 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问老外:「Where is W.C.?」老外听不懂。一名中国太太到医院生产,洋护士问她:「Did you have a bowel movement?」她却听不懂。还有人学了几十年的英语,还不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放屁」真正应该怎么说……9 H, G& I; Q, R- U
1 {0 S4 {7 w Q, h2 Y# Y4 W至于性毛病,更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬。见到洋医生,窘迫万分,不知如何开口才是,真有「犹抱琵琶半遮面」的感受。& |6 q, [5 T8 v# Y6 l2 N
( U7 D/ {) O7 I4 J以下为一些「禁忌」(taboo)的美语之整理。毕竟这些都是咱们日常生活的一部分,说不定有一天这些「禁忌」之语还能「派上用场」呢!) b, m: E$ D# S
8 P' @( p% p: J. S; ]; ]1 r! o厕所
8 p! j$ q1 ~3 C) {. y在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或 ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。
3 ]3 q# k2 G- c! L3 ^解小便) Q" o8 k) c# M! e+ i! u
最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「Will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?)) X4 Q% K4 |0 Q7 R V
2 Z5 T1 E, s9 a z- r' Z6 o Z
此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如:5 ~2 K- y9 e' }5 m$ s, ~
/ y% S! @4 y' D
* I need to piss = I have to take a leak.
0 J$ v& G0 J1 r4 h& K' ]; S* How often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)
# s2 C7 i) r5 O" T+ D+ i7 s& @3 `" g9 A; f1 |9 D n
此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。 例如:
' a4 V9 |8 A' B: E
" F$ D+ {) X7 T5 `1 H! D* There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。)
' q5 `' h* H) Q9 s8 P$ o2 R. P* He went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。)/ m, J$ }; T- x3 p3 P( L' @/ Z8 ]
* The manual labours have to use (portable) johns during their working hours.(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。)8 A4 v1 W' `7 w2 O
( l/ y* U, V: j" y3 ]
不过,小孩多半用 to pee 。例如:, e! T& c. _( f* V
! ~7 t+ e: w. s' ~5 }4 J
* The boy needs to pee.
* @6 ?' \. F' w4 ?7 D" E0 A* O3 c( R% I1 N
然而,「小便检查」又叫做 urine test,因为这里的 urine 是化验的样品(specimen)。 例如:, M8 i% G* r/ W; T7 y; o
Y& H, ]* T$ R" [) _
* Do I need a urine test?
: C* R& r5 s, v+ l9 M# T D2 I& i; f6 A) S( \, Z8 K8 m1 ]
注意:to piss off 是片语,又是指对人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用为妙。 例如:
2 P: K5 X2 d/ G5 x. G, A- {- `$ J0 E2 T$ y& A; \0 |- o. B
* He pissed me off. = He made me angry.
+ Z9 b/ [8 z' w; p$ r8 m* D* He always pisses off (at) the society.(对社会不满)% a0 c+ Y2 D+ N+ v% T1 j" i
: x5 T! i4 c6 @ G! W9 n如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说:, F, i& F* v7 u% h9 d4 M% }. p0 _
* My urine is cloudy and it smells strong.(有浊尿,味道很重)/ [# f# |, e9 o0 F: _+ D5 m
* I have pus (或air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble)
; b: p! \" }/ c( y1 [ d* I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛病)
/ ^9 n7 ]* ~- B. ~$ V) c& d* I am passing less urine than usual.(小便的量比平时少)
: a$ R$ z {3 n0 [. \9 v, X解大便
* E7 Y' U/ g" }0 t一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a ####。如果看病,医生常问:「Do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)
7 N3 Z6 y0 D8 U* v v7 p u( `/ U) C! S4 ~% {
此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。 例如:8 G* W3 e8 B! e: T& Y4 s: Y8 I* J
2 f* @$ v) L& D$ H
* The patient needs to take a ####. (=to make a bowel movement)
7 B7 B6 p( l. S9 o0 A4 q1 A" _1 T9 u/ G. } \
不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如:/ r; M* }2 U1 V) w/ i. H& G3 l
" x i: l5 \; [6 F7 B# K3 c* The boy had a stinky BM.(大便奇臭。): |1 b6 e$ e$ i: ^5 c* g
9 z5 T. J; Z% O& q9 R8 k
但是「大便检查」倒叫做 stool exam,因为 stool 也是一种化验的样品。 例如:" c) _/ e K% c
( t! k9 \. F1 w9 R& f; @, T
* The doctor has to exam his stool.(医生要检查他的大便。)
2 l e, Z M1 d0 r放屁/ A# C5 M8 v5 G8 m
在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:. \. j. j! u5 B$ V& {# z3 O
2 E& [, L* z y: ? p( H3 H
* 医生有时问:「How often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?)
