, f! ]
* \1 _/ Q( V; K8 M3 R) e. i" Z
寄出去的简历就像石沉大海一般,杳无音信。, N8 o2 F2 s# a Z' }, o- Y2 U
7 M- R5 l; {/ z% A
焦急,焦急,焦急。。。* g; q3 t* C2 F$ v0 Y% h" C
: @4 r$ e; d: `6 }7 W+ ]: I看着带来的钱一点一点的缩水,心急如焚。. q* P' g0 x. ?( ?
& N3 K( a" s9 n# M/ M晚上给LP打电话时,还要不住地安慰她,告诉他这里一切都好,工作马上搞定云云。
5 q, z! o/ s3 V+ z Z/ W
9 L0 L J- S+ D8 w; w d就在失望和焦急中,我渡过了在加的第一个星期。, g5 M0 g# C! h# L; j1 J
8 S/ _: A+ P/ |- V& S
(待续)
) T! |0 u3 T, ^, G& T- p& l3 }9 k) D5 M
1 S# p. A; D9 q+ `# \5 m m
% _# g y9 ]( ^* I) |7 g" I9 X0 h6 q' ^. n. T% |! b
7 S# h9 q. p: p
之所以写小城的故事,是因为6年来,第一次有时间停下来喘口气,想一想这几年来发生在我身上的事。同时也想写点东西将来给儿子看看,希望他能记住当初他老爸是怎样独走江湖的!
2 b6 S5 K+ }$ L& m# C% t9 _2 T; P# \9 H: h) f
最初决定移民加拿大,是因为不喜欢国内的大锅饭,然而现在自己还不是在这儿吃着大锅饭吗?只不过换了个国家而已。How ironic!
2 i* A$ b( Y- W
: E3 P/ a7 K# Y- o% @出来前在政府部门工作,深恶痛绝领导的腐败和官僚主义。而我们这些国家公务员们则整天混混日子,感觉没前途。现在每天打交道还是各种各样的politics,还是整天混日子,换汤不换药。: i1 m3 v0 T6 g% T
8 P- ~2 I$ Q$ M, g V) `3 _小城故事之二 第一天上班闹的笑话6 V! ~9 v4 j) L1 W, w; T) E2 I) }
8 X0 l) @6 A+ m- ]3 }, C4 G一个星期后,终于在朋友的介绍下,我在Mac's 24小时商店找了一份part time工作。4 I/ R0 R" [- ~8 {
) f N7 a$ b% e% z; L" e+ k6 D
2 c# s1 a4 D _& P经过半天的training后,终于独立上岗,第一次上班就闹了2个笑话。! q: Z% A) |" m1 T" N, a
3 D! y) O: Q" c l: i- @: z# _记得那天中午,一位金发MM踏进店门,东找西看了半天之后,可能是没有找到,俨然很失望的准备离开。出于礼貌,我叫住了她。# ]$ I' F9 Q I7 x
# i/ p. C* C+ N: n“Excuse me! can I help you find anything?”我问。& x: {; d4 P9 f+ u ~- N
“Yeah, I was wondering if you guys would carry chap sticks*.”她答。
) b# M0 b2 i; T: o2 c: G% w“Chop sticks?!”我把chap sticks给听成了chop sticks*,还以为是MM喜欢中国菜,想买chop sticks,晕!( R$ `& j$ A2 e5 t3 h, t9 I5 X
“Hmmm, I am sorry, We don't really carry chop sticks, but I have some at home, want me to get them for you?”我热情地说。
. V- P1 ?7 q3 u“You're joking right?”她一边大笑一边头也不回地走了,留下我一个人很尴尬地在那儿回不过味儿来。直到回家跟朋友一说才明白金发MM要买的是chap sticks,和chop sticks无关,朋友说那个MM一定认为你在调侃她呢,素昧平生的怎么能把你的chap sticks借给MM用呢?我给闹了个大红脸。
5 S1 r. u, q( P( P1 c3 c
; x- K, s4 m6 j+ H6 c! s那天下午交接班的时间,和接班的Mike在那儿聊着,把老板交代的事情一一转告Mike,其中有一件是让Mike把屋顶漏水的地方查看一下,能不能修。Mike听了马上不高兴了,原来上次老板也让他查,结果房顶上滑,他差点儿摔下来,这次还让他去?/ X5 Z5 J- [; c5 p# e
' O t' l8 p1 I9 t( |& U* {
“F^ck me, why always me?”,Mike抱怨道。
" L( t2 R" l! ^, S我是真不懂F^ck me是什么意思,就问了他“F^ck who?”0 v1 ?+ W( ^( R Q5 H* P( H
“#??·!%#??—·!%#!%”,Mike一副看见高人的样子,摇着头走了。; `( N5 U/ w$ @
3 e1 ~: v) @* g( i& O1 p, W现在回想起来还好笑呢,此“F^ck me!”不同于彼“F^ck me!”,看来学门语言还真是不易啊。% d0 `7 _4 J4 j
& c/ e, L0 D, Q5 g9 W( L
(待续)
. K* i' O# P$ m5 U r: Z' C" r9 D6 P' U# z
. L/ Q7 Y. O/ S Z2 l$ {& \! w, k4 B' E; `" m5 C4 T
5 U( Y$ W7 t( X- S4 T0 l
*注:小城在爱城以西600多公里,是著名的阿拉斯加公路的起点,所以又称“Mile Zero”。人口12K,以农牧业为主。最近,在小城的周围开发了不少油井,同时还发现了煤矿。* Z$ J& ~- T& F9 A3 U+ r: H% b
* chap stick: 润唇膏6 y; b- ` @5 W3 ?( J* Z
* chop stick: 筷子! v% Q$ A7 ]& d2 X0 X- _5 `
2 y" K4 ~2 n1 X; `9 A4 } x[ Last edited by markqiu on 2005-12-1 at 12:58 PM ]! ]& A) \* V+ y! }7 n7 _* X' q
6 M: _$ ], m& J) T0 |[ 本帖最后由 markqiu 于 2006-3-13 15:50 编辑 ] |
|