 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文15 五十便士的麻烦
2 `7 k8 E0 e* Y& x241. Children always appreciate small gifts of money.! C& K% l% S% E9 L! F8 S0 c# p( v/ f
孩子们总是喜欢得到一些零花钱。- J" ?" ?* B& v
242. Mum or dad, of course, provide a regular supply of pocket money, but uncles and aunts are always a source of extra income.
6 h' \, t w$ z2 t 爸爸妈妈当然经常给孩子零花钱,但是,叔舅婶姨也是孩子们额外收入来源。: L8 l% F* A* b
243. With some children, small sums go a long way.- @% {, W$ r5 _ l' L' L' G
对于有些孩子来说,少量的钱可以花很长一段时间。; i/ c/ `& O5 e8 X2 Y" w
244. If fifty pence pieces are not exchanged for sweets, they rattle for months inside money boxes.- w5 t, \4 `! Q2 h9 _. L
如果50便士不拿来换糖吃,则可以放在储蓄罐里叮当响上好几月。$ U2 K0 i" E( |0 f
245. Only very thrifty children manage to fill up a money box.
" W% f4 |+ g& N9 W0 s3 U4 q- I 但是能把储蓄罐装满的只有屈指可数的几个特别节俭的孩子。& L* ~* C1 p5 i5 w z( `
246. For most of them, fifty pence is a small price to pay for a nice big bar of chocolate.
" o8 i/ ^! V7 O ] 对大部分孩子来说,用50便士来买一大块好的巧克力,是算不了什么的。
+ {7 u$ |. }; u& f# P6 Y+ Z247. My nephew, George, has a money box but it is always empty.% L5 g$ h! A3 v4 I. S% c3 e
我的外甥乔治有一个储蓄罐,但总是空空的。
2 B$ M3 p6 t* G248. Very few of the fifty pence pieces and pound coins I have given him have found their way there.
# y* v6 B6 i2 [: }, c. d* J 我给了不少50便士的硬币,但没有几个存到储蓄罐里。. ~2 O i/ ~6 X) h0 y* v; H
249. I gave him fifty pence yesterday and advised him to save it.$ A5 V( ~2 g$ \4 w$ t
昨天,我给了他50便士让存起来,, h. z: o. l) ?. C; h$ W
250. Instead he bought himself fifty pence worth of trouble.
& N& Y' F9 c. V( g }3 L; @1 T2 Q1 p 却拿这钱给自己买了50便士的麻烦。
# @) g& R# H1 d% V3 @$ U251. On his way to the sweet shop, he dropped his fifty pence and it bounced along the pavement and then disappeared down a drain.4 z' H N4 _) h& X
在他去糖果店的路上,50便士掉在地上,在人行道上跳了几下,掉进了阴沟里。
9 e8 I8 q8 O+ ]3 ]& c! [252. George took off his jacket, rolled up his sleeves and pushed his right arm through the drain cover.
* `# x0 b% X8 e; u$ C 乔治脱掉外套,卷起袖子,将右胳膊伸进了阴沟盖。
5 ~& D9 x8 u0 B3 A. k% v253. He could not find his fifty pence piece anywhere, and what is more, he could not get his arm out.
8 r7 l0 ^9 c8 s9 ]4 g, P! n. j6 `' B 但他摸了半天也没找到那50便士硬币,他的胳膊反倒退不出来了。; [0 L8 Y3 ?2 [! o
254. A crowd of people gathered round him and a lady rubbed his arm with soap and butter, but George was firmly stuck.: b0 w" V9 d9 t) M
这时在他周围上了许多人,一位女士在乔治胳膊上抹了肥皂,黄油,但乔治的胳膊仍然卡得紧紧的。
/ p$ w0 V" P) W2 Z" }255. The fire brigade was called and two fire fighters freed George using a special type of grease.
& F8 K* E! K) p 有人打电话叫来消防队,两位消防队员使用了一种特殊的润滑剂才使乔治得以解脱。' { q7 A$ r5 k/ _
256. George was not too upset by his experience
( a) B) d0 U' W4 O* k 不过,此事并没使乔治过于伤心,1 ~0 @% g; t6 w9 G2 T2 T
257. because the lady who owns the sweet shop heard about his troubles and rewarded him with a large box of chocolates.7 x, ~/ q& {3 h' w+ Q% R
因为糖果店老板娘听说了他遇到的麻烦后,赏给他一大盒巧克力。 |
|