 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
 6 F3 M C7 M- W# {+ F9 B2 E0 g% r
前言) y8 N2 M5 z- ]7 T9 R Y' [
( _9 X# [3 x) N: Z; Z) W六年前从大上海来到小城*,很多人都奇怪为什么加西那么多城市,我偏单单选择了小城。从1千多万人的大城市到只有几万人的小城,落差那么大,到底是为什么呢?其实我也说不清楚,一方面可能是因为这里有一份99%机会的工作,另一方面可能是彻底厌倦了大城市的喧闹,想找一个地方清静清静。+ X% l) Z2 ? ?" D' H/ D& u9 p
# y& U$ N6 x, s六年后的今天,经过了适应、适应、再适应后,小城,上海,上海,小城,在心目中都渐渐地成了模糊的概念。。。6 M$ S- ]) R4 K0 R. B7 g, Z! ~
6 N7 _: _7 u. U, _小城故事之一 初来乍到. Y/ g: Q- D; T V/ p, A
" A( s7 y T- {% f9 s小城之小,还不及上海的1个区大,朋友驾车带我四处转转,开了10分钟就从城西开到了城东。
+ l+ B! \2 T! f( X6 h4 w
% d; {% j- D3 V- L“就这么大了?”
4 D; [2 z& n' l; g8 D8 t1 q“城市还在扩展,人口每年都在增加。另外。。。”,望着我失望的表情,朋友连忙向我一一列举了小城的好处。& `6 E" R" U" B6 j! j
$ @3 O1 @9 ~$ ^* D; V' e, a) n
然而,接下来发生的事情更让人更加失望,那份自以为唾手可得的工作被搁置,术语叫“Being put on hold”,实在搞不懂这些老外啊,既然职位都没有被批准,为什么打越洋电话到上海整整interview了我2个多小时,为什么几次电话催问我到达的时间,记得HR部门的经理不但和我谈了年薪和福利,甚至还跟我说了“welcome aboard”之类的话,等等。老外都是神经病,就算是医院也不能这样浪费纳税人的钱啊。
) g; J" Z( A! V* l2 E Q/ j) {: H1 R2 {7 o
失望,失望,失望。。。
. w% {$ \1 v6 w6 w
5 B Q4 b8 t# k1 r寄出去的简历就像石沉大海一般,杳无音信。
8 q" y ^' n @7 V* } Z+ ?
$ |! K* P: E7 Y- T: R0 w `- d焦急,焦急,焦急。。。2 g& k" X0 a \, w* F7 O
0 t; B# [) ], j# ^
看着带来的钱一点一点的缩水,心急如焚。
, F7 u4 K" S8 t. z, o% W. @% Z9 B/ R) K! W% Z+ u( ^
晚上给LP打电话时,还要不住地安慰她,告诉他这里一切都好,工作马上搞定云云。
0 v" Z& }: t/ t3 P( B
& a7 u: z. u3 ?+ _1 j- R6 {1 ^9 X就在失望和焦急中,我渡过了在加的第一个星期。
+ [, c+ v4 n y1 I2 ?- S' _# |, W; W9 T+ j* _/ J
(待续)& g0 P- f, a5 N* c: S) O
) E) z( k; P9 ?
0 E$ U* G% d/ y$ J1 x4 w( I. ]# s5 R, H" Z- C3 v
" c% O- \4 F+ J( i' H8 t+ v# B, ^5 }# @- Q7 @$ w% S
之所以写小城的故事,是因为6年来,第一次有时间停下来喘口气,想一想这几年来发生在我身上的事。同时也想写点东西将来给儿子看看,希望他能记住当初他老爸是怎样独走江湖的!
