埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1970|回复: 3

聖經

[复制链接]
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-16 21:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
《聖經》(希伯来语:ביבליה‎;拉丁语:Biblia)可以指猶太教和基督教(包括天主教、東正教和新教)的宗教经典。猶太教以《希伯來聖經》正统版本《塔納赫》为其经典,而基督教的《聖經》全书包括《舊約聖經》(《希伯來聖經》)和《新約聖經》兩部分。《希伯來聖經》的记载從耶和华(或稱雅威)如何創世開始,主要内容是古時猶太人的歷史及傳說.
* @" G5 s4 u2 P( |& e" p- o# c; B
; g- I; E2 j8 b4 C- Y- ?基督教的聖經由《舊約》和《新約》兩部分所構成的,而其《舊約聖經》與《希伯來聖經》內容大致相同,不過天主教、東正教和普世圣公宗的版本就多了數篇《塔納赫》跟基督教新教《舊約》都沒有的數篇經卷,那些經卷被基督教新教稱為「次經」,《新約聖經》記載耶穌基督和其門徒的言行與早期基督教的事件紀錄。* M  ~" R0 B& X: _+ O) S; L
7 r9 M3 H5 w3 x! G$ C
據統計現在共有大約一萬四千多種不同語言版本的聖經,尤其是「希伯來聖經」部分,而基督教新約部分,就有大約五千三百種不同語言版本。在眾古書中可說是現在世界上最多不同語言翻譯版本的書。[1]# `6 q) M: c# u
. \9 M# r0 P5 H& q$ r
其中舊約完成的年代是:西元前一千五百多年到前四百年之間;而新約完成的年代是:西元三十幾年到九十六之間;換句話說,舊約聖經最早的著作,至今已經有三千五百年的歷史。而新約聖經最早的著作,至今已經一千九百年的歷史。直到目前為止,聖經仍然是全世界最受歡迎、銷售量最多、影響力最大的書。根據世界聯合聖經公會的統計,聖經自從出版直到今天,發行量累積已超過四十億本。目前全世界的銷售數量,平均每年依然超過三千萬本以上。這樣的銷售量,絕對是全世界最暢銷的書。
. J3 c  q' n4 K* t7 O' H
7 v* t: s$ u9 ]' p0 M5 c" N" U[编辑] 文學意義及影響
% L( X, Z. w8 }* v  @  c+ d& \《聖經》從最早成書的約伯記(約公元前1500年)到最後成書的啟示錄(公元90-96年之間),歷經1600年左右,共有超位40個作者。這些作者多為猶太人,其文化水平、身份地位和職業各有不同,其中有君王、先知、祭司、牧人、漁夫、醫生等等。各作者按照自己對上帝的看法和人生經驗,以上帝的默示各自成文。《聖經》是這些作者所寫作品的匯聚。5 V8 x: k6 q" F1 q

; q* `7 S3 G" ^《聖經》在世界文學史上占有重要的地位。- }9 ~) ^' z; f0 a; Q- c

& H& w( I& [  i$ b0 ?* ?" Z歐美文學以希伯來文學和希臘文學為其淵源。希伯來文學以《聖經》為唯一的代表作品,希臘文學以《荷馬史詩》和沙弗克爾的悲劇為主要代表作品。許多文學巨著,如但丁的《神曲》,歌德的《浮士德》,彌爾頓的《失樂園》和《復樂園》,莎士比亞的作品,法國雨果的《悲慘世界》(又名《孤星淚》),俄國托爾斯泰的《復活》和杜斯妥也夫斯基《罪與罰》等,其思想情感,精神觀念(主要指仁慈、寬恕、博愛)主要來源於《聖經》。+ u# d, y1 f# Y& k8 r. K
/ ^* ]. b3 E- u6 q# J6 S5 `3 l5 U- e
《聖經》對中國文學的影響遠小於對歐美文學的影響,亦不及佛教經典對中國文學的影響。與中國傳統文化背景、以及聖經傳入中國的時間較晚於佛教與伊斯蘭教經典有關。在中國新小說中,較少見到完全表彰基督教精神的題材。但是,在《聖經》傳入中國的過程中,其翻譯文學和文體,對中國的白話文學產生了較大的影響。目前最流行的官话和合本的新舊約全書,由西洋人主译,中国人襄助,在中國新文藝運動的前夕譯成,成為推動新文學運動的力量。新文學作品中陆续出現的《聖經》譯文中的詞匯,如“洗禮”,“天使”,“樂園”,“復活”,“天國”,“福音”,“悔改”等,逐漸發展成為現代漢語的語素或者常用構詞。1 _' Q$ F& U( E2 S* u

