 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问老外:「Where is W.C.?」老外听不懂。一名中国太太到医院生产,洋护士问她:「Did you have a bowel movement?」她却听不懂。还有人学了几十年的英语,还不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放屁」真正应该怎么说……
1 t% D/ T1 x% F* n, R* Y9 b$ R0 j8 j+ H3 M5 C% t3 {
至于性毛病,更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬。见到洋医生,窘迫万分,不知如何开口才是,真有「犹抱琵琶半遮面」的感受。
$ c4 A( v# d/ D" L
6 P: u$ c& U' k. F* j以下为一些「禁忌」(taboo)的美语之整理。毕竟这些都是咱们日常生活的一部分,说不定有一天这些「禁忌」之语还能「派上用场」呢! u1 z" j/ K- h
( M1 z4 x/ i" l& w- T6 K, C$ {& ] Z厕所
( @+ i) f5 ^0 z- u q3 L8 r在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或 ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。- [2 W) p# q* Y M
解小便/ `8 y& D% K! d3 D9 k
最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「Will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?)( ~, A% |8 F" g4 m& u
" E, L: B$ ]- n( _/ q
此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如:5 J9 o+ Z( e2 B7 F, d
( p% {" o d6 W, M9 b
* I need to piss = I have to take a leak.' @- b9 |8 M ]" m% Y& [
* How often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)8 g( N* {, K* Z# a
. D$ }# Y; C' a+ q( [! U9 H1 N此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。 例如:/ D# o2 l4 t v& X3 O* }/ @
# [, T5 t) t( B# R& E) |* There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。)
/ I8 l* m: I2 m1 O$ B+ F5 n* He went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。)# a' Q- M4 v9 w% A
* The manual labours have to use (portable) johns during their working hours.(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。)% L7 \0 E$ e$ b/ `9 ]. W
* L/ ~, D5 J5 o8 K7 a不过,小孩多半用 to pee 。例如:7 w/ b( x% f+ c. E1 F0 S7 S, G2 ^
! ~) X' z; y* V- R7 k$ V* The boy needs to pee.# }( G$ y! v1 b, o) y1 n( q
6 v( A Z2 a. W% U: C1 L
然而,「小便检查」又叫做 urine test,因为这里的 urine 是化验的样品(specimen)。 例如:
, p/ ~9 H- G" j! s7 d1 _' M" d' y2 x1 [& P t6 M' E8 v
* Do I need a urine test?
3 C4 v8 a/ G' G' v; A P( T7 H+ |+ ^: i) c" k$ N
注意:to piss off 是片语,又是指对人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用为妙。 例如:
4 w! z1 t9 B( M. b: [& |4 }3 E2 n' H6 ^' c- n- a
* He pissed me off. = He made me angry.
- P# J1 t9 L ^1 Z9 o* He always pisses off (at) the society.(对社会不满)7 Y" K- G6 a+ B$ o1 o
1 m& \# b. l6 ]4 V1 M$ w0 |! h
如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说:
* m, q( j. a# G$ L* My urine is cloudy and it smells strong.(有浊尿,味道很重)% i- B! ^- f# S" Q& o, H
* I have pus (或air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble)