# c3 B- K8 J) s d5 T5 S' y
- r' s9 O/ B% ~" ?$ \; \最初决定移民加拿大,是因为不喜欢国内的大锅饭,然而现在自己还不是在这儿吃着大锅饭吗?只不过换了个国家而已。How ironic!5 N% U$ j: E+ g% J; K
$ n: U2 M4 Q. q1 |& b6 c出来前在政府部门工作,深恶痛绝领导的腐败和官僚主义。而我们这些国家公务员们则整天混混日子,感觉没前途。现在每天打交道还是各种各样的politics,还是整天混日子,换汤不换药。* P4 r+ s& b5 h6 ~ l4 N/ | t' @' J
d7 z* I' a+ s- V8 V( S小城故事之二 第一天上班闹的笑话
; ]0 l7 c; u5 v8 Z, L1 X/ A" g$ d7 S
一个星期后,终于在朋友的介绍下,我在Mac's 24小时商店找了一份part time工作。. ~( L0 E$ L9 i; b
/ r7 F/ N8 E4 g
! f! i9 K9 y- N8 [8 t经过半天的training后,终于独立上岗,第一次上班就闹了2个笑话。8 v; `' W5 e* E) j" W3 X
. q3 n$ B) H5 H [+ ~记得那天中午,一位金发MM踏进店门,东找西看了半天之后,可能是没有找到,俨然很失望的准备离开。出于礼貌,我叫住了她。
+ @8 ? I, Z3 u
7 t$ |- U9 K) `“Excuse me! can I help you find anything?”我问。; b6 O% W8 e$ ~& ?1 |# b
“Yeah, I was wondering if you guys would carry chap sticks*.”她答。2 Q+ R) k" ?9 a/ ?" P; h1 l
“Chop sticks?!”我把chap sticks给听成了chop sticks*,还以为是MM喜欢中国菜,想买chop sticks,晕!
* J: A3 w5 x' \- P8 ?' w7 `' i“Hmmm, I am sorry, We don't really carry chop sticks, but I have some at home, want me to get them for you?”我热情地说。/ U$ N' t# L. g1 I4 _: e$ ]* `5 r& X
“You're joking right?”她一边大笑一边头也不回地走了,留下我一个人很尴尬地在那儿回不过味儿来。直到回家跟朋友一说才明白金发MM要买的是chap sticks,和chop sticks无关,朋友说那个MM一定认为你在调侃她呢,素昧平生的怎么能把你的chap sticks借给MM用呢?我给闹了个大红脸。
, g l7 {1 E' c" N5 R: h% Z) t+ n' N# b: b' }
那天下午交接班的时间,和接班的Mike在那儿聊着,把老板交代的事情一一转告Mike,其中有一件是让Mike把屋顶漏水的地方查看一下,能不能修。Mike听了马上不高兴了,原来上次老板也让他查,结果房顶上滑,他差点儿摔下来,这次还让他去?
8 B8 O! L8 w A: V5 n) E# ^9 s3 g5 {! Y1 L5 F
“F^ck me, why always me?”,Mike抱怨道。6 g6 V( S2 L; q2 U0 a
我是真不懂F^ck me是什么意思,就问了他“F^ck who?”
) W: Z! n7 X q6 u“#??·!%#??—·!%#!%”,Mike一副看见高人的样子,摇着头走了。
8 {' {$ C3 [6 A( M& h1 I
+ \/ ^6 S( |6 u ~/ ]现在回想起来还好笑呢,此“F^ck me!”不同于彼“F^ck me!”,看来学门语言还真是不易啊。, d8 [5 a( _" Z+ f5 N
2 P* h) f3 G1 q) E+ p- `7 @$ v" B(待续), i6 c; y8 D# X' k( G% Y
! K/ _) ?7 h0 E i$ z
\. | x( m- B( `/ N, _% |
' y; ^$ E7 c$ f6 j7 b3 H& c% L n3 ~2 P7 u7 z% V1 e0 v* ]
*注:小城在爱城以西600多公里,是著名的阿拉斯加公路的起点,所以又称“Mile Zero”。人口12K,以农牧业为主。最近,在小城的周围开发了不少油井,同时还发现了煤矿。
/ h: X6 y m) u8 J- X5 b2 t$ y" {* chap stick: 润唇膏" Y0 K1 z* g2 O( P
* chop stick: 筷子* t! m1 B3 h( ^+ A9 D
3 ~/ p/ Z3 q0 a! _
[ Last edited by markqiu on 2005-12-1 at 12:58 PM ], n; p7 J3 D7 K, ^% t# [" I
" N+ K) u# V- l9 m, J[ 本帖最后由 markqiu 于 2006-3-13 15:50 编辑 ] |
|