 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
《聖經》(希伯来语:ביבליה‎;拉丁语:Biblia)可以指猶太教和基督教(包括天主教、東正教和新教)的宗教经典。猶太教以《希伯來聖經》正统版本《塔納赫》为其经典,而基督教的《聖經》全书包括《舊約聖經》(《希伯來聖經》)和《新約聖經》兩部分。《希伯來聖經》的记载從耶和华(或稱雅威)如何創世開始,主要内容是古時猶太人的歷史及傳說.; U( L8 [! X4 y8 {
; i2 i6 B8 G7 j/ A; B4 k0 f4 m5 R' H基督教的聖經由《舊約》和《新約》兩部分所構成的,而其《舊約聖經》與《希伯來聖經》內容大致相同,不過天主教、東正教和普世圣公宗的版本就多了數篇《塔納赫》跟基督教新教《舊約》都沒有的數篇經卷,那些經卷被基督教新教稱為「次經」,《新約聖經》記載耶穌基督和其門徒的言行與早期基督教的事件紀錄。- [ t' O. `* F/ K( V) l
, N& z0 M z( y2 p) x6 h2 `& f$ F" W1 {據統計現在共有大約一萬四千多種不同語言版本的聖經,尤其是「希伯來聖經」部分,而基督教新約部分,就有大約五千三百種不同語言版本。在眾古書中可說是現在世界上最多不同語言翻譯版本的書。[1]# x+ m- v. O# t6 I, ?
: j+ j u. N( ~ @' x其中舊約完成的年代是:西元前一千五百多年到前四百年之間;而新約完成的年代是:西元三十幾年到九十六之間;換句話說,舊約聖經最早的著作,至今已經有三千五百年的歷史。而新約聖經最早的著作,至今已經一千九百年的歷史。直到目前為止,聖經仍然是全世界最受歡迎、銷售量最多、影響力最大的書。根據世界聯合聖經公會的統計,聖經自從出版直到今天,發行量累積已超過四十億本。目前全世界的銷售數量,平均每年依然超過三千萬本以上。這樣的銷售量,絕對是全世界最暢銷的書。
' t; g6 m" f8 O$ F- @* {, X0 I1 j' Y, N$ Q, e1 _
[编辑] 文學意義及影響 ` F; I: m( }# n
《聖經》從最早成書的約伯記(約公元前1500年)到最後成書的啟示錄(公元90-96年之間),歷經1600年左右,共有超位40個作者。這些作者多為猶太人,其文化水平、身份地位和職業各有不同,其中有君王、先知、祭司、牧人、漁夫、醫生等等。各作者按照自己對上帝的看法和人生經驗,以上帝的默示各自成文。《聖經》是這些作者所寫作品的匯聚。0 D! I5 H+ m. V( i$ @/ T
7 \ d6 g6 H; b
《聖經》在世界文學史上占有重要的地位。. L- E, b. d* h5 _; |) Z( H# n# W
1 Z1 x* {* [1 l0 @ ]( d/ ]' `
歐美文學以希伯來文學和希臘文學為其淵源。希伯來文學以《聖經》為唯一的代表作品,希臘文學以《荷馬史詩》和沙弗克爾的悲劇為主要代表作品。許多文學巨著,如但丁的《神曲》,歌德的《浮士德》,彌爾頓的《失樂園》和《復樂園》,莎士比亞的作品,法國雨果的《悲慘世界》(又名《孤星淚》),俄國托爾斯泰的《復活》和杜斯妥也夫斯基《罪與罰》等,其思想情感,精神觀念(主要指仁慈、寬恕、博愛)主要來源於《聖經》。4 {$ X8 E/ U" f0 I) ^$ p
: P; J3 E: s% l9 F* n2 k4 e: j( G《聖經》對中國文學的影響遠小於對歐美文學的影響,亦不及佛教經典對中國文學的影響。與中國傳統文化背景、以及聖經傳入中國的時間較晚於佛教與伊斯蘭教經典有關。在中國新小說中,較少見到完全表彰基督教精神的題材。但是,在《聖經》傳入中國的過程中,其翻譯文學和文體,對中國的白話文學產生了較大的影響。目前最流行的官话和合本的新舊約全書,由西洋人主译,中国人襄助,在中國新文藝運動的前夕譯成,成為推動新文學運動的力量。新文學作品中陆续出現的《聖經》譯文中的詞匯,如“洗禮”,“天使”,“樂園”,“復活”,“天國”,“福音”,“悔改”等,逐漸發展成為現代漢語的語素或者常用構詞。