+ B, Y$ Z4 Z, T o% \* s7 z* Is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是 belch)( `8 l6 u/ h# K' a/ R
* He said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。)( w3 [/ Q3 \" k7 d
* He has passed more gas than usual within the last two days.(过去两天中,他放屁比平常多。)
0 q8 [: d; ^/ B3 R1 ?6 ?* Be careful not to fart in the public.(注意在公共场所不可放屁。)- Z% i' ? J. R! H: J
5 S, }! \! y& v6 i6 K8 z
至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的说法。 例如:
1 N! L) V; a- S1 F6 @. [0 y* t4 m. N, f X: V# y
* I have an upset stomach.(消化不良) = I have heartburn. = I have indigestion.
2 Y, e2 `$ q) ]$ q
9 g* |! I3 P8 T- V4 U% c(注意:Heartburn 是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache)' a" b3 }/ |* |/ f3 T! f+ d) R
* Something has upset my stomach for two weeks.(胃不舒服有两星期了。)
! i8 x8 d& C, M& |( t: p* He has(persistent)constipation.(或 irregularity)(他经常便秘。) 或9 F+ L+ ~( C* n
* He has been unusually constipated.(便秘很反常。)或- u0 h6 W6 b# N5 \) c0 G: Q$ D9 l
* He is having problem with irregularity.(或 constipation); 或1 M9 L+ f$ K6 E3 a
* He has no bowel movement for the past few days.: ^ } t* p2 X8 B* v
* He has bouts of diarrhea.=He is having trouble with diarrhea.(他拉了一阵肚子。)6 P3 I% z' ~' `7 r# d
* He can see trace of blood and pus or mucus in his stool(或 bowel movement)(大便时可看到血丝和粘膜。)5 i8 Y' w. i6 U9 S5 K2 S/ P8 x
" V0 P+ x6 S- w t2 m8 P% m* V! n1 i6 B9 k
化妆品 cosmetics. \4 F5 V0 G0 s% K1 M9 s7 m
化妆箱:cosmetics case# G A1 Z0 G8 v A( O* u$ J+ r* J
唇膏:lipstick
$ G# p! |7 V4 o) C- I! b5 l粉底霜:foundation; vanishing cream8 ]: Y2 N& N/ n$ L% p: f
油底霜:cold cream
9 D2 ] j' x! Y粉扑:powder puff6 H" Z* [ _0 u3 k3 {& ]; f- l4 `3 `
眉笔:an eyebrow pencil8 e: E }( v3 p0 g8 p1 O
香水:perfume
; m% D* [1 T5 D# U5 v8 g4 b5 @! y* D( k眼影:eye shadow! T$ T6 l/ E( \7 d; @- M' i
乳液:skin milk! ~. l' o) D% S1 Z
眼线笔:an eyeliner / an eye pencil
5 o2 n0 U* n* I% N+ M/ L眼线膏:eye liner2 ?- r. y' p" {5 g; l9 [9 P