' c1 E/ ]2 C5 I8 s* I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛病)6 r/ m- Y! _; ]$ c, y
* I am passing less urine than usual.(小便的量比平时少)
r) u2 r# R4 m, F8 v7 c/ B' Q解大便
) ^9 v# ]2 R' F% i4 o6 u8 }" x一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a ####。如果看病,医生常问:「Do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)
0 m, h! f L- {5 v' T0 m- I/ V3 ?, J# s1 @3 F1 E
此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。 例如:5 Z6 t6 |0 X) e. x, j( p5 Y
- D, n9 s% E6 c; S% Z' ]- b7 ?/ b; s
* The patient needs to take a ####. (=to make a bowel movement)
. e9 v4 t7 l, ]* x4 H: l4 H' j# D: C7 o, ^8 o
不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如:
* _& [) D$ `+ M
, Y7 U7 B+ Q0 ]+ o# k& J5 h* The boy had a stinky BM.(大便奇臭。)
% v( u% Q$ Y) r! g! T7 ]/ v! T- C0 ~2 H
但是「大便检查」倒叫做 stool exam,因为 stool 也是一种化验的样品。 例如:* z4 ]# Z+ C0 l' N
3 r2 v8 \2 j4 Q- u6 ^$ }
* The doctor has to exam his stool.(医生要检查他的大便。), q+ ]; K& P+ r: i3 l' R
放屁
1 z: K& d3 [2 R+ u2 n9 f% K& P在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:' d0 `' Y" E0 y7 V5 `0 L$ h. @
" z: E" c# m1 P/ F! F! d8 @; O
* 医生有时问:「How often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?)1 A. W5 c! A8 q# }/ }
* Is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是 belch)
1 {) j9 @- m& u* B' y% j* V) a* He said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。)3 m5 d" \6 v( J5 W& a6 N* u
* He has passed more gas than usual within the last two days.(过去两天中,他放屁比平常多。)
/ N/ b' n3 a8 n9 p. [+ L+ `! j* Be careful not to fart in the public.(注意在公共场所不可放屁。)/ U o7 l3 x. O! L
5 a2 V3 X% E8 z* ^3 S
至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的说法。 例如:
9 h$ `) `7 G4 a/ R- x) e! M* o+ B. [
% o1 q- i) B3 {* I have an upset stomach.(消化不良) = I have heartburn. = I have indigestion.2 J3 \ @! d& X3 e' V
. f! d5 H% f7 G. }+ t% e
(注意:Heartburn 是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache)2 C: B. \( _* \1 [
* Something has upset my stomach for two weeks.(胃不舒服有两星期了。)3 u" y7 h. m' P% y4 M' t0 i! O
* He has(persistent)constipation.(或 irregularity)(他经常便秘。) 或
- g' N @+ s! [ G( \5 L* He has been unusually constipated.(便秘很反常。)或1 g8 J* N7 g0 u9 a! H& P$ j2 H
* He is having problem with irregularity.(或 constipation); 或
$ j0 x& S9 G' d$ A3 {. X8 C) `* He has no bowel movement for the past few days.. \( @) u; b( `
* He has bouts of diarrhea.=He is having trouble with diarrhea.(他拉了一阵肚子。)
