 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
 之所以写小城的故事,是因为6年来,第一次有时间停下来喘口气,想一想这几年来发生在我身上的事。同时也想写点东西将来给儿子看看,希望他能记住当初他老爸是怎样独走江湖的!
- u6 m. l) [& \& l) s8 M' `4 D' U! N' r
* U2 N. m3 r" C7 t+ C最初决定移民加拿大,是因为不喜欢国内的大锅饭,然而现在自己还不是在这儿吃着大锅饭吗?只不过换了个国家而已。How ironic!. q: w1 y% c9 F- G/ `
# o( c! M# ?% b6 Z# J- w! v出来前在政府部门工作,深恶痛绝领导的腐败和官僚主义。而我们这些国家公务员们则整天混混日子,感觉没前途。现在每天打交道还是各种各样的politics,还是整天混日子,换汤不换药。; u7 d( c1 Z/ @5 a+ X u* M( l
+ Y' s6 K: f" g3 B
二、第一天上班闹的笑话$ y' T( a0 \ P$ J! l
! p: F2 g% {* l" I% j2 c; j$ v8 K/ m一个星期后,终于在朋友的介绍下,我在Mac's 24小时商店找了一份part time工作。' E9 ?+ R) V0 }* w$ `! s* t
9 a+ W# R7 J( b. A
: j( w' D' U9 T经过半天的training后,终于独立上岗,第一次上班就闹了2个笑话。
( X E+ g/ l1 u) S) Q. _. T
4 l, l# m1 z0 I l9 z$ q记得那天中午,一位金发MM踏进店门,东找西看了半天之后,可能是没有找到,俨然很失望的准备离开。出于礼貌,我叫住了她。* p2 p& f+ y4 G- |
& y4 \ x; O+ C
“Excuse me! can I help you find anything?”我问。
! D% I" M5 f& v2 `“Yeah, I was wondering if you guys would carry chap sticks*.”她答。
! g4 U) z6 {; u, S“Chop sticks?!”我把chap sticks给听成了chop sticks*,还以为是MM喜欢中国菜,想买chop sticks,晕!0 {* z3 W6 E# O e F
“Hmmm, I am sorry, We don't really carry chop sticks, but I have some at home, want me to get them for you?”我热情地说。
% Y6 c" x. A3 f! s0 D“You're joking right?”她一边大笑一边头也不回地走了,留下我一个人很尴尬地在那儿回不过味儿来。直到回家跟朋友一说才明白金发MM要买的是chap sticks,和chop sticks无关,朋友说那个MM一定认为你在调侃她呢,素昧平生的怎么能把你的chap sticks借给MM用呢?我给闹了个大红脸。
# N# r8 w" \. a5 D
6 v5 Z$ W. e# u% s9 y6 ]2 n2 f那天下午交接班的时间,和接班的Mike在那儿聊着,把老板交代的事情一一转告Mike,其中有一件是让Mike把屋顶漏水的地方查看一下,能不能修。Mike听了马上不高兴了,原来上次老板也让他查,结果房顶上滑,他差点儿摔下来,这次还让他去?0 d! ]& G2 a5 ?1 M, ?: I
: q! Q7 C* k+ D8 f4 D8 N8 U“F^ck me, why always me?”,Mike抱怨道。
/ E0 G" n+ i/ G: A4 L. M我是真不懂F^ck me是什么意思,就问了他“F^ck who?”" C2 K! }7 L; h/ \9 ~8 a- Z9 `
“#??·!%#??—·!%#!%”,Mike一副看见高人的样子,摇着头走了。% r$ E( k6 {; t0 e
j9 E. z; l6 C8 Z- j7 z3 Q
现在回想起来还好笑呢,此“F^ck me!”不同于彼“F^ck me!”,看来学门语言还真是不易啊。
: ^% o2 C8 B/ |) n
7 e0 o% C/ Z1 E% r( n) k(待续)
2 X$ y* G4 ]: O: l3 p w4 k& S- [9 L5 E. c# S* u6 v2 Q
* chap stick: 润唇膏
3 }) T: H% x1 a. N( y. s" D, D2 {* chop stick: 筷子 |
|