眼影:eye shadow8 p) q$ j. @3 f
胭脂:rouge / fard / blusher$ D# V0 C( d# v5 S
洗面奶:cleansing milk N. U- \6 D% b5 F, @! A1 o( L
去黑头洗面奶:biological cleanser: e& A) Z9 V$ V% ]4 O; j
清洁面霜:clarifying cream5 M/ h4 ~0 m9 }7 a# F. g
眼部御妆水:eye make up removing
5 t/ R0 d$ r/ e! ~- J按摩霜:massage cream+ O& A( W6 G# X9 ?! q
按摩油:massage oil2 K: K0 D+ o; W8 }. s+ i2 r
面膜:mask
3 B' `; j6 v& M冷膜:freezing mask5 w4 Z# P/ z M2 E
热膜:hotting mask
: X* C$ _: `# L; t. @2 }6 [) g海藻面膜:seaweed mask% k6 E) B4 I+ _0 r' E
颈霜:restructuring compound for the neck
. ?5 W: `5 Z! x+ a! T特效营养霜:rich nourishing cream& Q4 ~# B* d# m) X' W- y
眼袋霜:eyelid cream
. F5 Y. V3 a- k+ c) z! W ~眼部嗜喱:eye gel6 r5 z2 M; J4 w- p3 S
日霜:day cream
L6 v9 p/ S1 y% X. E晚霜:night cream
4 T% @% `3 [# i8 e& I眼霜:eye cream# Q# x) Z4 H q+ u
精华素:Ampoule& N- U" E& A& i' B
中性:normal- I7 r/ S" M* Q9 g- L, j" s
油性:oily
7 \6 f1 {: q. W6 R/ \干性:dry G4 k& Z3 d, [ t
敏感性:sensitive" r/ ^1 c1 A# h2 B- \$ c
紧肤:refirming
( w Y7 d; A$ h3 Z( _, ?补水:moisturizing
7 d A( V& K6 u# E! g$ K7 @3 Q补氧:oxygenating
1 K$ o* Z4 R! \) d1 k9 Q' r6 e$ L& D补充骨胶原:collagen hyalronic
1 {& R+ G" [9 T7 O倒膜:pour mask
* {$ x) p9 v# i. w; v植物:plant4 w# h6 J( H; e
色素:pigment
+ z" X- N" X) j% F/ R& ? y酸性:acidity
0 K( C, i) H% z, I碱性:alkaline
0 `) n) P8 ]4 a0 _+ x# z, I矿物质:mineral substance
5 ?# i5 w0 d1 f# G6 w( b, b1 ^蛋白质:protein4 J3 W. z& l7 H! |
活性细胞素:energetic cell4 a" V* i& t8 i/ M
维生素:vitamin
4 m0 ~8 r; v5 f' b, q化妆品:cosmetic' U* {! n/ @) @9 M3 V$ y# P7 v
氧化剂:oxidant
/ m/ Z2 p5 i4 d% y) Z0 U9 A F胭脂:rouge" H, c: ~) p) l
口红:lip stick
2 \( f# _ u# i! P4 d5 V$ r* f粉饼:powder
4 `- U" h% }# [1 c$ f睫毛膏:mascara" Y l' m# |3 a: ^ [! i
粉底霜:foundation f! A; T+ F% _ s9 ]( e
眼线笔:eye liner pencil
! T; n6 T6 ~: `$ a/ ] o眉笔:eyebrow pencil
) g; {' c2 K: P! Q9 F6 t唇线笔:lip pencil) w6 p+ {4 F3 i5 H0 D+ v! \: {
唇膏:lip stick( C" s2 F8 f3 o" K3 @3 g. g; t9 Y
润唇膏:lip protector" d/ H" E) R- C# ?