) f, t9 l$ M' M3 x |! w7 }% V
- ^( ^* ~' B9 ]' G* O' f- s希伯來聖經包括了不同時代的作品,最早是摩西五經。寫作目的是作歷史紀念[3]、律法條文。後期加上不同時期的先知和君王的智慧和詩歌,為當時的人明白神的心意[4]。所以《希伯來聖經》在當時來說是沒有固定的版本。+ ~. M4 f* D z* @2 o% U: k
/ m" J3 l' k7 R! q' M) Q, F《希伯來聖經》發現最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(例如但以理書和以斯拉記)抄寫。《希伯來聖經》書卷構成,一般可以分為三個版本,三個版本都有一點不同之處,但主要在編排和經卷數目,三個版本分別是由猶太教拉比所編定的《塔納赫》24卷,而加了注音符號的《標準猶太聖經》就有39卷。基督教新教的《舊約聖經》就跟猶太教《標準猶太聖經》基本上一樣,都是有39卷,只是在排序上有一點不同。而基督教舊教(即天主教)的《舊約聖經》就有46卷之多,東正教《舊約聖經》就有50卷,多出來的那些在基督教新教跟猶太教稱為次經。4 J+ Z& J9 Y5 V1 i6 @) k- n
/ K6 H% p8 h/ w& y; K5 {
除了這三個現在最流通的版本之外,還有很多其他不同古本,這些古本都比這三個流通版本多了或少了一些經卷,這些古本有:《七十士希臘文譯本》(Septuagint,七十士譯本,簡稱LXX)、《武加大譯本》(Vulgat)、《別西大譯本》(Peshitta)、《塔庫姆譯本》(Targum)、《撒馬利亞五經》(The Samaritan Pentateuch)和《死海古卷》(Dead Sea scrolls)。
$ t6 _( K" p& N( ?# I5 v. l2 o) N* m: ~! ]
天主教的舊約聖經次經(旁經)採用《七十士希臘文譯本》(《七十士譯本》、《七十賢士譯本》)的希臘譯文為原文。$ ?9 b* {* ^2 |4 T: [9 O% G% F5 H
7 x& Q) l$ q# X以色列數學家Eliyahu Rips和物理學家Doron Witstum,嘗試利用等距字母序列重新替聖經原文(希伯來文)編碼,進行一系列的研究,發現聖經中可能隱藏了一套 密碼,並以此撰寫論文《Equidistant Letter Sequences in the Book of Genesis(創世紀裡的等距字母序列)》。[5]8 D% @: K$ M5 w& [
) g+ Y8 Z T) v4 O6 r8 J[编辑] 基督教舊約聖經8 {5 i3 ^* U: s7 `4 e/ q% }) |
主条目:旧约圣经$ u6 K" ~$ ^4 h5 o; O
《舊約全書》发现最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(如但以理書和以斯拉記)抄写的,是犹太教圣经的正典,但有人指出內容並非完全一樣[6]。0 }0 j9 @; H7 f! H$ J' M
4 p0 J5 V, `; N7 |$ L; T) p在舊約方面,衣索比亞正教承認52卷;東正教承認48卷;天主教承認46卷;新教承認39卷。相比下,猶太教的《聖經》由於保持書卷合一,沒有將長書分為幾卷,並將十二卷小先知書合一[7],總數只有24卷,但實際上相当于新教的舊約聖經。, q! y& _4 }% G( f! w) P; G# Z% A+ m
$ H% e9 H" c4 S, b# t! [, I: ^, T[编辑] 基督教新約聖經
2 o$ w9 x! n+ T7 b《新約全書》的數量比較一致,都有27卷。《新約聖經》正典書目,於公元397年舉行的迦太基會議正式確定。但據近代就聖經抄本的研究發現,《新約聖經》正典書目已追溯至2世紀。《新約聖經》的形成原因主要如下:8 M+ O; q9 t0 Z' M o
8 Y2 ?" ?5 H. J3 N3 [! X7 D教會需要權威的教導。
" s b6 i3 `7 U$ R/ s$ M異端的威脅: 5 h/ w) a+ X) t0 O5 |