; y# g M0 r* p3 D- d* He can see trace of blood and pus or mucus in his stool(或 bowel movement)(大便时可看到血丝和粘膜。)
" p7 a/ I& p( ^8 z2 d* W7 d# U7 Q- u. E
9 _, |3 l- S( f$ t2 p$ \
化妆品 cosmetics
# B ]* _' @2 J6 W化妆箱:cosmetics case
6 M3 @6 _: B) l9 H唇膏:lipstick
) L5 ?& b# s: p- C粉底霜:foundation; vanishing cream7 \ r2 L' ~5 K
油底霜:cold cream
. D7 s# ~) i) P. _( A) n) I粉扑:powder puff
" \& N. e+ h- u6 L* `& B8 ^6 p眉笔:an eyebrow pencil y. h+ K9 ^& u
香水:perfume O6 d7 Z/ F2 s! _, w/ k
眼影:eye shadow
5 o1 @( B1 k* d+ t6 q0 ^7 l乳液:skin milk
- g1 {8 M. P* x3 r5 v/ {. n眼线笔:an eyeliner / an eye pencil
5 h$ I' ?0 j! l) I- V: U! I& M眼线膏:eye liner
2 ^; v7 `2 v. e7 t [! [眼影:eye shadow
# s; d; h' Q* w. W: x, u胭脂:rouge / fard / blusher% r6 N3 b. p: K: \
洗面奶:cleansing milk! n d& c! @7 ?4 k5 e
去黑头洗面奶:biological cleanser
% x, r" x$ E, I- A j- }& H, R5 U清洁面霜:clarifying cream
- S3 g- b/ l2 j6 j( q眼部御妆水:eye make up removing
: o5 O U. S4 t2 ?+ q. o按摩霜:massage cream! k" f7 s* p" j) D7 ]" q: N, q
按摩油:massage oil5 d' |; y* W" ^5 H. W+ h* |( S
面膜:mask- ]+ A+ T0 l, t3 }5 b6 c4 E
冷膜:freezing mask
& r, i# k" O; E! Z+ t1 B热膜:hotting mask
: z: v, ~1 D7 |2 E# S. Z* K7 g海藻面膜:seaweed mask
; B3 `* g! U [1 [$ T颈霜:restructuring compound for the neck5 w- C+ B/ h: @6 s! d! ~
特效营养霜:rich nourishing cream
9 t9 ?& [! S J0 I! n" F眼袋霜:eyelid cream+ j' n9 ]. g" q* h
眼部嗜喱:eye gel
3 ?6 y% C4 x0 y& L9 \1 B日霜:day cream
' p& s" ^ h: R晚霜:night cream7 n$ _& H; j! Q
眼霜:eye cream h& e6 Y- o* b( X0 Z g
精华素:Ampoule: d, k! E8 i* D; n h
中性:normal
0 K; A ?3 F4 g9 b( h- _油性:oily6 z* P8 s" o) F6 O7 V( r
干性:dry6 `- p9 P8 |6 d4 w% m
敏感性:sensitive3 o9 N( E0 E: U2 p
紧肤:refirming
9 ?- [, ^% ^' e% c补水:moisturizing
( o9 S# P) |! U1 G1 m3 a补氧:oxygenating2 s9 t8 s8 r4 I4 v% B5 t& q
补充骨胶原:collagen hyalronic
Q2 R- h- [5 Y2 I倒膜:pour mask
( G% M" m% {" ~/ g: d植物:plant0 Y' @) _! f3 A3 ?4 f
色素:pigment1 c% w5 O. Z) m& m! G5 R1 u
酸性:acidity- _9 y0 Q: a# A. _* a6 V2 x3 l' n
碱性:alkaline
9 o* V: t" G# j矿物质:mineral substance
( l# G) X) Y& o' m6 F- \蛋白质:protein5 ]8 k" r- U0 W+ B
活性细胞素:energetic cell
. s# T- ]$ V# B7 K+ H维生素:vitamin, t0 N) f4 g1 n% F% ]6 ]( V* M
化妆品:cosmetic! y1 W+ m" g8 d7 f
氧化剂:oxidant' P2 v0 L1 M' e# J4 v4 A
胭脂:rouge" p$ N5 R1 R6 [' Y7 P- K* w5 i- L
口红:lip stick# l7 U% P/ s6 e+ W
粉饼:powder) C2 S* {9 k$ Y% O: I; x
睫毛膏:mascara2 c1 @' G, K+ f; g- @2 R0 b
粉底霜:foundation! v8 r% J% Q1 w! a" {: I* c
眼线笔:eye liner pencil* `! o2 h, Z% \( j* v- g2 }5 D
眉笔:eyebrow pencil