  i) H  R( a9 l. Q" C- c; T希伯來聖經包括了不同時代的作品,最早是摩西五經。寫作目的是作歷史紀念[3]、律法條文。後期加上不同時期的先知和君王的智慧和詩歌,為當時的人明白神的心意[4]。所以《希伯來聖經》在當時來說是沒有固定的版本。0 D+ C7 R+ L, C2 C
) Q# M. x/ Z* q& I* z- t- r+ D
《希伯來聖經》發現最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(例如但以理書和以斯拉記)抄寫。《希伯來聖經》書卷構成,一般可以分為三個版本,三個版本都有一點不同之處,但主要在編排和經卷數目,三個版本分別是由猶太教拉比所編定的《塔納赫》24卷,而加了注音符號的《標準猶太聖經》就有39卷。基督教新教的《舊約聖經》就跟猶太教《標準猶太聖經》基本上一樣,都是有39卷,只是在排序上有一點不同。而基督教舊教(即天主教)的《舊約聖經》就有46卷之多,東正教《舊約聖經》就有50卷,多出來的那些在基督教新教跟猶太教稱為次經。
+ B8 |. ~$ }, }# t' r; \
5 S3 \7 ?- o' y9 x! w3 v除了這三個現在最流通的版本之外,還有很多其他不同古本,這些古本都比這三個流通版本多了或少了一些經卷,這些古本有:《七十士希臘文譯本》(Septuagint,七十士譯本,簡稱LXX)、《武加大譯本》(Vulgat)、《別西大譯本》(Peshitta)、《塔庫姆譯本》(Targum)、《撒馬利亞五經》(The Samaritan Pentateuch)和《死海古卷》(Dead Sea scrolls)。
, `8 h; G" I  i! q& d4 e* V- g% }/ D; V" V/ t' R" W( p% ~. ^
天主教的舊約聖經次經(旁經)採用《七十士希臘文譯本》(《七十士譯本》、《七十賢士譯本》)的希臘譯文為原文。+ r) @7 x, f( f1 P$ v3 M# P
8 z2 e7 R3 v8 J6 L1 s" Q
以色列數學家Eliyahu Rips和物理學家Doron Witstum,嘗試利用等距字母序列重新替聖經原文(希伯來文)編碼,進行一系列的研究,發現聖經中可能隱藏了一套 密碼,並以此撰寫論文《Equidistant Letter Sequences in the Book of Genesis(創世紀裡的等距字母序列)》。[5]
5 E) Y0 W; F- V. g, b3 p' p) m# A3 A' V( Z, \! L9 G7 x* P+ q
[编辑] 基督教舊約聖經
; j& V5 B2 h4 W! h; L主条目:旧约圣经3 P& A3 f& y9 \' [% D1 C
《舊約全書》发现最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(如但以理書和以斯拉記)抄写的,是犹太教圣经的正典,但有人指出內容並非完全一樣[6]。& \: R6 a4 G7 |* e' i. c
: b5 H( `% m4 T( s  O: s, M
在舊約方面,衣索比亞正教承認52卷;東正教承認48卷;天主教承認46卷;新教承認39卷。相比下,猶太教的《聖經》由於保持書卷合一,沒有將長書分為幾卷,並將十二卷小先知書合一[7],總數只有24卷,但實際上相当于新教的舊約聖經。
1 ?$ W7 a" ?+ ]% Z$ d4 M) Y" C0 y5 Y  Y+ `8 j* S) o9 n
[编辑] 基督教新約聖經
- }4 b# a4 Y- F& c6 a* c# Y! U《新約全書》的數量比較一致,都有27卷。《新約聖經》正典書目,於公元397年舉行的迦太基會議正式確定。但據近代就聖經抄本的研究發現,《新約聖經》正典書目已追溯至2世紀。《新約聖經》的形成原因主要如下:
( v: y5 \- C+ @# I2 _4 V! U  Z! Z9 ?& z7 Q  v# [: v% V) T) O4 B( ^' y
教會需要權威的教導。
. B/ q8 K6 H. a$ P- o) p& f異端的威脅: 8 R) t3 J' x8 G( l. P( l* [# X" @2 J
諾斯底主義(善惡二元論、耶穌是天使、幻影)
6 c* D5 z7 |; r' Q馬吉安主義(拒斥《聖經·舊約》) % O. s2 N& \' ?8 ^3 m2 H7 y
蒙太奴主義(否定《聖經》權威,高舉聖靈權威) & J6 O0 c9 U9 A& ?( w
與猶太教分別。猶太教並不承認《聖經·新約》為正典,因為他們否認耶穌就是先知所預言的彌賽亞。
, U: P( |7 o% B8 V* H《新約聖經》的主要内容如下:
4 }: n/ N6 O! x' \6 K* b$ }' {% s
) b4 p2 v4 E* i* _, y9 s) Y四福音書(馬太福音、馬可福音、路加福音與約翰福音。天主教譯為瑪竇福音、馬爾谷福音、路加福音與若望福音)
. w/ F& k( c) G+ t6 R使徒行傳(天主教譯為宗徒大事錄)
& _0 b7 k+ ]/ x4 B# t6 C3 p0 q使徒保罗的与教会之间的信件(參見保罗书信)
3 e6 ~: \; j( @! _% b使徒彼得的信件 - ]/ E, W! _, I; N7 d
使徒约翰的信件
: ^, F# s8 M" r4 h# c- P, H啟示錄 7 {: Z8 H* D) z& p
而中文版聖經,天主教所用的思高版聖經、新教所用的和合本聖經、和東正教的新遺詔聖經,在中文譯名上均有分別:% b. q, C1 q) H3 D4 D$ A. Q% {" h