颜色:colour ?) {1 V+ d6 @4 k2 q: l
红色:red
- Q- ^, E# ?# @, Z$ Q! f$ S桔红色(橙色):orange
! C' b7 O5 ~; z玫瑰红:rose3 r' J u& ^2 V5 Q2 _* k
棕色(咖啡色):brown
# ~6 k( S! f Z5 Q黄色:yellow
3 }* s9 J- C; C m+ Q蓝色:blue/ Y. p7 G) }- |* l" o
肉色:yellowish pink/ I7 t& a8 Y& U$ K" `0 F( c
黑色:black
l# d& s) Z, t白色:white; b" q" }) e- p n: R
紫色:purple
W7 E9 Q% u: f6 D' V J6 |5 \绿色:green+ h3 ^' |& v$ ^1 Z3 z) \- G8 U
灰色:gray
`4 g8 W$ S" X* U6 O$ z粉红色:pink! K. ?" K( \ `/ E" J1 e+ N
洗甲水:cleaner
- T P8 [7 |6 B) A& _7 m. C4 @指甲油:nail polish
3 I5 Z1 A) V( D6 v; Y擦光剂:polish
. Z% \; a$ x9 ?+ h# }5 l; |& w酒精:alcohol& B3 k. P1 M% A' V2 z t
液体:liquid
. m1 e, ?1 [! t文眉:tattoo eyeline
" b0 k U: D, N$ `% C文睫毛线:upper eyeline( h- M7 p( ]# z( G& k7 z7 `0 `
文唇线:xlip# s" J0 C; N+ t: r5 } z. U
深层皮肤护理:deep lifting1 h4 m$ D4 y: U
胸部护理:bust treatment3 h. I+ t2 v7 H$ z6 y
电眼睫毛:electronic eyelash5 e* L- n0 s" k1 k s
修指甲:manicure
* ?+ a" ]* Y: e5 H剪指甲:trimx
3 M. q; W% @% G( Z; G手部护理: hand care6 C* Q9 i6 V* V# W4 D/ i
减肥护理:diet care
/ k+ m( {1 j$ t腹部减肥:reduce abdomen. ]/ f: a* d2 W8 K+ G6 d) D+ x
打耳孔:pierce ears
* O- a e6 G8 I- R8 x- ]腿部脱毛:remove leg hours
, l1 w; M+ \: ?0 |$ K新娘妆:bridal make up
5 \1 N1 |% V3 f( p# i晚妆:evening make up* X; }0 g; T8 k, o7 D
日妆:day make up) N- A7 {, I! E- S% B
皮肤护理:skin care
* j/ m$ U% d c! z( ]
/ [$ y7 l6 p# I- u1 k' s7 u5 i化妆品知名品牌中、英对照:
, O5 |) m1 d, z/ g0 s4 ~' q" |% |/ R& o! j) v; h1 y/ E M: a
美国品牌:0 t, q8 n8 L4 G' o
雅芳 Avon* D( }# a" O* g) D
潘婷 Penten
4 v' {9 D1 J" e# Y4 s$ r! R4 F倩碧 Clinique) o. A) K: m0 I
强生 Johnson & Johnson p* j. |6 S; q3 D
玫琳凯:Mary Key
/ e; e3 T4 }. z# L. `2 T玉兰油 Oil & Ulan
/ ~: j& @1 D/ e/ X海飞丝 Head & Shoulders" {! E4 f9 i% s& @( @& F k
高露洁 Colgare' H& N+ b6 @. V2 v
佳洁士 Cret
3 G/ X: J0 E8 z/ x/ A( g尤特白 Ultra Brite
+ X5 E3 b l3 r2 A( u+ p露华侬 RevLon; Z# M4 @$ _6 b7 W1 p5 y
美宝莲 Maybelline8 E* l% I" Y4 v1 F
雅诗兰黛 Este’e Lander1 R$ X. J5 Y4 i# c) p9 ~0 s1 `
伊丽莎白·雅顿 Eilzabeth Arden6 q6 }) T; y% Q. ] c2 N
. n; G5 l) M: a' F4 Z+ F- D
法国品牌:
/ g% M( D' ~4 B欧莱雅 L’oreal
9 B4 L" j' {! l& U# n兰 蔻 Lancome
! y6 r' J( \. E, a( c, E7 g) E) V夏奈尔 Chanel0 j6 T. N# X7 Q
歌雯琪 Givenchy
# B0 ^5 B) w/ P8 g* Z6 N' U圣罗兰 YSL
; H" W2 P, f2 R' k: F+ Y克里斯汀·迪奥 Christian Dior' E$ E2 E# X5 |/ P5 `5 N8 K
+ z/ P' ^8 }+ k4 z% e, ?9 W
英国品牌:; W! d2 A# |( i
旁氏 Ponds
' P: w2 ~5 ~; d* l! p凡士林 Vasekine
( ]# A8 w. g; ?! s( F% B克莱伦丝 Chrins
# s, p; [+ D* `
+ f3 j' d i) F! a b3 t德国品牌:
" I) W; B/ y1 I+ z! Z' Z7 i" Q7 h花 牌 Fa
2 ^( w& V' u( \1 U7 C7 I( [* m威 娜 Wella6 g6 `+ ^! }9 N+ ]