諾斯底主義(善惡二元論、耶穌是天使、幻影)
6 v, v1 y+ S! ~: q% i* c馬吉安主義(拒斥《聖經·舊約》)
, j- t2 }$ ], v( I# K蒙太奴主義(否定《聖經》權威,高舉聖靈權威)
& @& R- u/ M5 F! [! N1 c與猶太教分別。猶太教並不承認《聖經·新約》為正典,因為他們否認耶穌就是先知所預言的彌賽亞。 & i. A0 F2 C; `. ^7 z
《新約聖經》的主要内容如下:% b7 K: o3 O4 o; c
7 ?. y9 [4 r! D! Y* g4 X. g6 D
四福音書(馬太福音、馬可福音、路加福音與約翰福音。天主教譯為瑪竇福音、馬爾谷福音、路加福音與若望福音) 6 \! F1 k7 z+ h! k; W, y9 r
使徒行傳(天主教譯為宗徒大事錄)
L% Z. O4 ~& i( g3 `3 U5 f! G$ M使徒保罗的与教会之间的信件(參見保罗书信)
6 J9 {% z8 ~" ]9 |$ X e# c使徒彼得的信件
- I; ~4 T" ~( L' [8 U+ e, m6 N7 `使徒约翰的信件
! ?, }. l' n+ q4 K. F啟示錄
+ ?" r: P$ P# `" I$ B/ ^* v而中文版聖經,天主教所用的思高版聖經、新教所用的和合本聖經、和東正教的新遺詔聖經,在中文譯名上均有分別:+ @* l# o- `% @
& C# _2 v8 }, _' v. d* q
英文 和合本 思高譯本 東正教譯本
2 n2 ~, H4 H$ Y( xMatthew 馬太福音 瑪竇福音 瑪特斐 6 L$ X P8 _) L! R% h8 L0 ~# r
Mark 馬可福音 馬爾谷福音 瑪爾克
3 Z, u5 g- ?- m, u9 H# U" ?Luke 路加福音 路加福音 魯喀
) y+ i& h5 m3 j8 AJohn 約翰福音 若望福音 伊望
+ j# P* K h$ w U S% y9 yActs 使徒行傳 宗徒大事錄 宗徒行實
7 t4 t+ s; J2 k1 I' e, U. B( E1 {7 B8 VRomans 羅馬書 羅馬書 羅爾瑪書
6 L% j+ H2 M9 W# c* d: P" ^5 \" c$ D1 Corinthians 哥林多前書 格林多前書 适凌爾福前 6 e! v# \) Z* Q
2 Corinthians 哥林多後書 格林多後書 适凌爾福後
`$ R' J5 h8 gGalatians 加拉太書 迦拉達書 戛拉提亞
8 a6 w* B7 g* P4 ^6 mEphesians 以弗所書 厄弗所書 耶斐斯
) _' P# O9 o5 w, b- p8 IPhilippians 腓立比書 斐理伯書 肥利批
; w9 [5 p+ x7 ~% ]: C Z$ LColossians 歌羅西書 哥羅森書 适羅斯
/ X' f" M1 k. a3 ]5 n. _+ a1 Thessalonians 帖撒羅尼迦前書 得撒洛尼前書 莎倫前 ' _ ]( D4 e) v
2 Thessalonians 帖撒羅尼迦後書 得撒洛尼後書 莎倫後
: u" T5 E8 j& c1 S# q1 Timothy 提摩太前書 弟茂德前書 提摩斐前
/ j/ e: [2 c+ C2 K1 z. D- l2 Timothy 提摩太後書 弟茂德後書 提摩斐後
6 O: o0 F) f* K8 HTitus 提多書 弟鐸書 提特書
V0 C! `0 e& z$ G/ K7 _6 nPhilemon 腓利門書 費肋孟書 肥利孟 4 I/ H! g" l4 D; ^, A0 }# s U
Hebrews 希伯來書 希伯來書 耶烏雷爾 ( g m0 Y4 m9 L; L% i: n
James 雅各書 雅各伯書 亞适烏
* {# N" F+ b8 v# D9 x7 t, d1 Peter 彼得前書 伯多祿前書 撇特爾前 7 }5 h# v/ m7 q% U9 u
2 Peter 彼得後書 伯多祿後書 撇特爾後 & O5 K/ O, c, ~5 E' q j4 q4 P
