 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
 ( |2 d* R2 s+ V3 H1 P# L$ N
前言/ u5 f/ ]( g0 `: t6 [
$ T7 i5 P0 u" I" T六年前从大上海来到小城*,很多人都奇怪为什么加西那么多城市,我偏单单选择了小城。从1千多万人的大城市到只有几万人的小城,落差那么大,到底是为什么呢?其实我也说不清楚,一方面可能是因为这里有一份99%机会的工作,另一方面可能是彻底厌倦了大城市的喧闹,想找一个地方清静清静。# p. l/ F* i; D$ N# V( ?
( n- G, t/ G! F
六年后的今天,经过了适应、适应、再适应后,小城,上海,上海,小城,在心目中都渐渐地成了模糊的概念。。。6 u* G6 J5 a" x; g0 n$ t
6 ~3 b) K# f2 T) |1 |4 g小城故事之一 初来乍到
* }1 d- F! U! \: P$ y7 V& b4 `) {2 @3 u8 p
小城之小,还不及上海的1个区大,朋友驾车带我四处转转,开了10分钟就从城西开到了城东。+ U: h( K; t! i+ v
( W# [: Q4 x* d; X' p“就这么大了?”
/ |% }: ]* x; b; M0 F“城市还在扩展,人口每年都在增加。另外。。。”,望着我失望的表情,朋友连忙向我一一列举了小城的好处。 n& N, H2 U8 r! [
% T% z* E7 [9 e) @8 o
然而,接下来发生的事情更让人更加失望,那份自以为唾手可得的工作被搁置,术语叫“Being put on hold”,实在搞不懂这些老外啊,既然职位都没有被批准,为什么打越洋电话到上海整整interview了我2个多小时,为什么几次电话催问我到达的时间,记得HR部门的经理不但和我谈了年薪和福利,甚至还跟我说了“welcome aboard”之类的话,等等。老外都是神经病,就算是医院也不能这样浪费纳税人的钱啊。
S1 U( r7 H) y8 _5 c G+ y! p3 u2 H+ m$ y6 V
失望,失望,失望。。。: z2 s' M2 h% V5 V) b& p
- u o" Y3 k4 @寄出去的简历就像石沉大海一般,杳无音信。- F0 C6 X- D; S% ?! r+ T3 _0 [& X
9 u9 _8 L9 z9 C; J/ R0 j焦急,焦急,焦急。。。
+ s3 Y4 U8 B C4 l3 H
|3 w b5 I' z看着带来的钱一点一点的缩水,心急如焚。
/ m& L: d6 E0 z5 l- v. l8 G8 T0 W$ @
晚上给LP打电话时,还要不住地安慰她,告诉他这里一切都好,工作马上搞定云云。
; F+ O1 b' d: v c7 ]. n
! J/ o7 s/ w3 D4 u) g( \就在失望和焦急中,我渡过了在加的第一个星期。) S% p4 m' v! I/ i, ?
, C( |% q9 K' [2 X# D5 F(待续)
7 Z1 F7 M6 \1 t' R: R' b9 R0 d1 o5 @' Z+ Q
* I6 N9 V0 e/ E2 H O' P' U R
- q6 z+ M# F# C( \2 A
`4 M/ Z2 }* V' B+ l
+ ^% @% s$ T8 m/ R5 G* z( _之所以写小城的故事,是因为6年来,第一次有时间停下来喘口气,想一想这几年来发生在我身上的事。同时也想写点东西将来给儿子看看,希望他能记住当初他老爸是怎样独走江湖的!% y6 K1 U1 ^/ R9 e
) i C8 P: x. ]4 s
最初决定移民加拿大,是因为不喜欢国内的大锅饭,然而现在自己还不是在这儿吃着大锅饭吗?只不过换了个国家而已。How ironic!