妮维雅 Nivea0 H( {& F& O, g/ A3 B) k i- i
# C; e s t! _! F: F& h. y日本品牌:
7 E K! ?/ ~, X花王 Kao5 v% O9 B9 q3 {0 A+ b
资生堂 Shiaeibo- s9 c" z; X0 F- v0 p! J
* I5 w8 q5 `. F: x2 P" {英语学习 招聘广告缩略语中英文对照
# [( o M; V6 y6 i( F来源:互联网% w9 H" M2 w5 ?
+ T1 O7 ~6 W5 J
admim administrative 行政的" d: ]( |, }8 a( ~1 w4 [7 a8 f
Jr junior 初级
1 _( Y+ W/ Y2 ]3 o+ Uad/adv advertising 广告+ t* a2 a) L6 v5 H: l
K 1000元
+ D/ {( D* Y: H" _; f( D9 m; t7 ]: I) nagcy agency 经销商( J& I7 k+ B& }: V
knowl knowledge 知识" T( M4 i- v/ J; u" z( }; L
appt appointment 约会、预约/ \1 @% ~$ ?6 B# t0 I9 ]
loc location 位置、场所& |$ y/ f: K8 x% n5 i3 n+ Z
asst assistant 助理
; A2 x! w1 C* d: a) CLv/lvl level 级/层. `4 a- C6 m: ?
attn attention 给, 与…联系% O! a* z1 ?2 w( _" Y! M
mach machine 机器( I5 c! z: \% D
bkgd background 背景
3 g0 a A0 [" E" v+ umanuf/mf manufacturing 制造: c+ u( Q0 E* h M0 `& {2 K4 n
bldg building 建筑物、大楼
% O8 }( t+ c# ]8 _0 ?" C3 Bmech mechanic 机械的0 R8 E) A' o* g% N$ W
bus business 商业、生意4 C2 h1 L0 ]; x9 i9 n
mgr manager 经理; Z3 f3 \) h$ }5 O
clk clerk (办公室)职员$ S0 }" E4 h+ R$ L7 J
m-f monday-friday 从周一到周五: {+ t" w& i$ ]+ _" U( _" [2 L* x
co company 公司. \& }1 b' O( T- U( a' I g
mo month 月
9 F6 d; ~" r% `5 d3 D. `( t% k: Icoll college 大专(学历), Q. w6 V# @8 O7 t
nec necessary 必要的1 X$ |* ]* z6 J U0 @
comm commission 佣金
; n% O0 [7 c; ]; P3 |% b9 Goppty opportunity 机会) W7 w8 o( S. F
corp cororation (有限)公司* l7 s( T O8 U/ ^1 E1 w
ot overtime 超时
2 H3 t# I: Z# A2 |( k5 }: n. zdata pro data processing 数据处理
3 m6 T0 K+ R( s0 fperm permanent 永久性的8 @# r. @9 L3 Q6 {- G0 H
dept department 部
/ K6 j$ e% i6 p. k# }# gpls please 请
, g# w5 W8 I. W% f- |7 Tdir director 董事& s& j" O, r# ^3 q
pos position 职位 p- s! g9 K& u% k
div division 分工、部门' L3 g" u: h6 Y% K/ Z4 B2 F/ \
pref preference (有经验者)优先
) r$ P I p! F( p! E, w# w, @+ }) Keqpt equipment 装备
, M% Y9 D& k1 U6 K6 T9 }4 M% n2 uprev previous 有先前(经验) {! ^4 l- Q4 {
etc and so on 等等
6 d8 D% p3 o+ x+ f6 c+ Z! ~; T: _+ }P/T part time 非全日制
8 I; p* _9 L$ w) Ieves evenings 晚上
1 A$ u( O% F% a+ Urefs references 推荐信
1 O0 {4 Z: {* Jexc excellent 很好的
8 C% t$ l# \% X9 krel reliable 可靠的
) _2 S+ y, s4 V8 kexp experience 经验