1 John 約翰一書 若望一書 伊望第一
1 C% m3 _) b. }2 A1 e$ @; B2 John 約翰二書 若望二書 伊望第二
. q- c) {* u# O% l" h# \$ ^. F3 John 約翰三書 若望三書 伊望第三
3 \' U9 ~1 Q1 U, nJude 猶大書 猶達書 伊屋達
" @$ M/ I" X: f+ \Revelation 啟示錄 若望默示錄 默示錄
! Y5 i3 B) ?1 G9 s: J+ g
' f1 B% n' q' W- W/ h+ C[编辑] 汉语译本) M) G) g$ |8 W; Q6 S, a
显示▼隐藏▲查 • 論 • 編圣经汉语译本
4 Y5 ?# c% Q9 R/ C2 c/ ^ & b1 D3 P! R, p9 x7 X& ~
19世纪 马礼逊译本 · 施約瑟淺文理本 · 新遺詔聖經 ! H$ z/ ]1 F2 B% a. u/ p
! E* w0 e0 I- o6 x, \* i
20世纪 和合本 · 朱寶惠譯本 · 蕭靜山譯本 · 吳經熊譯本 · 聖經思高本 · 吕振中译本 · 當代聖經 · 牧灵圣经 · 现代中文译本 · 恢復本 · 新世界译本 · 復活本
- `! n* \% W- P! ? 5 L6 w0 r; x5 ^ `$ g' o
21世纪 凸桑簡明聖經 · 和合本修订版 · 馮象譯本 · 新漢語譯本 $ Y+ A! T; P' x2 j- }1 d3 Z& c+ M3 v
) w' }9 D9 P# m; i" p$ j( ~9 K# `$ |8 Q
7 \5 o/ ?- V. _9 \4 P3 v$ T
現在流通的中文聖經主要有兩個版本,一個是天主教普遍使用的思高譯本,1968年正式出版。另一個版本是基督教新教普遍使用的和合本,1919年出版。
) J& E. N! U) E! ^" [* {5 i! O" L/ u- S# T: Z6 u3 j
思高譯本跟和合本除了在經卷數目上有分別之外,很多中文譯名都不同,除了經卷名稱,經卷中很多名稱都有分別。除此之外還有其他中文譯本,例如:《呂振中譯本》(1970年)、《現代中文譯本》(1979年)、《聖經新譯本》(1993年)、《聖經恢復本》(2003年)、《和合本修訂版》(2006年-2008年)。
1 A& T- Y2 A( M7 z* `% e3 f) c4 j( [( d: Q
東正教的譯本為《新遺詔聖經》(1864年)、《聖詠經》(1879年)。
4 ]6 h* s; U9 D! r; `' W) X; p
1 T9 @, N, H6 |[编辑] 生產
. u( V8 E5 [$ _3 c中國是世界上最大的單體聖經生產國。[8]: Q0 Y" Z ~! |- E
: n* F) Z% c6 y/ N0 H國外一些組織統計認為《聖經》是全球歷史上印量最高,僅次於毛語錄的出版物。[9]! V" j0 w! s3 M3 p! [- o4 ~" x
% @3 l% I# H$ a v. I[编辑] 聖經書卷結構
% T3 \$ }( P$ |" O7 }, B% d猶太教塔納赫 基督新教舊約聖經 天主教舊約聖經 東正教舊約聖經
4 D' ?4 }7 J/ W- u托辣[10](抄寫版是五卷為一) - I# `; `# M2 |. U% L! a
1. 創世記 Genesis. w: ~4 V Z, |
2. 出埃及記 Exodus
5 z) `* j# g6 {6 R3 C; q3 h3. 利未記 Leviticus
/ q8 q1 z; f$ ]4. 民數記 Numbers
" R4 C2 \0 x/ [5. 申命記 Deuteronomy u* X: U Z7 k# B
. x5 v: t' S8 ]/ D4 Z. q: y2 K
) N8 s- E9 v ^$ K$ }
先知書: 9 x4 C( w; k, y" I' x! r
6. 約書亞記 Joshua, K% ]1 Q' t7 Z# `0 S/ v6 }
7. 士師記 Judges
