 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文12 荒岛生活9 \5 A; S" z" j
191. Most of us have formed an unrealistic picture of life on a desert island.
# @& K; |2 o+ j9 r, C5 `, l 我们许多人对于荒岛生活有一种不切实际的想法。- ^0 n; u; Q4 ]9 d P5 H; k
192. We sometimes imagine a desert island to be a sort of paradise where the sun always shines.1 X5 i( k& @) ]5 |/ s) B
我们有时想象荒岛是阳光终日普照的天堂。
* G( T' u+ V0 C. Z1 K; M9 S6 Q193. Life there is simple and good./ B: I" b: g t5 i" O& _
在那里,生活简单又美好。
: u a/ P3 Z- ^, @; x. b194. Ripe fruit falls from the trees and you never have to work.
0 r. a# A/ N; W* _$ X2 u, g 成熟的水果从树上掉下来,人们根本无需劳动。
% m0 ?9 W9 @( N! @* r' ~1 d195. The other side of the picture is quite the opposite.
4 z* a9 c: C; ?2 ~* H+ U0 Y y* N 另一种想法恰恰相反,4 I$ H* a' N) k2 y& n; e J
196. Life on a desert island is wretched.
# Q7 ~. E6 \+ A7 p* p8 } 认为荒岛生活很可怕,
; X- C6 W0 ^* C% \5 {. L197. You either starve to death or live like Robinson Crusoe, Waiting for a boat which never comes.
) y; s) F& }9 d+ J 要么饿死,要么像鲁滨孙那样,天天盼船来,却总没见船影。+ a" c" Z8 ~! X7 A7 C9 Y) r
198. Perhaps there is an element of truth in both these pictures,7 c! [% z+ b. s' _: T' }8 e/ s
也许,这两种都像都有可信之处。. \* l: ~9 s7 X" \
199. but few of us have had the opportunity to find out./ s. M" q4 H, T0 K& M9 w
但很少有人能有机会去弄个究竟。
2 Y( d: Y. c. a, k200. Two men who recently spent five days on a coral island wished they had stayed there longer.
1 _7 W2 l& {$ Y1 |$ H' h) F/ _ 最近有两个人在一座珊瑚岛上呆了5天,他们真希望在那儿再多呆一些日子。4 ^- r: i9 t/ u% R% u
201. They were taking a badly damaged boat from the Virgin Islands to Miami to have it repaired.
( _5 E/ [3 U% _3 ~$ @6 k/ Y% z 他们驾着一条严重损坏的小船从维尔京群岛阿密修理。
* T" [! j- i( S) i* E& S202. During the journey, their boat began to sink.% j6 h& T, z- I7 @ M1 U9 } k6 r
途中,船开始下沉,
6 p0 A* [$ }% n( H0 B3 o5 Y203. They quickly loaded a small rubber dinghy with food, matches, and cans of beer2 u; ?" V0 P4 a/ ^1 N
他们迅速把食物、火柴、罐装啤酒往一只救生筏上装。
6 S8 a4 C2 b9 j( ]2 |9 t, N) {204. and rowed for a few miles across the Caribbean until they arrived at a tiny coral island.4 ^, V+ f, h! Y
然后在加勒比海上划行了几英里,到了一座珊瑚岛上。
$ G5 i# k( ~, T1 D# B) R205. There were hardly any trees on the island and there was no water, but this did not prove to be a problem.
' Z& \+ h4 Y. Q4 w. I, Y @ O 岛上几乎没有一颗树,也没有淡水,但这不算什么问题。. Z0 ]$ v/ ~) W0 S, }1 T
206. The men collected rainwater in the rubber dinghy.
: v8 w; Z# G5 X 他们用像皮艇蓄积雨水。 ]8 |4 i$ P0 y6 [1 S. w
207. As they had brought a spear gun with them, they had plenty to eat.! ]0 r7 Q2 ^, b8 r# Q) ~
由于他们随身带了一支捕鱼枪,因此,吃饭不愁。9 Z% ^0 h: w& p/ I
208. They caught lobster and fish every day,and, as one of them put it 'ate like kings'.
$ _2 B6 j8 k! U# @ 他们天天捕捉龙虾和鱼,正如其中一位所说,吃得“像国王一样好”。& V3 t& @# a$ S
209. When a passing tanker rescued them five days later, both men were genuinely sorry that they had to leave.
6 u/ T) \/ ?1 ?$ d1 m0 Y- }4 L 5天后,一条油轮从那儿路过,搭救了他们。这二位不得不离开那个荒岛时,还真的感 |
|