 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
 ( Z6 y- ^3 Y0 s* h
前言! R- K8 G8 o8 x3 \+ e' ?& @* E
' A. P* t- g" q六年前从大上海来到小城*,很多人都奇怪为什么加西那么多城市,我偏单单选择了小城。从1千多万人的大城市到只有几万人的小城,落差那么大,到底是为什么呢?其实我也说不清楚,一方面可能是因为这里有一份99%机会的工作,另一方面可能是彻底厌倦了大城市的喧闹,想找一个地方清静清静。) |) m# B( B+ W7 b! B/ t' A8 h/ E
5 S6 }+ L4 U7 ~ b: o9 r* E六年后的今天,经过了适应、适应、再适应后,小城,上海,上海,小城,在心目中都渐渐地成了模糊的概念。。。( H9 Q# e( @4 Y, O8 z
1 e' o1 o u9 m: f6 E小城故事之一 初来乍到. o+ c7 W5 v- }( |- \
% j, q9 f$ v0 O8 J f9 t4 |小城之小,还不及上海的1个区大,朋友驾车带我四处转转,开了10分钟就从城西开到了城东。) D" m2 c' @# T+ f
9 s3 v4 @3 e9 D
“就这么大了?”
6 E& k. b. E! [0 t“城市还在扩展,人口每年都在增加。另外。。。”,望着我失望的表情,朋友连忙向我一一列举了小城的好处。* T9 w6 {3 R% i0 V" ~1 b+ f
' q2 M& _. ?! u8 E% K) ?
然而,接下来发生的事情更让人更加失望,那份自以为唾手可得的工作被搁置,术语叫“Being put on hold”,实在搞不懂这些老外啊,既然职位都没有被批准,为什么打越洋电话到上海整整interview了我2个多小时,为什么几次电话催问我到达的时间,记得HR部门的经理不但和我谈了年薪和福利,甚至还跟我说了“welcome aboard”之类的话,等等。老外都是神经病,就算是医院也不能这样浪费纳税人的钱啊。
" {- p2 g8 `7 w/ _ e* `: S* Y& W& O+ O
失望,失望,失望。。。
* v% f1 E0 K& ^. s$ z
5 A: W0 |+ v$ R, z. J: T$ X5 u3 M寄出去的简历就像石沉大海一般,杳无音信。* P2 t0 _; m* L, D+ t* z
7 ]$ M: C6 g$ V/ x8 }+ J焦急,焦急,焦急。。。
; I" n) h5 ?. D8 j" W8 K ?3 b# J
3 F- @1 t* f; P' P看着带来的钱一点一点的缩水,心急如焚。) C. y' W V) w1 L3 |" s* [1 z
( b1 R2 k# o0 f2 I+ r. X晚上给LP打电话时,还要不住地安慰她,告诉他这里一切都好,工作马上搞定云云。
, q5 H% ^6 J1 J. P8 b5 z- n, i+ B4 g7 L4 c s, Q
就在失望和焦急中,我渡过了在加的第一个星期。
9 e9 U* s+ N6 }% R4 |% P' g) X
+ w( d; \" ~* t, o' P(待续)
% _, l% Q5 a* L0 D7 P: _& J* Q9 J' C4 Z+ x- N0 l: I! v+ J
( Y' ]7 O! p" I: y0 }+ B* H3 q8 }( C( U; j
- a0 `0 [0 a& r5 k
I$ }. i' g( `' x' D之所以写小城的故事,是因为6年来,第一次有时间停下来喘口气,想一想这几年来发生在我身上的事。同时也想写点东西将来给儿子看看,希望他能记住当初他老爸是怎样独走江湖的!
1 J/ p7 d. z/ E7 W0 q- a
0 k. E F2 x1 m7 h0 n9 `! m最初决定移民加拿大,是因为不喜欢国内的大锅饭,然而现在自己还不是在这儿吃着大锅饭吗?只不过换了个国家而已。How ironic!