* q! T; Q# J5 K1 J+ a; B8. 撒母耳記上、撒母耳記下 Samuel (I & II)/ U6 M2 f( c- N
9. 列王紀上、列王紀下 Kings (I & II)7 Q9 n* k8 v, L
10. 以賽亞書 Isaiah% [0 q: K9 A3 q; a, a6 ~3 \
11. 耶利米書 Jeremiah) L8 |$ E( v/ }& e; J: ]2 F
12. 以西結書 Ezekiel
- g! I# N# x. B9 G; j' ~- [- ~' ]% E13. 十二小先知書 The Twelve Minor Prophets
5 C+ A5 b; G; p' F% l eI. 何西阿書 Hosea
& e* R7 H0 i- Z4 E% G* `* Y! YII. 約珥書 Joel
/ g' F! |* f7 X! e! o2 nIII. 阿摩司書 Amos0 M5 v+ r& o, }9 D) b
IV. 俄巴底亞書 Obadiah. }& y9 d. T6 v) A
V. 約拿書 Jonah
`8 W, l5 v4 e9 x2 GVI. 彌迦書 Micah9 C5 F- K# m. x7 A* ~, Y0 w# `& M0 q
VII. 那鴻書 Nahumv
% r4 i; D0 n% b4 ^( Q3 v$ z2 c8 kVIII. 哈巴谷書 Habakkuk
& r m4 I5 G9 `IX. 西番雅書 Zephaniah( T8 u) q# J/ Z1 P' D1 u) Z
X. 哈該書 Haggai3 |: v8 Z& c' h3 o/ P+ U8 Z6 k
XI. 撒迦利亞書 Zechariah
& X6 Y1 q8 h. u4 H; M( Y. jXII. 瑪拉基書 Malachi
1 ^" P/ B0 {# X7 ^- c5 F/ {& ]
9 H: \8 f5 e# f) V1 z- X
' z% R& T/ ]. T" W5 P) c3 @聖錄: ( u1 z5 T. \1 G* n
14. 詩篇 Psalms
& `* e. |3 S2 e7 @& @8 W' ^" }15. 箴言 Proverbs
& t7 A, W3 G0 i4 N/ S% l16. 約伯記 Job
{3 X7 X. D% E% Y) l1 w6 n17. 雅歌 Song of Songs
. D5 W' ?7 U1 i4 | d' s* M% H7 E; @* O18. 路得記 Ruth
8 j; O! }. y, B$ j2 C; J19. 耶利米哀歌 Lamentations
7 j* f) q' H" K8 {# ^: L: m20. 傳道書 Ecclesiastes9 H: v, G5 @6 j; S& B# z
21. 以斯帖記 Esther
: L0 m7 D! c" E4 G1 I" k- u# n22. 但以理書 Daniel4 P% C9 m0 f7 o: `( ~4 m5 B% X* Q
23. 以斯拉記-尼希米記 Ezra-Nehemiah0 x( G2 S z2 M2 ^4 J% X
24. 歷代志上、歷代志下 Chronicles (I & II)" `0 t# o6 v$ x$ o' V- `$ K
*中文譯名根據和合本舊約聖經# X$ v' b; R- w1 O% ]6 E# T
1. 創世記 Genesis' F4 q; C$ E2 y# a
2. 出埃及記 Exodus" c6 x) ^0 ~% T, d. p
3. 利未記 Leviticus
" a5 N) K% A" R4. 民數記 Numbers
! O0 g y2 k( \3 R5. 申命記 Deuteronomy
/ i3 N& F& F9 ]. C3 C6 Q. B6. 約書亞記 Joshua
% ]% w) y& B k/ V& p/ c* ]8 `7. 士師記 Judges
6 ^0 _- H H ]$ o5 R8. 路得記 Ruth
