 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文26 征购大饼干筒9 }( t$ E# {7 s. H4 g. v
461. No one can avoid being influenced by advertisements.
% F& ^8 Q9 N2 r, M! ~ Q$ `, j 没有人能避免受广告的影响。
# j g1 {' g* D% w) c462. Much as we may pride ourselves on our good taste, we are no longer free to choose the things we want,
4 b0 ]( L3 Y1 w$ {8 j 尽管我们可以自夸自己的鉴赏力如何敏锐,但我们已经无法独立自主地选购自己所需的东西了。
1 K+ _ L( f1 K463. for advertising exerts a subtle influence on us.3 f5 z8 r, G/ y, z0 [5 M( P
这是因为广告在我们身上施加着一种潜移默化的影响。
5 @- a v. e* b0 @3 a/ S- T* u% E464. In their efforts to persuade us to buy this or that product,
; R1 M. n4 X5 r6 N( s 做广告的人在力图劝说我们买下这种产品或那种产品之前," p1 v' L" Z2 V, ?
465. advertisers have made a close study of human nature and have classified all our little weaknesses.
C6 W, t% u3 K 已经仔细地研究了人的本性,并把人的弱点进行了分类。
i/ S* f4 D3 J3 |8 `466. Advertisers discovered years ago that all of us love to get something for nothing.
; _; ]. A! g2 r/ p3 U 做广告的人们多年前就发现我们大家都喜欢免费得到东西。
, S2 B d4 o8 V) {' `- j1 ^$ I467. An advertisement which begins with the magic word FREE can rarely go wrong.
" V. v% a: q( U 凡是用“免费”这个神奇的词开头的广告很少会失败的。7 y f/ @+ n# T9 ?( ?' q& `7 `
468. These days, advertisers not only offer free samples, but free cars, free houses, and free trips round the world as well.
- V4 X: m$ D" ]$ q9 `$ ` 目前,做广告的人不仅提供免费样品,而且还提供免费汽车,免费住房,免费周游世界。# n& c8 Q. m/ A5 n% e
469. They devise hundreds of competitions which will enable us to win huge sums of money.6 C0 [; s$ N4 |+ o& g; u
他们设计数以百计的竞赛,竞赛中有人可赢得巨额奖金。( D: Q* l2 _* Q$ k4 s$ G1 H! [
470. Radio and television have made it possible for advertisers to capture the attention of millions of people in this way. z5 P, Y0 o; @" X8 c
电台、电视使做广告的人可以用这种手段吸引成百万人的注意力。
. H9 T1 h- d; z6 M( n471. During a radio programme, a company of biscuit manufacturers once asked listeners to bake biscuits and send them to their factory.
4 a. r2 Y7 T( }' E+ ` 有一次,在电台播放的节目里,一个生产饼干的公司请听众烘制饼干送到他们的工厂去。0 z8 Z9 q7 N9 C0 y. s" N" V
472. They offered to pay $10 a pound for the biggest biscuit baked by a listener./ M. L9 v0 G% t1 d6 p
他们愿意以每磅10美元的价钱买下由听众烘制的最大的饼干。, D4 h& K# ]# k+ ~% Y
473. The response to this competition was tremendous.
9 M- ] b% n% @$ x5 n T O; X 这次竞赛在听众中引起极其热烈的反响。
8 O! b3 v* a2 m1 x7 z& ]* }+ t474. Before long, biscuits of all shapes and sizes began arriving at the factory.9 G3 S1 F/ m% j8 G7 j1 }
不久,形状各异,大小不一的饼干陆续送到工厂。& c7 _! a% j9 _1 j/ H& R
475. One lady brought in a biscuit on a wheelbarrow.
( x& _' \, Z! m3 q2 X& k7 A 一位女士用手推车运来一个饼干,
: j l' D9 [+ L+ m5 r476. It weighed nearly 500 pounds.
8 A+ V/ j( D5 k4 x5 u' s$ m6 e% i 重达500磅左右。% n& L0 {1 H# j* t7 e+ A4 A
477. A little later, a man came along with a biscuit which occupied the whole boot of his car.9 z; y7 E8 x- }9 w+ G. `
相隔不一会儿,一个男子也带来一个大饼干,那个饼干把汽车的行李箱挤得满满的。
2 c; M5 |" S* _3 X5 |0 Y1 ?478. All the biscuits that were sent were carefully weighed.
! \/ m0 P" E! s6 \) t% {/ F* V 凡送来的饼干都仔细地称量。 y1 c% H( t7 c
479. The largest was 713 pounds.
* A1 f4 l' B8 b: @4 K/ t) D* l 最重的一个达713磅,
& o n. A3 i; c4 |; x5 d480. It seemed certain that this would win the prize. k' \4 H2 B0 t1 G Q
看来这个饼干获奖无疑了。" F, X4 f' d5 x3 O( q" ^
481. But just before the competition closed, a lorry arrived at the factory with a truly colossal biscuit which weighed 2,400 pounds.# Q* w( Y) P8 M$ F5 H+ D. R
但就在竞赛截止时间将到之际,一辆卡车驶进了工厂,运来了一个特大无比、重达2,400磅的饼干。
7 Z7 }" c/ D! X9 \482. It had been baked by a college student who had used over 1,000 pounds of flour, 800 pounds of sugar, 200 pounds of fat, and 400 pounds of various other ingredients." \7 a* M' x6 A& b
它是由一个大学生烘制的,用去1,000多磅的面粉、800磅食糖、200磅动物脂肪及400磅其他各种原料。( ?$ L, q: N- m2 U
483. It was so heavy that a crane had to be used to remove it from the lorry.
% O% d: [+ L8 F' i* N4 o 饼干份量太重了,用了一台起重机才把它从卡车上卸下。
$ @: o: R' i3 t' M. ~, F484. The manufacturers had to pay more money than they had anticipated, for they bought the biscuit from the student for $24,000.* `% `- z5 w) K# g
饼干公司不得不付出比他们预计多得多的钱,因为为买下那学生烘制的饼干他们支付了24,000美元。 |
|