 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文19 一条贵重的宝贝猫+ Q# i) p- M5 j; o
311. Kidnappers are rarely interested in animals, but they recently took considerable interest in Mrs. Eleanor Ramsay's cat.
4 p3 `7 C4 p0 A; o" u1 G 绑架者很少对动物感兴趣。最近,绑架者却盯上了埃莉诺.拉姆齐太太的猫。
# S6 C6 C/ j4 m2 C312. Mrs. Eleanor Ramsay, a very wealthy old lady, has shared a flat with her cat, Rastus, for a great many years.8 w+ l) l1 s7 S3 t
埃莉诺.拉姆齐太太是一个非常富有的老妇人,多年来,一直同她养的猫拉斯一起住在一所公寓里。
7 z; D6 V4 P5 \ ^313. Rastus leads an orderly life.0 x3 @+ ]( g1 N( Z1 V; M
拉斯特斯生活很有规律,
3 ~7 E0 U/ {2 R# g' s314. He usually takes a short walk in the evenings and is always home by seven o'clock.7 i; |9 a5 q" {: ^) o5 o! C
傍晚常常出去溜达一会儿,并且总是在7点钟以前回来。
9 ^0 W" ~8 r$ \6 v7 l315. One evening, however, he failed to arrive.- Y* p, \$ _- n8 p' D4 ^. t0 h
可是,有一天晚上,它出去后再也没回来。
6 L8 G6 q. ^) E! [9 Y316. Mrs. Ramsay got very worried.( S$ C/ u- c9 c T+ l9 }
拉姆齐太太急坏了,# j4 J; G7 @& e8 q1 x) d: y3 T
317. She looked everywhere for him but could not find him.
/ A2 s# R5 V' s8 ` w 四处寻找,但没有找着。7 z `' [2 r3 |0 F4 y, I8 V
318. Three days after Rastus' disappearance, Mrs. Ramsay received an anonymous letter.
0 R* K! X+ B5 \" j; H" F$ A 拉斯特斯失踪3天后,拉姆齐太太收到一封匿名信。5 z' t0 |9 W) _4 X5 C+ N: `: s
319. The writer stated that Rastus was in safe hands and would be returned immediately if Mrs. Ramsay paid a ransom of $1,000.
4 g* C( I- u0 a2 } 写信人声称拉斯特斯安然无恙,只要拉姆齐太太愿意支付1,000 英镑赎金,可以立即将猫送还。
- o, Z+ X8 R: Z4 u+ L320. Mrs. Ramsay was instructed to place the money in a cardboard box and to leave it outside her door. {/ K# K: f$ p: c+ P
他让拉姆齐太太把钱放在一个纸盒里,然后将纸盒放在门口。4 g/ H: e/ U0 q. T0 e
321. At first she decided to go to the police,
3 j4 L8 q( M( Z3 O, `8 M 一开始拉姆齐太太打算报告警察,/ m3 K8 ^0 N; _/ g! x
322. but fearing that she would never see Rastus again -- the letter had made that quite clear -- she changed her mind.( }0 C' D! J% R- u2 U3 s- A- Y: V
但又害怕再也见不到拉斯特斯--这点,信上说得十分明白--于是便改变了主意。
- G6 H8 D1 u$ ?6 J323. She withdrew $1000 from her bank and followed the kidnapper's instructions.2 x- G, Q4 X7 Q
她从银行取出1,000 英镑,并照绑架者的要求做了。
" \1 U" \" A. g" O324. The next morning, the box had disappeared but Mrs. Ramsay was sure that the kidnapper would keep his word.
% O; b& L5 q( D: W# f 第二天早晨,放钱的盒子不见了。但拉姆齐太太确信绑架者是会履行诺言的。
* r: ~* S' r2 k9 c325. Sure enough, Rastus arrived punctually at seven o'clock that evening.$ }) j5 g$ W4 P' \. b
果然,当天晚上7点正,拉斯特斯准时回来了。: b' V( Q( o& J) \
326. He looked very well though he was rather thirsty, for he drank half a bottle of milk.4 T1 S" X/ b9 m
它看上去一切正常,只是口渴得很,喝了半瓶牛奶。8 V4 j1 C! ~8 C2 N; t: Z, Y
327. The police were astounded when Mrs. Ramsay told them what she had done.
: q+ H+ H6 ]3 k8 S 拉姆齐太太把她所做的事告诉了警察,警察听后大为吃惊。
8 l3 b/ y8 x5 c# A328. She explained that Rastus was very dear to her.9 B* T% a1 U& s
拉姆齐太太解释说她心疼她的猫拉斯特斯。
" q/ d' A! n9 l% d/ k1 r8 {329. Considering the amount she paid, he was dear in more ways than one!" U5 {4 m% ?/ G
想到她所花的那笔钱,她的心疼就具有双重意义了。 |
|