) T& F% L% e! ]5 W唇线笔:lip pencil
$ z0 b( { X; V7 v3 t& j% A8 S唇膏:lip stick
% Y: E- r- I) C; B' u# D3 e9 J润唇膏:lip protector f9 Y# V1 l% J. Q
颜色:colour( ]( ^, M0 b+ [ Y
红色:red( h- ]( @. t) s+ K2 _0 C
桔红色(橙色):orange/ X' ~5 Q7 A" F4 Z# o7 v6 V: F
玫瑰红:rose6 ]! b: z* E$ H y- E
棕色(咖啡色):brown
1 e8 ?3 x7 C$ U E @; P黄色:yellow
8 T* i0 S- A! {7 o- R9 l蓝色:blue/ C3 J( C/ c5 A* i
肉色:yellowish pink
, F& b) r! E2 g. _5 c黑色:black3 K' h# T+ l$ h) ^$ W
白色:white* e$ K0 d y8 P9 C# t4 }. ^
紫色:purple
" M5 w$ }0 a2 E* h5 D绿色:green
2 b1 {( v5 W+ }3 k! \灰色:gray
, [3 f- }! j! [0 |粉红色:pink
- n- p7 r( L: h- V& n/ _1 R9 b洗甲水:cleaner
) ^0 J9 N# ?: E- h6 h指甲油:nail polish' z) g3 U1 O1 N0 r2 x- B
擦光剂:polish* w1 R) o& g9 R* E X m8 U! |
酒精:alcohol7 m% S) I& w! b7 i0 F X
液体:liquid$ P7 J0 y1 o) F! C6 j& R
文眉:tattoo eyeline
/ _4 a2 u& G9 e- G' _4 R* @: u. M5 I, O文睫毛线:upper eyeline* i$ e6 ~1 t4 b6 t% q' W
文唇线:xlip: a2 P+ ^$ z* m
深层皮肤护理:deep lifting0 _' i* V) A z" j# o! s
胸部护理:bust treatment
( a M, P( g- T- {1 u. U9 m电眼睫毛:electronic eyelash% ?% _/ Y0 Y9 Q" {
修指甲:manicure
7 |4 v. g, |; }8 x! X: H: a, b剪指甲:trimx. G5 `" Z, A; R1 C$ A) U8 p
手部护理: hand care8 `+ i- O7 D+ K i+ w9 e$ C1 Y' S
减肥护理:diet care
: O6 K0 g5 H# c( N1 Y; x腹部减肥:reduce abdomen3 h* [& h& G3 J9 u9 u& T
打耳孔:pierce ears
( p3 P' q, u1 m; x8 D q/ c/ ^ X腿部脱毛:remove leg hours" k( }: w* u; y1 h7 p' B" j
新娘妆:bridal make up: L2 v3 ]! ^) y
晚妆:evening make up5 J8 F- p% ^3 F
日妆:day make up
! ]- V+ X0 l6 ]( V& g" M皮肤护理:skin care% X b3 ?' f- x# C" T2 Z
$ f7 f* @" x- D% P1 {3 |化妆品知名品牌中、英对照:1 m3 r/ ?: v0 @# F7 L6 P
+ k. |1 o" Y; f: w6 C美国品牌:; E- T; I0 u- J8 @7 n, q4 e3 a
雅芳 Avon+ l4 U$ [: i+ n& _- W7 T
潘婷 Penten' e4 e* H+ k! `0 J, T! F& g* }6 Q
倩碧 Clinique
) V. r; m5 C( l2 D9 l$ L强生 Johnson & Johnson
7 H7 t2 J# I: x: {- r玫琳凯:Mary Key5 k2 w9 E+ j! |$ H$ I$ D9 f& M
玉兰油 Oil & Ulan3 C& x$ ], L w+ T' ^: s& F6 u
海飞丝 Head & Shoulders7 c" r. |3 r7 y; i# C
高露洁 Colgare8 B) ~0 e) l* a* z* M+ Y6 O! } y
佳洁士 Cret
[: ]; p0 n4 G/ s) e- J- A; r2 V0 r尤特白 Ultra Brite& d! U0 V/ `: X+ y3 I6 H7 g/ t
露华侬 RevLon2 w, k5 I! e" |; p8 G2 d% H, R
美宝莲 Maybelline
6 L4 `3 c2 ?/ Y雅诗兰黛 Este’e Lander
k/ _* H; O7 G" ?$ ?8 m伊丽莎白·雅顿 Eilzabeth Arden
" C7 v2 o$ g/ v% b5 W- R9 b0 j; \+ c8 H/ K0 `9 b2 _& q3 X$ j
法国品牌:
/ y8 T Y: J8 B( A欧莱雅 L’oreal
. R+ ^* A8 u8 } ~+ j5 q兰 蔻 Lancome
4 b. u# C/ e% l8 L, k( R5 @夏奈尔 Chanel
1 P3 K: l) N' I- O v0 L歌雯琪 Givenchy0 O: x- j% }! B0 S
圣罗兰 YSL. L+ |% B& I4 M3 Q6 b+ m
