 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2010-9-25 07:49 编辑
( n/ g& T/ t9 y+ a7 y$ Y* k$ }& ?$ c$ s. n% `2 z6 z. z& P+ j8 ?
尴尬的事情,How do you take it?1 |$ ~" B+ e/ x: a1 ^% o
6 D; k% M/ |" `: K& A4 t* p' n吉普车去麦当老买早餐,里头包含一杯咖啡.
1 Y4 K4 A$ d" h% q/ R; V' s% i& M7 t9 z: K
服务人员是菲律槟女的,我一直在这个店卖东西,但是第一次看到她,估计是新来的. 她给了我咖啡后,非常英国的问了我:How do you take it?
9 h6 H* E# h7 A- e) t9 _4 D- t我喝了这么多年咖啡,从来没有人这么问我,加拿大人一般就问我多少cream/sugar. 当时我脑子一片空白,pardon一下后还是空白.2 |0 ?: k$ {9 ]1 e; n9 f x
2 n+ ]7 ~( j6 r# Q4 l8 r) _3 ?
我第一感觉是她问我要带走还是在餐馆里吃.
" M( I3 y* F" n7 M, u; e0 l. M4 Z...
! g+ i! V5 j- j* F/ \$ r, l结果今天我无意在网上看来看去,看到上个世纪的一个课本里头有
3 e1 r4 ?; p8 H0 B$ T% x1 J& _How do you take it. ]+ n2 I- D, I. K: s2 [! p
的意思是放几个糖还是几个奶.
. F- G5 u& n) h/ _! k4 c0 A
5 ?$ Z, r: o }# V, R我觉得是非常奇怪的英国英语. |
|