1 m8 [) x9 s+ H' N& @& [reps Representative (销售)代表3 T, y0 R0 O3 D+ `' y4 o
exp’d experienced 有经验的
, e5 e& v+ S+ C: yreq required 需要
% a: p1 E5 }& w$ j& r7 Bext extension 延伸、扩展
9 d& t* b ]6 O3 qsal salary 工资9 }3 |7 P# v( K
fr. ben fringe benefits 额外福利
% j6 y$ @4 B% }secty secretary 秘书: d* Z# n9 G8 j& i0 n* z9 t, x
F/T full time 全日制4 t% U# B+ [: Q2 U$ ?2 c
sh shorthand 人手不足. }4 F* R* l, K' o4 h, E% v3 q
gd good 好
* x' i) J. T4 ?* {9 zsr senior 资深9 _# A' I: J2 Q2 h
grad graduate 毕业! l! y& m* G9 c- n: V3 a
stdnt student 学生
; ]. Z `: i& Z1 R( {# ~5 @hosp hospital 医院0 g8 h: }5 o+ p/ Q% [5 h
stmts statements 报告 S4 ^2 R' u* u" _3 F
hqtrs headquarters 总部- h" f2 O7 M- [$ J" t7 W
tech technical 技术上( t t0 a4 F, Q! c. x% T X6 h
hr hour 小时
/ w: y" B* v7 c5 Stel/ph telphone 电话: p. q9 b2 G5 u: M+ T+ u1 A" N
hrly hourly 每小时: m3 p/ w' y9 n2 D
temp temporarily 临时性(工作)
$ Q( h2 s9 A% IHS high school 高中(学历)" B& O3 u* n2 [5 m+ P
trans transportation 交通5 m% H- w" \8 z! w* X! b
immed immediate 立即
, d j) s& @* K3 N6 Z' @' Xtrnee trainee 实习生
& M" \; q/ ]- F7 E3 [incl including 包括# U @( V( Z( O: h1 I+ T6 {' S
typ typing/typist 打字/打字员. X5 h& u3 V4 t4 ]4 q" g- y6 S
ind industrial 工业的
/ X. w3 r q+ T4 k% K" s/ |& [wk week/work 周/工作/ k& e' n* V. H6 M$ A
inexp inexperienced 无经验的
# s5 n6 M' N7 H6 K0 p( `7 y- zWpm words per minute 打字/每分钟, |8 {) h6 b6 o# n; l6 I
int’l international 国际性的9 x/ s8 T1 S6 J7 U& h
yr(s) Year(s) 年0 k' g1 \/ r4 Y1 t, t
( B" ~& P. v; K& \3 M5 w0 M" J
中英对照看病就诊名词
, c4 U* Y1 J8 e. J1 f8 I/ F
4 U0 H+ h$ O6 W4 n$ [- @7 P医学名词 Medical Terminology
6 n7 a; R5 F# E; ?7 S; w; l---------------------------------# W" s% @# @! @: d" B- K
过敏 Allergy
% L2 a# v/ p9 ^' l健康诊断 Gernral Check-up
) a( G7 E) |- O7 H$ r0 jPhysical Examination5 r2 |" A. L+ p% ]7 P
检查 Examination- O" u0 b3 }+ p% }# A3 J
入院 Admission to Hospotial% P5 s# i6 l8 t: {( ^' ~4 f: D
退院 Discharge from Hospital
& S) ?( i$ ?1 N7 z, U3 U症状 Symptom
6 t) Z$ _& [$ F营养 Nutrition9 w/ Z6 ^5 @- z0 M; |
病例 Clinical History( Y( k1 `# i6 h6 d- g( O, @6 b
诊断 Diagnosis
0 {, D) g2 V0 k: Q3 ?! a# D治疗 Treatment* l) C8 J) r H+ b, x& _" k
预防 Prevention