克里斯汀·迪奥 Christian Dior- p, b* w! k9 T7 ]5 W t
; n2 W0 m! j' Q$ o, }' s; O
英国品牌:8 S5 C8 a( l! _: x; f( q) z
旁氏 Ponds5 @/ H/ T' H9 Z. o/ w
凡士林 Vasekine
5 v8 z: j! E D# n; m% L/ E克莱伦丝 Chrins
7 x, S: i$ Q4 L" r/ |( Q/ g$ l( c# H" C$ T+ x; c# y# X( W
德国品牌:
4 {+ z) a7 C) ~" f& Y# \; d) h7 U6 ? F花 牌 Fa
3 W) m) k+ K. O' w( f5 H% I威 娜 Wella% c: k$ [: r. S4 [4 a; S
妮维雅 Nivea
6 l. |/ e0 e6 v! ]/ r9 B6 n @1 p- b( K9 q
日本品牌:
; G6 O& |: L/ ^# R2 u9 L花王 Kao1 e$ [* }/ p* v6 U0 e
资生堂 Shiaeibo
. _4 |$ r1 }* I4 w: f- F
# Z7 y: ?8 i$ @! [英语学习 招聘广告缩略语中英文对照7 e4 G7 T6 @- V+ w
来源:互联网8 b9 G$ q1 b4 t" o8 i$ V
& c. { u" x6 q* O1 ?- M% l% Eadmim administrative 行政的1 a% Y, D1 g& {. R7 D
Jr junior 初级
: R( m, f/ R$ k9 ?) D6 E. ^ad/adv advertising 广告& f3 t; @0 s9 v$ F* n, r5 D( ~
K 1000元: p) a# u# E. W9 G/ p' u
agcy agency 经销商$ u& _' G; W. N# P8 @1 |
knowl knowledge 知识+ {0 o0 J9 g+ p0 g, Z/ h ?
appt appointment 约会、预约! j/ f3 i4 {+ r
loc location 位置、场所7 M, Y* o% g/ e, T: d1 U
asst assistant 助理
' }# X' l* v+ x I( c1 A6 y% S2 @Lv/lvl level 级/层
- y0 ]' G- M, s% `, D, j H% kattn attention 给, 与…联系
( H4 v0 l& w1 Bmach machine 机器
" L1 k& |1 w, M7 I9 X$ S- k+ q; rbkgd background 背景
5 Z5 y; e2 k* n! }0 zmanuf/mf manufacturing 制造% F! \0 a) R( O) d2 k
bldg building 建筑物、大楼
* d: T) Q+ \8 `3 Smech mechanic 机械的
1 u8 B! Y1 P1 r8 @bus business 商业、生意. ?" X$ b5 j( M- {2 ?
mgr manager 经理+ |# V9 i" Q# u( q
clk clerk (办公室)职员
. H" J |9 R9 tm-f monday-friday 从周一到周五; k6 x+ U3 j W# x7 `, G- G& u
co company 公司
7 d4 ]" m8 O. ?7 [! D# S* E* E0 |mo month 月
' N% H$ C4 c% U5 ^4 R ~3 i+ Z' Jcoll college 大专(学历)
, Z9 z# h' F0 f' e4 f mnec necessary 必要的
: b/ ]. g! B) {% E4 A* y( l& kcomm commission 佣金
; P; }4 j; T4 t5 yoppty opportunity 机会
: `$ _( z/ R$ Q0 Y9 P+ ]+ f! ocorp cororation (有限)公司
8 Q( E9 e0 E) P4 P* q _5 M2 D9 oot overtime 超时. l" `( Y, |9 d2 L' U* P% m
data pro data processing 数据处理5 [* J8 P0 ^1 |7 j z' t7 l
perm permanent 永久性的$ W7 m" j5 d1 ]! \: P
dept department 部
1 Z) J- O' K6 f% m- h6 P5 qpls please 请
( C) V& ^4 n9 n/ T; ^( A- ldir director 董事
9 s/ @, e2 S0 Q2 ^pos position 职位& O: s, a+ p" N* ^6 F( s- x3 _
div division 分工、部门
" d1 Z5 m( ]. ?$ [. M, [0 \2 i- M) ipref preference (有经验者)优先
$ i1 T& e" O( Meqpt equipment 装备
% k! _4 g+ M) i) ]prev previous 有先前(经验)
, Z! U2 s0 ]6 e+ Netc and so on 等等
, {; x \7 b! JP/T part time 非全日制( m3 P" `' D; |
eves evenings 晚上3 L# [, i5 V4 r; z8 \3 L- h
refs references 推荐信
) R3 S" j" ]' B& Mexc excellent 很好的. L3 @* ?8 _1 ^0 _3 ?
