埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3136|回复: 0

新概念英语3--(一天学一篇)---课9

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-5 08:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文9  飞猫
5 F' X) L! t( m1 P* t131. Cats never fail to fascinate human beings.. J% F0 A3 [# m
        猫总能引起人们的极大兴趣。; V9 E# A/ `0 D) P2 b. a' t
132. They can be friendly and affectionate towards humans, but they lead mysterious lives of their own as well.
7 D, O' a9 O. e! [9 S        它们可以对人友好,充满柔情。但是,它们又有自己神秘的生活方式。1 R4 f& g& A0 _2 T9 l8 c
133. They never become submissive like dogs and horses.
6 ]7 Q; T1 D+ U; F: g1 h3 b: W        它们从不像狗和马一样变得那么顺从。
3 D5 q# j2 r  e  ^& ]134. As a result, humans have learned to respect feline independence.+ _0 Z- A# c8 u
        结果是人们已经学会尊重猫的独立性。, S- Z( ?# w' D! F/ w" R6 [
135. Most cats remain suspicious of humans all their lives., J& S7 G6 b- a; s; A( ~/ x( N8 e  Z" M
        在它们的一生中,大多数猫都对人存有戒心。
& P/ y2 ~, I% ^136. One of the things that fascinates us most about cats is the popular belief that they have nine lives.
) i8 w8 b. U& H1 \, s        最使我们感兴趣的一件事情就是一种通俗的信念--猫有九条命。
5 }3 c, G8 N" N9 L& ]8 t137. Apparently, there is a good deal of truth in this idea.
/ Y5 p; T$ S: q9 J" g" o        显然,这种说法里面包含着许多真实性。1 f5 q/ F( G! u4 D
138. A cat's ability to survive falls is based on fact.* m/ u6 c9 L1 a! q! U+ p2 W0 c, M7 P
        猫在跌落时能够大难不死是有事实作为依据的。
5 T% j& w. n( e, T5 F4 q& B7 G139. Recently the New York Animal Medical Center made a study of 132 cats over a period of five months.
* [$ F9 o9 i* G9 i3 c        最近,纽约动物医疗中心对132只猫进行了为期5个月的综合研究。* }0 I( o5 ^$ A. Q! y8 B  \1 L: c
140. All these cats had one experience in common: they had fallen off high buildings, yet only eight of them died from shock or injuries.
* s& ~3 b% `3 a* s. [- @* \( P        所有这些猫有一个共同的经历:它们都曾从高层建筑上摔下来过,但只有其中的8只猫死于震荡或跌伤。
$ s. _  _3 p, o141. Of course, New York is the ideal place for such an interesting study, because there is no shortage of tall buildings.7 p, X. Y8 q: t' h
        当然,纽约是进行这种有趣的试验的一个理想的地方,因为那里根本不缺乏高楼大厦,
4 v! M9 Y/ S) E- o0 N142. There are plenty of high-rise windowsills to fall from!
: e, Z2 l0 i; {) C/ g9 G3 }$ \        有的是高层的窗槛从上往下坠落。
( k! [" @" v% I! u$ z143. One cat, Sabrina, fell 32 storeys, yet only suffered from a broken tooth.
; Y+ m7 n! R. L: N3 d1 u" q        有一只叫萨伯瑞的猫从32层楼上掉下来,但只摔断一颗牙。6 ~+ n4 O% J7 c" F+ V3 I
144. 'Cats behave like well-trained paratroopers.' a doctor said.. R" |/ M1 K5 W6 D/ d
        “猫就像训练有素的跳伞队员,” 一位医生说。
3 z8 R$ i& L0 ]/ w145. It seems that the further cats fall, the less they are likely to injure themselves.9 ^, i% o5 E1 r! }3 }" N6 M: _  v
        看起来,猫跌落的距离越长,它们就越不会伤害自己。
* E2 a$ D! O" p9 _% v146. In a long drop, they reach speeds of 60 miles an hour and more.+ X( u; |' j2 J8 `. T( j
        在一个长长的跌落过程中,它们可以达到每小时60里甚至更快的速度。) ~' m  c/ p4 Y% j' z
147. At high speeds, falling cats have time to relax.' Q8 R( z& O" E7 e
        在高速下落中,猫有时间放松自己。
! j# a% h& h. y0 D$ P) r7 L148. They stretch out their legs like flying squirrels.
: o! M) |0 X; k$ k# K3 O        它们伸展四肢,就像飞行中的松鼠一样。8 T3 B; \: b" ^6 Z$ G# Y( V7 i
149. This increases their air-resistance and reduces the shock of impact when they hit the ground.1 W0 I* g: X: a
        这样就加大了空气阻力,并减少了它们着地时冲击力带来的震动。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-3 13:45 , Processed in 0.133976 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表