. ]: F6 M' U' \5 n. y( x8 u呼吸 Respiration3 N |" y6 F* C, V6 u8 e% H3 k
便通 Bowel Movement
* d; q1 g$ w7 \% }便 Stool( l7 z$ O7 |7 e
血液 Blood
/ @8 P" M! r+ e4 S脉搏 Pulse, Pulsation- E% v8 F5 `6 H$ u7 c8 f0 ^( D) h
尿 Urine
; Q( Z( b& _$ w) k4 B2 \脉搏数 Pulse Rate/ @+ Y- G4 T2 ]/ V$ Z
血型 Blood Type; x5 O+ @# V9 O2 I7 g
血压 Blood Pressure) o+ {6 L) `9 C) Z( @2 `. P6 k
麻醉 Anesthesia
4 Z9 {. t' g! V$ p# b$ c全身麻醉 General Anesthesia
7 r. _8 ~ v) H: C静脉麻醉 Intravenous Anesthesia4 \1 G- D& n7 L, {8 C7 o5 }3 K8 j
脊椎麻醉 Spinal Anesthesia1 M( `( p- e( |1 ]# `
局部麻醉 Local Anesthesia7 ]/ z' Q3 u6 R: J! b p) X) h- h
手术 Operation
) G* ]& N5 O* W5 Y2 U0 w切除 Resectionlie
8 ~ X# ^" v0 |* Z) w; s副作用 Side Effect) G& F+ Z m/ S$ l9 o- J
洗净 Irrigation
+ T p6 m0 s3 |" M3 u0 _注射 Injection
. i: m8 ?1 c& F o( ]% H. ?X光 X-Ray* M4 t D" A/ u
红外线 Ultra Red-Ray" a8 I/ w, c0 w& g2 l, {! }! k$ j
慢性的 Chronic
+ h3 X+ w8 Q! M9 N- a9 j急性的 Acute( u6 A1 h6 R+ P# @
体格 Build
/ `+ s I) N7 t" p' i6 g亲戚 Relative. q2 A. R3 ]4 F+ |! J7 w* C, D
遗传 Heredity
% a3 d' C' G- s免疫 Immunity5 G \$ b( ]. M: b7 l4 y8 _
血清 Serum( t5 O% ]/ q/ S% a7 d" Q
流行性的 Epidemic
. u/ m7 j( I6 B% `潜伏期 Incubation Period2 @2 O7 V( D& b1 h2 y1 i+ v
滤过性病毒 Virus
- m9 J5 ~9 `+ E( M; P! ^消毒 Sterilization4 K! A' X1 a4 A# N& v- C; ^0 r% j
抗生素 Antibiotic
2 e) E! S" J' X* H* Q* P+ m脑波 E.E.G
# c8 E# }! \. \2 U洗肠 Enema
) y+ s- D6 l3 M' d6 B+ X结核反映 Tuberculin Reaction! {6 B) \( C- ~* n% _
华氏 Fahrenheit
0 _9 i# c6 D' }: v5 v1 ?( B摄氏 Celsius, Centigrade" Y$ c" N: O7 B, s
2 k7 [) t" g: Q# f& {
药品 Medicine
' W% `" i; Z9 `+ \* ~=================' R0 }3 L) t/ H- @9 X
冰袋 Ice Bag% U3 W* w4 R. h% \) B( i
药品 Medicine (Drug)
5 R' C8 j* J' k. M8 W绷带 Bandage. y6 {6 k& s" E8 J6 ]" y9 @
胶带 Adhesive Tape2 j" |& o9 I1 Q+ Q) \; Y
剪刀 Scissors% z" D- V8 z+ }7 \
体温计 Thermometer0 w: {3 }3 O# ^( ~- [
药丸 Tablet, Pill" Z2 V: {; }4 O |2 C) B
舌下锭 Sublingual Tablet+ ^7 R, W. q. T# c. O( Z" c5 r
胶囊 Capsules
4 T' u, l, C4 z# j# K软膏 Ointment2 D' P7 x2 B8 N( B/ R8 P
眼药 Eye Medicine: ?) L N% r+ o: Z; q4 i
止咳药 Cough Medicine
# g4 _$ x$ b0 X* {, y% {/ [7 L阿司匹林 Aspirin
8 b0 m; U$ h! a V4 D- k止疼药 Pain Killer