rel reliable 可靠的( \) p+ y* b! l! M" _6 j4 J
exp experience 经验
/ w$ `+ @" w6 ^6 x% }, u! breps Representative (销售)代表$ X& q3 V$ h. o% G# x4 |
exp’d experienced 有经验的5 a& x1 [6 H5 K! Y6 Z
req required 需要
2 P9 y+ P! ]0 N; k, J) Sext extension 延伸、扩展1 f: a4 J# c: I0 U6 t
sal salary 工资
/ @' H# k0 A. d1 \fr. ben fringe benefits 额外福利
) _: D/ D. k0 }; s3 |secty secretary 秘书8 \! C l- u- t+ b& J" u' a
F/T full time 全日制1 o( p, c" J) P. x7 `9 X" E
sh shorthand 人手不足/ A2 P4 r: u! ?4 i$ b
gd good 好+ N8 v7 K/ }. I; E* ]
sr senior 资深) Y2 z( L$ m( ]; X% e( W1 [4 C7 e
grad graduate 毕业
1 e1 O# ?/ }8 t5 t7 C: }stdnt student 学生$ [0 W5 E, t1 @
hosp hospital 医院
( l/ W# p- B% [* Tstmts statements 报告
2 d8 r% f; v! t4 T. r$ khqtrs headquarters 总部
* x. ~! k5 ^# Ftech technical 技术上) m+ T) ^& [. S4 h- F
hr hour 小时
$ \! B( y L' r' r2 S7 Otel/ph telphone 电话
6 [8 |0 L# \+ `7 [; `hrly hourly 每小时
[3 {& ^9 U/ \6 L: u. htemp temporarily 临时性(工作)# A1 t2 q5 V+ X6 x
HS high school 高中(学历)4 P. a) u% {9 R& ?- a e
trans transportation 交通4 q" {% }+ V# r
immed immediate 立即, ?9 l% x2 A0 @+ L
trnee trainee 实习生
% { J% F) b! h( C. mincl including 包括8 R$ N7 U) i7 \, i( _
typ typing/typist 打字/打字员/ ?+ [: I* O: |. g7 g
ind industrial 工业的
9 q2 o. U2 [4 {wk week/work 周/工作8 `) F$ w; J- L1 R
inexp inexperienced 无经验的
9 q! a6 o0 c: \. E4 {% r$ cWpm words per minute 打字/每分钟( k; C8 ?3 }, n. J& H7 l
int’l international 国际性的
5 P* \9 a0 v. K2 byr(s) Year(s) 年+ p3 x2 @" Y( Y8 F$ L
2 r# l# }$ f. l2 G7 {) r$ S' @
中英对照看病就诊名词* g, ^* b. T2 X5 b
$ p2 g( B, p0 ]+ t- ?' p医学名词 Medical Terminology
6 S' s0 C5 {4 [6 q, x# C+ @---------------------------------
1 x0 e8 p V: V) W! s% h$ q- }4 P6 \过敏 Allergy+ l0 i2 L- W: X/ d* Z
健康诊断 Gernral Check-up
# ]5 `1 _2 s* k& n6 M gPhysical Examination
0 y& X$ N) A1 h0 |/ O检查 Examination
' s5 L+ B' R) D3 i: v4 e9 V; C: g入院 Admission to Hospotial
+ l2 ?) Q0 N0 g7 R; P; |7 U退院 Discharge from Hospital
2 t% w( x8 {) S8 R+ \症状 Symptom7 P# {7 Y7 D' V( x$ z( v }
营养 Nutrition
+ v2 r* G9 r7 d2 m2 k病例 Clinical History
6 Z9 H8 X, U* n& v诊断 Diagnosis
- {! l" Y- _- q0 M' L$ f: J治疗 Treatment: ]8 M+ \* t0 r
预防 Prevention8 k2 ?+ k% T& _; a
