 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-12-30 20:12
|
显示全部楼层
银行英语口语-存款
) W! c. v) \# D- [0 Z% I9 e
3 @+ h5 _: F1 k7 b: c* T- m( j" g$ }How much do you want to deposit with us?
: r6 `8 |! `: L6 e, a你想在我们这存多少? " _3 I* `( H4 ^; q/ b/ j
G: `' |; o. c: \2 }. Z8 `8 k# \
How much do you wish to pay into your account?1 x* S9 d% Q' W0 t4 i4 Y
你希望在你的户头上存多少?* E9 Y* a; `3 ? M/ Y4 r
N. O. [4 x2 i, l3 M3 Q1 k5 b( M
1 Y5 A9 g& B h6 O( N8 B- e
How much money do you plan to keep in your account on a regular basis?/ ]( ?6 K0 S6 I: l# c! b
你计划在你的户头上定期存放多少钱?6 o9 i$ x: ^! `' K; W9 H& U
E* K: R8 q. I. ]9 [! o) `# |
% m) J$ D8 v2 I( O% _" u( AHow much cash do you plan to deposit in your account?
7 p3 i3 B) T: O/ X4 L你有多少钱要存入呢?
w- v0 b" q+ ]8 X$ G5 g3 G1 v- T5 m
- j9 m, C' q; s, g+ y' o% U9 @ ?0 T
I think you may deposit your money with the bank, or leave it here for temporary safe-keeping.
" b/ M. ]5 t. m3 v0 s, G我认为你可把钱存入银行,或留在银行暂保管起来。
+ ~0 G! t1 E7 Q# R, w: f, o& J7 k0 a2 B- l: M) s: k" ~
2 o; f4 R" b, Z
Would you please fill in the depositing form, giving the sum of money you're to deposit as well as your name, address and professional unit?- [( m1 ~! f& P& x
请填张存款单,写明要存的数额以及你的姓名,地址和工作的单位,好吗?% Q/ K U2 G' U
+ g, A+ k: p; e* p$ K% ~/ @; C8 C
; m5 ]7 @- Y# S# c' k' W
I want to deposit 300 yuan in my account.
* k6 @+ M+ Q' g' y! O0 Y我想在我的户头上存300元。/ i8 z+ X$ u, c4 q
8 ~ f2 u% f3 h) }. v
) Y0 D- m/ y) C7 }$ ~9 {0 C% pI want to deposit these cheques in my account.& {7 d f& N& }% U+ h* }7 |
我想把这些支票存在我的户头上。
8 l0 k. n6 M, G& F; Y4 n8 v! x; m: \( R8 b/ z
& l7 z1 V# m" ~- }
I'd like to pay 200 yuan into my deposit account.9 V1 i/ \2 j, Q+ y# J8 Z
我想在在我的定期存款户头上存200元。; Y$ \& u5 U* `6 }0 k# q# X
+ I) i/ k f9 V) B3 V0 G: y, ]6 b" W6 r
I want to deposit my paycheck.9 M/ E% _4 g' P4 ~
我想存入我的工资支票。
7 M D2 Q9 x4 h( v; A) t
2 B( H3 O) _: [, R* x ~" N( p+ N! l6 V6 u
I'd like to know whether I can cash a cheque here.! b5 D$ D$ p6 d+ G+ j& U2 u
我想知道我能否在这兑换支票。1 U0 y# E7 @0 h5 V0 M
* }# C% b) Z7 E
* W5 `! k% ~# x8 c. D9 G6 NWill you please cash this traveler's cheque?
$ z3 @+ T5 S4 z请兑现这张旅行支票好吗?
' Y4 i3 }4 y* S, R& _
) \9 U+ u+ W; s- u9 U) S0 t1 G4 ?8 r5 t$ {/ k
I'd like to cash this money order.
' m- G0 E- a# Q4 j/ T. G我想兑现这张汇款单。
# e/ ^' T6 L7 H4 W# J! u% q9 ~4 B' ?* A# N5 r% E5 Y9 k
$ G3 g6 j* [. ~, cI want to cash the balance of a traveler's letter of credit./ g" G# M) s& W2 M8 B W
我要把旅行信用证的结余兑现。
+ j& I5 ~2 n# `# c0 q9 e1 q; X, d' m* u' u9 Z! o. W- u
6 ? _& m/ u1 {8 B* M
Will you please tell me whether you charge for cheques?1 J) [' P. ^3 ^+ e6 E
请告诉我兑换支票收手续费吗?& g! B+ i# W% i, U( ?8 D ~
; M) f' ^" l8 T) l
( [' w2 f! G8 fCould you tell me how much the checks cost?
3 t' J2 `) c6 I请告诉我这些支票要花多少钱?* J0 g' {& Q8 V7 g! _, s6 P$ _
( N7 T; c6 F6 W: `& ]! n( z
- p% U$ V+ G0 t- Q9 f$ `
What if I overdraw? A9 j7 G- J( _2 z
如果透支了怎么办?
" U* W* g* H4 j/ l, o2 `
x" `& B+ N; c+ }
( |, k7 W8 i L* K, L5 XPlease sign your name on the bottom line if you want to cash the check.
