 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-12-30 20:12
|
显示全部楼层
银行英语口语-存款
6 |3 e% `0 W0 p2 d+ }# l3 w% M' x2 g/ w
How much do you want to deposit with us?
! ^! C+ N- k5 P你想在我们这存多少?
# w1 B2 J A1 v8 m/ e7 d% e v* f
, w6 p' B7 m+ \% n! THow much do you wish to pay into your account?
- t) G; l* x" a你希望在你的户头上存多少?0 o: ?9 o# W- s ?3 [- O
4 B, i; G+ R& N% f7 d" s1 S
- K8 g" p- b- S. P! ^/ t
How much money do you plan to keep in your account on a regular basis?
0 N5 v R# G/ t0 }你计划在你的户头上定期存放多少钱?5 a; `" u* p4 n" E0 p: x
& Y( _" l7 q# R \2 R6 |" _6 S
# U* c U) j/ y0 e9 x
How much cash do you plan to deposit in your account?, c* e8 \. C4 T. X
你有多少钱要存入呢?0 C" w/ ?- G2 `* }( u& B
/ }( E# [. M% k) e. }% }5 ]1 k* ]# i, n: F2 u6 C
I think you may deposit your money with the bank, or leave it here for temporary safe-keeping.
/ i6 E8 }4 \1 L我认为你可把钱存入银行,或留在银行暂保管起来。 W% m# O8 i6 N* v
& ~% n% W# _6 b: P' @6 I1 t0 X
u1 ^3 l) o- Q7 v8 K5 A' C
Would you please fill in the depositing form, giving the sum of money you're to deposit as well as your name, address and professional unit?
- v' Q: d+ s9 c" y4 o- N. N请填张存款单,写明要存的数额以及你的姓名,地址和工作的单位,好吗?
) v1 B, \2 ?8 q. c" u% L2 O
5 [& B* F3 d- v; k6 [, A+ ?: E: h% W
I want to deposit 300 yuan in my account.
9 n v/ q7 M' w+ P8 i* u, r v我想在我的户头上存300元。+ ~, M# R8 ^/ w
2 @5 c z) e$ v# ]. D
1 m9 [$ e) G7 i$ d E0 GI want to deposit these cheques in my account.
) i! v. M) \9 c! p9 h, I我想把这些支票存在我的户头上。
; S# R& {! F* G; C& a# m* q% a4 S |/ }1 Z
$ Z# r7 Y4 A; @" B) C9 LI'd like to pay 200 yuan into my deposit account.
+ z. w; e$ `$ x; ?我想在在我的定期存款户头上存200元。
, @1 f# t# ]% W3 U2 D" c& }7 C) N- g3 n
) b+ x' I. Y( W( i
I want to deposit my paycheck.
! w! T# [7 L# {0 e我想存入我的工资支票。8 Z2 {; J& s( R) t+ y9 X
1 C- w( k0 F6 |# p& \! E0 i" x. P4 N4 o. G- y7 I
I'd like to know whether I can cash a cheque here.
3 g+ d6 q R- ?# X4 I我想知道我能否在这兑换支票。
6 T/ R: r B6 c; I1 j6 o8 h* H3 ], W# ~5 E# L$ y, F
4 p; e& n/ [# p4 x9 ^Will you please cash this traveler's cheque?
1 L5 R. c/ t2 r2 ?请兑现这张旅行支票好吗?
. K$ ~3 q3 f1 t4 W, q+ e. @
- H7 |1 s4 H3 O( a; a( @: R7 l9 ?
, i' L' t* j1 n4 F8 S6 @: ~I'd like to cash this money order. j7 a& S* z0 P3 B& X0 S k
我想兑现这张汇款单。/ S* {. ]7 {& E% Q+ T
- d' _( c8 v' G3 j1 f
+ X4 w- O' C& {& f: A: FI want to cash the balance of a traveler's letter of credit.; Q8 n/ K3 C0 \; G" t& r' G
我要把旅行信用证的结余兑现。3 D5 s2 ?2 \7 `1 m; ^0 U; l
6 ]& n @) E! E
2 h8 D6 l5 u6 \Will you please tell me whether you charge for cheques?
; U" V. b' V7 M3 H, y) I) Q7 C/ |请告诉我兑换支票收手续费吗?0 V1 P4 a& q. X& N( z
0 x. l5 c8 ]) a$ R4 J6 e! i0 S4 `/ ?, f: Z F9 o- k, t% F
Could you tell me how much the checks cost?
) Q4 K" }: \6 |! P9 A* B请告诉我这些支票要花多少钱?
0 I! q5 }$ Q0 y7 _$ a2 D$ V# {/ U; x
4 x1 F! |0 r7 l' t2 RWhat if I overdraw?) F0 R3 l8 p% | y: w& _: |
如果透支了怎么办?, `, W: i: K8 c% y+ t& i
$ h& f3 J) L2 M# ~5 Y; Y3 @' p: t; d1 W5 }! G, g0 b! ?% n
Please sign your name on the bottom line if you want to cash the check.