呼吸 Respiration3 C( j) v& ` H& [( [3 ^/ u$ ^7 H
便通 Bowel Movement/ g: ?6 N) a/ W
便 Stool2 T3 J6 k4 `; e9 z
血液 Blood' @5 E7 a3 J2 n+ |
脉搏 Pulse, Pulsation
/ {* o& b4 i% q8 S1 X. P9 ^尿 Urine
2 E; o0 g! h* p! h! i: i& r脉搏数 Pulse Rate
' y5 m( }- R6 ^% o/ K血型 Blood Type3 G( d3 U2 g% F+ N E. g
血压 Blood Pressure* X k0 M# a" m. M+ H$ ~8 o
麻醉 Anesthesia( @6 V; r9 f. l {
全身麻醉 General Anesthesia
$ d( h+ H5 r; m# Q" M7 \6 F静脉麻醉 Intravenous Anesthesia' J% A b9 \' i; J
脊椎麻醉 Spinal Anesthesia7 O2 `' _# D% w" i6 ]% r" V8 A/ R
局部麻醉 Local Anesthesia
8 V0 `. ^; a9 `* I/ z- i手术 Operation
3 ?9 W+ O6 T; z, \切除 Resectionlie
. r5 T A" e, I0 b% G) e副作用 Side Effect1 L; O) d0 D4 M3 u- i! U7 n2 M
洗净 Irrigation
Q7 `! _) v- Q" Y" g注射 Injection
6 u3 K: s5 Z7 c) |7 yX光 X-Ray; \! d: n; V; T
红外线 Ultra Red-Ray
' m6 a( d4 V J$ S, }慢性的 Chronic M- o4 N2 ?9 T4 @% W- `. Y
急性的 Acute' R& X# |; x1 u+ z$ u& h
体格 Build
( b: f4 X6 ]: J+ C亲戚 Relative
; Q% u/ I2 ^# a: A X. ]遗传 Heredity- L$ [3 ]# E6 L
免疫 Immunity9 e, E/ v) E3 w% @+ w
血清 Serum) E4 [1 s I3 k( ]7 C
流行性的 Epidemic
- j, ^* r! ]7 c; p潜伏期 Incubation Period
) F2 J) M" U7 G' H7 v; M滤过性病毒 Virus
, ]% Y6 |3 P% w消毒 Sterilization& z4 k5 r# z9 y2 l' O% D G# \
抗生素 Antibiotic
- i& P3 p9 l% f1 n2 }# j* F脑波 E.E.G, i' @( N, Z5 o* g0 S8 u
洗肠 Enema
% b8 H5 m2 _; @" f2 m* k' r结核反映 Tuberculin Reaction
) P; X/ Y6 U8 R/ B: B. ?0 w华氏 Fahrenheit
( `2 P0 E0 ?. ^5 b; f5 V$ F摄氏 Celsius, Centigrade
8 u; M7 x: f2 B. i' Z; @! D6 e1 Z- {; }$ i1 q5 H
药品 Medicine
, v0 [" _7 `* @4 r=================
5 b1 h% \ ~6 `1 m+ h冰袋 Ice Bag
" P8 G. P& [) `% R" J* `! q) s药品 Medicine (Drug)0 E% P# a' w7 d/ W$ ~6 ^
绷带 Bandage H9 q& Y. ]" |0 @ U" S
胶带 Adhesive Tape
5 O/ d! |# i1 G7 W. `剪刀 Scissors
v) C( T) w6 x) w" \体温计 Thermometer
2 ~0 k3 @( O0 { I1 m4 a; c! `0 P药丸 Tablet, Pill& ?8 _1 G* E" c; N; O
舌下锭 Sublingual Tablet
% X2 }, n0 E2 y5 e1 S* y胶囊 Capsules3 X$ H: |/ w1 {; f" X
软膏 Ointment) H. O2 i+ v- t9 k* {+ y
眼药 Eye Medicine
! D; u \: I; r' U# ]止咳药 Cough Medicine
5 }5 r W" \8 q+ b阿司匹林 Aspirin
8 j @6 E8 l8 X' u0 r3 f止疼药 Pain Killer% N2 N9 Y; F& J" ^3 W
药方 Prescription
8 y5 p: {' `# M8 T# C) u; t2 T6 `& Q6 n* W' O