" c7 h. {- ~1 `" P+ H- u. M2 p- s如果想兑支票,请在底线上签名。) \. E1 `- s9 N
8 L: g! U# a2 b; h
1 [" t7 K, @) M9 X* @1 {Please write your account number on the back of the check.% J& J2 y1 o: p
请在支票背面写上你的帐号。
7 k3 ?/ D. c) L1 b5 P& Q* z, Y' N
/ r% _, i! P2 Z5 s! P, r t2 A [
4 e7 h: N$ b; a3 g# ~/ SWe honored the check as the overdraft was only 5 yuan.
1 n9 e# T0 E4 C9 g6 ~我们承兑这张支票的透支额只有5元。
+ }( `: S3 y+ X" ~$ j/ x6 c- j( F' C1 j% X3 _5 o0 z
4 }$ p& _2 p+ C3 J1 L1 }0 g
Please endorse the cheque.
- P/ n+ t0 }' ~- r1 u请背签这张支票。
$ R8 a: P' Y% i7 Z: z; @6 x, u! j; U f, ~# [! B4 J# c
' g& |9 u5 j) P/ P2 o9 e
The traveler's checks cost 1.5% of the total amount of purchase.
) B. T1 \7 S" e2 b! J旅行支票手续费是购买总额的1.5%。
- g/ i) n2 h; F0 K# H. I
5 B( G3 p, ~) j4 {4 k9 P" x9 d1 r, j4 e% Q
Here's the cheque book. When you send a cheque by post be careful to cross it, but if you wish to cash a cheque yourself, you must leave it "open".
+ `) _9 D& D/ S这是一本支票簿,你邮寄支票时,注意要在支票上打叉线。但是如果你本人想开张兑现支票,就不可打叉线。2 j0 I+ q" @1 f4 L; [
9 _5 C8 Z, y0 R/ a3 }; _- f
- x$ g7 ?. B0 } z
Each cheque you write will cost 2 dollars.) e ]. `' y, G& H
你每开一张支票将花2美圆。- t* _ |8 G+ `- n9 F& {
5 ^( a/ D9 f) `3 y) J% Z8 V& |, _6 A% X5 h2 x! n
* w) V) s" \+ M- f% iUseful Words and Phrases
, u! y/ K& L+ n! Z8 x; X$ N. l
9 M) B- S1 i# N0 z' uaccount number 帐目编号6 ?1 b+ P! i! q& _- k* p
depositor 存户
9 K U' L0 g- l5 r+ q9 mpay-in slip 存款单' E: Z: c6 q# d% H$ v
a deposit form 存款单
: u' S1 \# D+ a4 p, ra banding machine 自动存取机5 m9 t$ U) A! i P# q s# U' s
to deposit 存款; A# {# l" A* G y+ O
deposit receipt 存款收据) L3 S9 b0 K/ M6 ^- P6 o/ e8 \
private deposits 私人存款8 B2 P$ k( b7 I: ?, U5 g
certificate of deposit 存单; w; f0 j9 l+ ]8 F5 v
deposit book, passbook 存折
/ L& z) T/ ?' K; Ycredit card 信用卡' q0 f. g- q0 b7 T7 i
principal 本金( e: I4 u* {" s7 a) `9 e* A" g
overdraft, overdraw 透支
7 z) a; @ m. U' B9 p* W& d, Cto counter sign 双签/ Y* D- R1 d+ W0 ~" G( X
to endorse 背书
0 j h6 c- v" i4 O: Dendorser 背书人- w/ o4 P- }5 x% { E
to cash 兑现0 C. O' `! h: L0 j9 l
to honor a cheque 兑付
( [& {% ?# L- |& Wto dishonor a cheque 拒付
4 d: C: }8 Z4 ~: d; O( V: S o, Mto suspend payment 止付5 Q5 [* v- ~# |# m
cheque,check 支票
s5 K( ?, B {" V5 {& wcheque book 支票本8 T* v. _7 l; o3 q" d" W" z* e
order cheque 记名支票8 o2 y0 S! J# s" O& ^3 C
bearer cheque 不记名支票
! W! G' A4 b) S% Q* H) ocrossed cheque 横线支票
) f8 a/ C. A+ O. ^1 @/ R7 ~blank cheque 空白支票
+ e3 _% }7 K9 Xrubber cheque 空头支票
8 z" C v5 @- f. b5 V5 {* Echeque stub, counterfoil 票根$ E! A+ j) m# n0 L) B7 O
cash cheque 现金支票
2 \$ U" l. D' c+ P$ otraveler's cheque 旅行支票; M- F' o- S; m! F% A& d
cheque for transfer 转帐支票
1 V7 P* z6 ~) G6 B! C1 K: Xoutstanding cheque 未付支票
# c6 e/ l/ e; o8 Tcanceled cheque 已付支票
$ v! o# d4 t6 C% z5 k4 k( C; a. t4 dforged cheque 伪支票! a& M1 ?9 V4 J- I R3 J
Bandar's note 庄票,银票 |
|