( i1 X9 Q! I* L8 u如果想兑支票,请在底线上签名。
# \0 ?$ m W7 ~$ `3 |7 C% W$ ~; ?0 U6 y% _0 P5 W M" p/ Y
. d3 u- X1 }' w. ~* ~9 C
Please write your account number on the back of the check.3 W& U$ b, K$ T, U1 X- j
请在支票背面写上你的帐号。
, G- x9 ]: G6 R; ~) |( d6 j% @& l3 v: }" a, _' M% b7 U
, F+ \* G$ [5 ~0 t+ W4 W( M$ F
We honored the check as the overdraft was only 5 yuan.4 v8 x+ z' d% p" n, g) D
我们承兑这张支票的透支额只有5元。
# w7 ?* H1 `; b( p- ~( z& f+ W5 s- s: a* d
4 k" @. i# T3 H: B! sPlease endorse the cheque.0 `7 X( N$ E! c1 C0 z
请背签这张支票。
, Q' F6 E$ X0 [
& a( D, `0 b8 _: g d4 b
7 j+ ?# p O7 T2 N0 s$ [/ [+ V9 M# e: gThe traveler's checks cost 1.5% of the total amount of purchase.* n2 n' e9 ~. l& \ ~- l
旅行支票手续费是购买总额的1.5%。
" G5 q* z) g$ e2 L" E/ c( A' g5 Q9 ], n
4 o3 h# R4 I7 Y* ]Here's the cheque book. When you send a cheque by post be careful to cross it, but if you wish to cash a cheque yourself, you must leave it "open".
: a& t/ [ T( T0 E6 x这是一本支票簿,你邮寄支票时,注意要在支票上打叉线。但是如果你本人想开张兑现支票,就不可打叉线。1 o- j2 L) w( P. \; f6 M
* G; F' Y! k% K$ H' r+ ?+ `0 @% R4 Q9 Q- K" ]
Each cheque you write will cost 2 dollars.
6 B- W7 k' n# M, ]你每开一张支票将花2美圆。
: G6 j/ a3 ]' Y" g1 y
" Y- e5 E( B6 V3 Y+ q) [* B2 P! l
( }5 g# d- o* S# Q; ]* A
% r2 b( k! n* b1 F6 {* vUseful Words and Phrases
/ B3 A: @" Y( t- K( J2 @; S( Z+ @# }! \; M8 P* Z
account number 帐目编号
/ b; T- |8 B2 T0 f" D9 g) _depositor 存户
) s7 A- U9 x! ~( Q3 n$ Wpay-in slip 存款单
" y4 i( P2 F& i0 d3 Ba deposit form 存款单4 S4 N q7 [9 @- t8 P( |' k6 E* J
a banding machine 自动存取机: V6 G+ t& K5 x
to deposit 存款! L8 K4 h* v. r' N" r3 J
deposit receipt 存款收据3 {! b' D/ ?; ^* e T9 J
private deposits 私人存款
) b6 L) j/ u' f8 ncertificate of deposit 存单% }9 g4 E, ~& J8 o
deposit book, passbook 存折
( Y m, {5 [6 Q4 V! e; Zcredit card 信用卡
8 e0 U% Z( z) y& N) qprincipal 本金9 V+ E( r0 W+ W0 h- V
overdraft, overdraw 透支
! U2 e9 D! I9 u( K& Jto counter sign 双签
3 M0 h; n* W5 _, q1 P+ L3 ~$ h5 ?, h1 Vto endorse 背书
& x6 _9 G. W# G) _1 n) s2 ]endorser 背书人
8 M9 Y6 l# N3 d' k# eto cash 兑现
5 k& J: i6 ]; I& kto honor a cheque 兑付
. r. v4 V+ }9 o/ }" ^to dishonor a cheque 拒付
0 X5 \: G8 b+ b S7 ?. ?to suspend payment 止付6 d; @) x9 j3 f/ V- F& f
cheque,check 支票0 A5 V. h/ {9 i+ M( J3 O( H
cheque book 支票本0 B X* u9 q3 D* ]( C
order cheque 记名支票
& u5 c, [- z3 r6 t6 H) R( ?bearer cheque 不记名支票9 `/ V( R. s0 }6 `" f4 g+ ~+ X
crossed cheque 横线支票! R) \- ^$ O7 O2 a B
blank cheque 空白支票# L8 M8 i& X- {3 |2 B- v
rubber cheque 空头支票6 j* w# H& u8 ^; X
cheque stub, counterfoil 票根
5 _+ L: @0 J8 [8 m, }cash cheque 现金支票
* p7 }2 p/ ~7 \* [traveler's cheque 旅行支票
1 g$ h. m ?& u0 }cheque for transfer 转帐支票, a& f) m3 s7 f$ g; ?) m
outstanding cheque 未付支票
$ f5 \0 } B1 A% c' F: M) [canceled cheque 已付支票" P7 D- e/ K" l1 N9 @" a
forged cheque 伪支票
8 M$ w/ }! ?6 v: J/ g7 a& w! uBandar's note 庄票,银票 |
|