5 B5 p$ T% L2 h9. 撒母耳記上 1 Samuel2 F6 E& z+ T( L& I7 S
10. 撒母耳記下 2 Samuel
) E2 L' O2 ?9 w9 K$ M, r7 S- p; k7 f11. 列王紀上 1 Kings) C0 k0 M( c% M6 Q E) R7 A4 v4 [
12. 列王紀下 2 Kings
( C* g1 W% S9 c9 W9 b. c13. 歷代志上 1 Chronicles
( D. B! \) \: Z3 q" P3 y) t5 l14. 歷代志下 2 Chronicles% N* T: V% r1 c: o }/ i
15. 以斯拉記 Ezra
0 {) L" u9 z8 P( H7 {9 i7 \16. 尼希米記 Nehemiah
9 E; h* C% v2 e. M" e, ?) ]3 Y- y17. 以斯帖記 Esther ^+ Z/ E' U+ f7 ]
18. 約伯記 Job
0 ?$ ~3 n2 R3 P1 x( i. i19. 詩篇 Psalms
& `/ s/ M0 N* R0 v0 }20. 箴言 Proverbs
) e$ e- Z; C( ?0 A21. 傳道書 Ecclesiastes
b) k% @; O+ A' A" @+ _22. 雅歌 Song of Solomon
^( m: k8 i" ^5 r6 ?23. 以賽亞書 Isaiah0 I5 K1 V, {, |) a
24. 耶利米書 Jeremiah
- S% V4 X1 U: L; g' ^4 z25. 耶利米哀歌 Lamentations+ l p6 m% L Z; e! F8 n
26. 以西結書 Ezekiel
9 A- H+ l* f$ g1 [$ J$ b' y! L0 |" C27. 但以理書 Daniel
T+ s, o% \# b& ]* b. b' X) L28. 何西阿書 Hosea( U* Q- \" N9 O
29. 約珥書 Joel7 |: d- F. C5 C6 ~' e- Z
30. 阿摩司書 Amos/ n4 c; u/ n' p
31. 俄巴底亞書 Obadiah
, ^; Y* R/ P# J F1 ~32. 約拿書 Jonah
2 _$ k, B5 J# U, W8 }7 |33. 彌迦書 Micah7 e& M5 ~ E0 k, v
34. 那鴻書 Nahum2 }5 B2 t+ b1 N1 [( K& ]
35. 哈巴谷書 Habakkuk
4 L& q& j6 x$ ~) P9 M36. 西番雅書 Zephaniah' ]; p# o- O6 g5 M) B
37. 哈該書 Haggai
. t. {# m5 }( h2 o7 f/ B& R5 ?38. 撒迦利亞書 Zechariah
$ J6 W1 P. X" E) ^0 I8 w39. 瑪拉基書 Malachi" U0 E+ x: l9 V- P
*中文譯名根據和合本舊約聖經
) T+ z& D% Q" g7 T6 v 1 創世紀 Genesis
$ Q# U$ @2 s0 l; I2 出谷紀 Exodus
' G. K N! D( G6 S6 L/ q3 肋未紀 Levitcus0 A A9 J. ?, }! T
4 戶籍紀 Numbers' K f& R! `( g k. y9 B/ U
5 申命紀 Deuteronomy3 ]9 J" n1 x+ n2 v! O5 N
6 若蘇厄書 Joshua
+ O& ]" x2 z( D9 Y1 v1 L7 民長紀 Judges
* R: O- e: J% W/ n' _& d* k8 盧德紀 Ruth
/ E9 B" O# Z' N* O& O9 撒慕爾紀上 1 Samuel
W# z4 c6 ^9 p x10 撒慕爾紀下 2 Samuel1 E/ o1 Y$ C+ F1 v R
11 列王紀上 1 Kings' c' H: u. Y7 C/ Y/ T
12 列王紀下 2 Kings0 N. E* \8 _, |0 u- h' D s* B& h