+ n6 v7 }3 [. ]+ t0 ~! u' q
0 @4 f' I# l8 I3 h6 |4 r9 i% ~3 h) }出来前在政府部门工作,深恶痛绝领导的腐败和官僚主义。而我们这些国家公务员们则整天混混日子,感觉没前途。现在每天打交道还是各种各样的politics,还是整天混日子,换汤不换药。 @9 h2 g; Q5 B6 A" ?6 n5 f
1 t: I+ k* Y2 T- Y. N小城故事之二 第一天上班闹的笑话- Y) x$ y/ P- e0 H
7 e; `1 |$ ]* ]/ K1 @9 W" e一个星期后,终于在朋友的介绍下,我在Mac's 24小时商店找了一份part time工作。$ }4 z' F' p, b7 \; I6 J9 [
" [) \5 ]4 h0 n2 o% i9 h2 v! b5 Z5 }
! `6 B+ G$ f# S+ }- y. p
经过半天的training后,终于独立上岗,第一次上班就闹了2个笑话。
3 I ], R" t: {( M7 a% c' k5 x3 u1 u' f: p1 d8 g' M% F
记得那天中午,一位金发MM踏进店门,东找西看了半天之后,可能是没有找到,俨然很失望的准备离开。出于礼貌,我叫住了她。3 g9 \; u2 r- N5 Z
. w4 x9 ?5 k% G“Excuse me! can I help you find anything?”我问。7 _, T* v2 Y" W6 G
“Yeah, I was wondering if you guys would carry chap sticks*.”她答。2 G8 |1 H- f, M
“Chop sticks?!”我把chap sticks给听成了chop sticks*,还以为是MM喜欢中国菜,想买chop sticks,晕!) R5 D$ y4 R- r$ a( Z
“Hmmm, I am sorry, We don't really carry chop sticks, but I have some at home, want me to get them for you?”我热情地说。8 ?9 }1 } Y$ [- M7 P
“You're joking right?”她一边大笑一边头也不回地走了,留下我一个人很尴尬地在那儿回不过味儿来。直到回家跟朋友一说才明白金发MM要买的是chap sticks,和chop sticks无关,朋友说那个MM一定认为你在调侃她呢,素昧平生的怎么能把你的chap sticks借给MM用呢?我给闹了个大红脸。! t& N! z5 T9 Z& p N
- {; f |) `( ^2 `( N! R" K2 ^那天下午交接班的时间,和接班的Mike在那儿聊着,把老板交代的事情一一转告Mike,其中有一件是让Mike把屋顶漏水的地方查看一下,能不能修。Mike听了马上不高兴了,原来上次老板也让他查,结果房顶上滑,他差点儿摔下来,这次还让他去?) C" h+ I* _+ Z+ ^
0 l4 _, g* e8 J) z1 | D$ I
“F^ck me, why always me?”,Mike抱怨道。/ }6 z5 Z/ F& f! Z+ e; |
我是真不懂F^ck me是什么意思,就问了他“F^ck who?”! a- M6 p% h6 ^; ?' a4 T
“#??·!%#??—·!%#!%”,Mike一副看见高人的样子,摇着头走了。
0 w8 H- v1 c. b0 k. Q# g4 p- E' F/ S+ {! z
现在回想起来还好笑呢,此“F^ck me!”不同于彼“F^ck me!”,看来学门语言还真是不易啊。
8 ^ g$ P2 s7 d. p7 i" q" j
2 ?( ~& z$ Z6 A5 L$ c(待续)4 Z/ j: E! @, z
" O- b' `- S/ p% o- U2 w! l: ?0 e; K' h% r
4 \' i/ d/ N8 v: l/ u
% P% C. e% N& X. N) E: e*注:小城在爱城以西600多公里,是著名的阿拉斯加公路的起点,所以又称“Mile Zero”。人口12K,以农牧业为主。最近,在小城的周围开发了不少油井,同时还发现了煤矿。( Z" x; Q& d$ I' K
* chap stick: 润唇膏0 E$ k8 ~7 x4 P' L, S) P
* chop stick: 筷子$ K: h7 c6 v: b; L
$ w6 y( l: J& _3 O2 s# ~. c6 @+ D% |[ Last edited by markqiu on 2005-12-1 at 12:58 PM ]' @* ~! T& Z5 c' r0 h
: } w1 i+ _' B3 t[ 本帖最后由 markqiu 于 2006-3-13 15:50 编辑 ] |
|