4 _' S% e! D' K6 c' A药方 Prescription) R% W) P, S, z( r' M0 y
6 y. c5 J9 L& Z# G3 G7 d症状及名称
, m6 `6 b3 y, p' ~0 M一般症状
& }" f( m4 j+ k& [============================) O) i. c; I0 O% s& Y. c( n- ^
发烧 Fever
. T5 I( i) f+ Q: x' x& ?9 i% ?6 N高烧 High Fever
8 ?7 ^/ J! C0 F3 {, m& Z发冷 Chillsz
% n! x5 E& ]: P发汗 Sweats( C4 D0 a! t: s. r% O+ w" Z
盗汗 Night Sweats, l; G4 R& c5 f3 Q+ L1 \/ j
倦怠 Tireness' Z8 B3 n9 i3 |1 K2 c1 d
失眠 Insomnia
1 i0 ]4 Q' |' X* j; I肩头发硬 Stiffness in Shoulder5 h# c& R6 r4 S+ N! Q" L
打喷嚏 Sneeze
+ D- X" q% l+ j- F3 J& s打嗝 Hiccup
5 w1 D- \8 g' \* |/ r痒 Itch1 z8 k, `( q& ?1 R" f0 {
腰疼 Low Back Pain
7 E* n- `" `7 y& h4 j. [8 `头疼 Headache" I5 T1 z1 Q. J$ R1 e
痛 Pain (Ache)7 y F/ F& @8 r4 |! C- D
急性疼痛 Acute Pain1 K8 o& x# p) H5 J$ k# w
激痛 Severe Pain' z9 A+ M2 u# s% i/ D. M
钝痛 dull Pain
- W: A: O8 u V# D压痛 Pressing Pain
. n5 |% d; L$ _2 h8 k" p3 Z刺痛 Sharp Pain6 N2 m$ [( b R% M: W9 Y
戳痛 Piercing Pain0 o/ `7 x% ?2 }! c0 D
一跳一跳地痛 Throbbing Pain5 h1 b E4 w' B% I
针扎似的痛 Prickling Pain
" m1 ~, Y8 M! d烧痛 Burning Pain
# @) K# V/ @) Q- |, S裂痛 Tearing Pain; f3 x. `' K) T# F
持续痛 Continuous Pain
8 y4 E0 h% I# k' y$ b不舒服 Uncomfortable
; k: ^7 I5 t- Q5 y& ~绞痛 Colic2 z% Q8 F: v) k: F3 a- [
放射痛 Rediating Pain* Y8 _- Q; c9 x$ t9 u ]; ]' c7 Z
溃烂痛 Sore Pain& W# i4 _ E/ {: r
痉挛痛 Crampy Pain+ \4 U. C) r4 z! G
顽痛 Persistent Pain1 I, G8 G: G$ y9 [; c/ Y4 W
轻痛 Slight Pain% s Z( }% t* m5 _
血尿 Bloody Urine; B6 E: @* W" W' }
浓尿 Pyuria) L" E# m+ N4 N
粘液便 Mucous Stool
* X/ L: N8 d4 l, G( ]9 v; t" ], |粘土样便 Clay-Colored Stool
! I6 R; j g: ~0 g验血 Blood Analysis
) F' x5 A3 d, f9 q红血球 Red Cell
' }3 q; Q' K) }/ @) d) O9 _白血球 White Cell
Z: Z: C8 r/ b/ ]$ ]8 R% D呼吸数 Respiration Rate
" z! |# [$ o) k, V" |呼气 Expiration5 U& f& v+ C% b; b; y
吸气 Inspiration% Z; o: e u& r" t3 ^+ @+ R
呼吸困难 Difficulty in Breathing( e, i% J, ~8 {, R2 |
不规则脉搏 Irregular Pulse8 K7 R4 `6 r7 V; t* i3 J
慢脉 Bradycardia6 I# w9 u' k# J d4 D2 s
快脉 Rapid Pulse
* O) X& _! i" `" J: L' ~尿浑浊 Cloudy Urine
' `2 \1 Z& e4 L1 X9 D7 w$ {9 U蛋白质 Albuminuria
# g/ c) O# H8 I y3 y* z; p5 u& G糖尿 Glucosuria% o; ^# p% \9 J5 T
瘦 thin, Skinny% ?$ V" t( W* X) K E1 O" O/ W0 v& L
肥 Fat |
|