症状及名称3 E, v3 _) ~5 _1 D
一般症状
0 l# R" h. y, n============================
/ @! ]/ m2 ~0 i v# G- ~" s: O发烧 Fever0 I1 `, A; ^% a) O$ ?. r/ v, y
高烧 High Fever
# F$ D$ g7 D0 w4 z发冷 Chillsz
+ a! U( M0 w8 k* f C$ z2 K发汗 Sweats
g6 z1 t# t+ S O- L盗汗 Night Sweats9 d% v& [( V, ]$ u+ Q! s9 V0 R7 Z
倦怠 Tireness h4 R& p& ~; Y$ J0 s
失眠 Insomnia k/ Z0 U% L) H* {
肩头发硬 Stiffness in Shoulder8 i" y: O! a& I% T4 Q: s' P
打喷嚏 Sneeze+ A7 Y* l( l* ^5 s
打嗝 Hiccup
1 Q6 c; }2 Z7 a- }) m% k2 D: g5 f0 L痒 Itch
8 v9 U) b) c' B: b腰疼 Low Back Pain$ m8 W6 w! M% L0 b5 b, v
头疼 Headache0 p2 `* X! B5 w g
痛 Pain (Ache)' g E' c5 x7 N X4 v$ h) `# t
急性疼痛 Acute Pain
: g: d+ r: E# T' q( c8 |激痛 Severe Pain
6 p8 }) w* }: D+ y: t$ ^钝痛 dull Pain
2 [( a( n2 R2 i9 n1 L压痛 Pressing Pain
$ z0 r, d% P, V4 M3 `4 T# f/ r刺痛 Sharp Pain" d1 a9 ?, M+ v# b1 w
戳痛 Piercing Pain# q% L. s) g0 I7 J* s2 I* t
一跳一跳地痛 Throbbing Pain. u8 t. X* O2 K+ E9 W
针扎似的痛 Prickling Pain
( A1 C0 |2 d' _( m' g烧痛 Burning Pain
w- P- X, j# u+ X& r& s裂痛 Tearing Pain! `/ L0 e! q/ h/ [
持续痛 Continuous Pain3 ?6 H9 q( y6 }) T' a, {
不舒服 Uncomfortable
" Z8 ^! b2 `. ~9 b3 t) ]; p绞痛 Colic
) g: K: Y2 ]) q( ^9 j$ M放射痛 Rediating Pain
0 `1 S/ p4 _4 U; s溃烂痛 Sore Pain
% J% a, p* o# I- ^1 ~痉挛痛 Crampy Pain
, | y7 R9 f+ u2 H. v% W顽痛 Persistent Pain$ Z0 X/ {: }* A/ x. I! F6 S; t
轻痛 Slight Pain/ a1 w+ G4 Z; D/ {( M
血尿 Bloody Urine: }# `. J- u" w% q# T) l. C7 k
浓尿 Pyuria
3 w- ]% v# V3 v ^' L6 K粘液便 Mucous Stool
. y& V! {7 l! {1 u0 K( G粘土样便 Clay-Colored Stool
% L4 W; T ~. l6 p+ q3 X2 i m4 ^验血 Blood Analysis
; M- D# ?3 _4 g- t3 k) o( D红血球 Red Cell+ Q; m9 A$ d8 e: d: ?
白血球 White Cell% n/ m& e! Q2 j. v& y/ W4 k
呼吸数 Respiration Rate! x2 E4 f2 Q! p/ P
呼气 Expiration! y) R1 _6 S+ K8 X. `
吸气 Inspiration
/ s6 D) X$ A+ Y$ t& x" ?2 `呼吸困难 Difficulty in Breathing
' w- S- V5 ^3 Y( l不规则脉搏 Irregular Pulse
2 Y/ H3 w" p3 V) i. Z+ Z4 q慢脉 Bradycardia
, ?6 Y0 m6 f5 B" Y+ N' p% X0 c快脉 Rapid Pulse
% m8 @7 j, d2 z) x( ?, T& D尿浑浊 Cloudy Urine- y( i! Z0 o, T9 S$ @3 w6 b
蛋白质 Albuminuria
' c1 v- O3 A- d8 i& e( n( J糖尿 Glucosuria. J I! |2 T0 `0 k; J
瘦 thin, Skinny5 i& S5 r' a% Y
肥 Fat |
|