7 |' C" n9 q! V Y
3 x! C* i' n8 M! j$ q8 E) z4 s出来前在政府部门工作,深恶痛绝领导的腐败和官僚主义。而我们这些国家公务员们则整天混混日子,感觉没前途。现在每天打交道还是各种各样的politics,还是整天混日子,换汤不换药。! Z: \; @+ h3 [- V3 ?/ g
' X4 r7 h1 ^; l8 U$ u- Z/ }8 P" T2 D f4 _
小城故事之二 第一天上班闹的笑话
$ Q+ B+ t1 T9 o1 D9 c0 Z+ p) m; e: e
一个星期后,终于在朋友的介绍下,我在Mac's 24小时商店找了一份part time工作。7 a7 f9 `7 J7 i. D$ x% @) p |. {! Y
# K7 ~( Q, c7 k7 k& g1 [' I& L& p% Z1 K: n6 r! ^8 x) v
经过半天的training后,终于独立上岗,第一次上班就闹了2个笑话。
4 o( T8 T4 |- o+ ?# o# |# B M& D" ]# `6 Z4 H/ l
记得那天中午,一位金发MM踏进店门,东找西看了半天之后,可能是没有找到,俨然很失望的准备离开。出于礼貌,我叫住了她。
( m1 K5 y; I- A- c5 N! \) T' q( Q0 o8 F, c. P* r( Q* w
“Excuse me! can I help you find anything?”我问。" S4 L N7 s5 d/ H# `5 O
“Yeah, I was wondering if you guys would carry chap sticks*.”她答。
% A) a* x6 s7 S! Q: r“Chop sticks?!”我把chap sticks给听成了chop sticks*,还以为是MM喜欢中国菜,想买chop sticks,晕!
& R- E* b* b' p) Q6 Y“Hmmm, I am sorry, We don't really carry chop sticks, but I have some at home, want me to get them for you?”我热情地说。0 V% L7 i( ]/ \. ]( q
“You're joking right?”她一边大笑一边头也不回地走了,留下我一个人很尴尬地在那儿回不过味儿来。直到回家跟朋友一说才明白金发MM要买的是chap sticks,和chop sticks无关,朋友说那个MM一定认为你在调侃她呢,素昧平生的怎么能把你的chap sticks借给MM用呢?我给闹了个大红脸。
: n+ T7 H7 r4 ?- \( C
$ d% o) s' X9 l1 F2 m( u那天下午交接班的时间,和接班的Mike在那儿聊着,把老板交代的事情一一转告Mike,其中有一件是让Mike把屋顶漏水的地方查看一下,能不能修。Mike听了马上不高兴了,原来上次老板也让他查,结果房顶上滑,他差点儿摔下来,这次还让他去?" c: k2 w2 L: A- O2 v
t0 u) H9 [$ C9 B- M; K
“F^ck me, why always me?”,Mike抱怨道。 }) j: r& r5 ]+ D& _, `# K
我是真不懂F^ck me是什么意思,就问了他“F^ck who?”( U/ Q3 i) q' F/ d: M# E: x
“#??·!%#??—·!%#!%”,Mike一副看见高人的样子,摇着头走了。 H: N- J' ]7 m
6 L" G7 t- ?! w. N. C7 H
现在回想起来还好笑呢,此“F^ck me!”不同于彼“F^ck me!”,看来学门语言还真是不易啊。
% E @8 M! p' \
8 x: K8 A# Q5 s: K" s0 r(待续)2 s( L9 B- u7 _" b! N' g6 [: g; }
* y6 ?+ n( C0 s9 r. G$ {/ }5 d' y0 a
. A9 U. u: o( q6 Q2 g
4 a$ q' x6 {+ {+ D; D*注:小城在爱城以西600多公里,是著名的阿拉斯加公路的起点,所以又称“Mile Zero”。人口12K,以农牧业为主。最近,在小城的周围开发了不少油井,同时还发现了煤矿。* n& q" [6 g; x/ d. S
* chap stick: 润唇膏 s3 {/ n& V: s2 `" E* j# v. G9 D0 z
* chop stick: 筷子
1 n% z. k( U8 p J* T6 p
" \( N! D7 T4 U/ J# e" `[ Last edited by markqiu on 2005-12-1 at 12:58 PM ]
$ G! w3 K( `- E$ k
J4 U* v* |4 C' t[ 本帖最后由 markqiu 于 2006-3-13 15:50 编辑 ] |
|