13 編年紀上 1 Chronicles
& n: K0 t; c8 p* |/ _! B14 編年紀下 2 Chronicles3 N& r0 {) D: O2 R# ]; ^5 j
15 厄斯德拉上 Ezra- T- Z; g& [" h4 Z m
16 厄斯德拉下 Nehemiah
6 t* ]% C: w: L! o+ ~17 多俾亞傳 Tobit
$ s6 [, m) U0 K18 友弟德傳 Judith
" C5 }5 h" ^$ ~: W9 [/ b5 x* t19 艾斯德爾傳 Esther
6 I5 m* |* w/ E: @20 瑪加伯上、瑪加伯下 1,2 Maccabees- M5 F6 s6 m( b/ z
22 約伯傳 Job+ @4 N! o- [9 z7 ?: H
23 聖詠集 Psalms k. ^* I# y. w
24 箴言 Proverbs: K- I5 E: ?9 k8 i* k! o1 S: R
25 訓道篇 Ecclesiastes+ N# B( O7 N& C% ~
26 雅歌 Song of Songs. W6 H) q0 }( H0 @0 ^* y3 B
27 智慧篇 Wisdom
8 |9 u6 r W* ~( e28 德訓篇 Ecclesiasticus
K# C/ s- E+ Q# \: O29 依撒意亞 Isaiah7 u0 u# \: w/ j% x' \& m
30 耶肋米亞 Jeremiah5 V& c' V: H; K! f; w3 I4 }
31 耶肋米亞哀歌 Lamentations
% r2 d- N" \+ ]32 巴路克 Baruth# p3 I, x" h6 a
33 厄則克爾 Ezekiel0 g5 t' q2 j4 X8 G
34 達尼爾 Daniel
* p: g( d& O/ V+ r5 k35 甌瑟亞 Hosea
. J+ `( h, d( S3 O0 D' L3 L" R* q36 岳厄爾 Joel4 e* l7 k# D% Q E# v2 {5 w
37 亞毛斯 Amos
9 L% O( G% P* `0 ` x38 亞北底亞 Obadiahv( S1 V! p/ Z( j3 Y2 y
39 約納 Jonah0 l y9 y# [2 H- j
40 米該亞 Micah
# e* K7 J- L0 l3 q" @3 H: v7 O41 納鴻 Nahum
1 U4 h7 i. C3 n, V3 E9 D' m/ ~42 哈巴谷 Habakkuk5 R4 w7 T& @' o4 K* @
43 索福尼亞 Zephaniah$ a. [7 W( U6 ?2 p' O/ l
44 哈蓋 Haggai
& `4 g& o6 {! I% }% h* Y3 Q45 匝加利亞 Zechariah$ i! N& X+ C1 x7 P/ y
46 瑪拉基亞 Malachi
: ?( {0 f5 z! S9 P z*中文譯名根據天主教思高版舊約聖經/ n. u& w3 v8 K) A( t7 G
1 起源之書 Genesis+ O/ T- k A/ f. k S0 K6 r
2 出離之書 Exodus
5 {) j4 [* K7 H# u3 勒維人之書 Leviticus
( [! F: B/ P5 `5 W4 民數之書 Numbers
+ u7 |2 l8 ? H6 o1 t9 L5 第二法典之書 Deuteronomy
! k# Y: o- g7 K9 m( F ^3 H& U4 C2 G; q6 納維之子伊穌斯傳 Joshua4 m; _( g+ d2 l8 k: }+ S2 P
7 眾審判者傳 Judges
8 Q* P7 Q, B5 T8 如特傳 Ruth# [ l j6 q2 r1 U2 n& a
9 眾王傳一、眾王傳二 1, 2 Samuel
) T7 f v. h2 I) v) K- y11 眾王傳三、眾王傳四 1,2 Kings
5 q7 S1 M& C: t; }/ Y13 史書補遺一、史書補遺二 1,2 Chronicles |
|