3 Y* u* [/ V" z: P英文 和合本 思高譯本 東正教譯本
1 p0 z9 o3 S. c0 OMatthew 馬太福音 瑪竇福音 瑪特斐 + p" S1 B0 G, v# q9 z
Mark 馬可福音 馬爾谷福音 瑪爾克 % B, b, P7 ]: B3 }$ }3 J/ [
Luke 路加福音 路加福音 魯喀
' C& i. k. f( q( K- wJohn 約翰福音 若望福音 伊望
3 C4 O9 v% d) u2 {7 R. Y0 o- `$ sActs 使徒行傳 宗徒大事錄 宗徒行實 9 X- ?5 {; f( K( W( ~- W/ M
Romans 羅馬書 羅馬書 羅爾瑪書   ^  d: T: q! {3 g! B# r  V- m
1 Corinthians 哥林多前書 格林多前書 适凌爾福前 . L) e& K0 v5 K% _
2 Corinthians 哥林多後書 格林多後書 适凌爾福後 " z6 l9 W, i/ J( k' ?2 `8 Y% a
Galatians 加拉太書 迦拉達書 戛拉提亞
0 ~4 i/ c% f7 k- @% F/ o2 m( ^Ephesians 以弗所書 厄弗所書 耶斐斯 0 Y; z" Z6 U7 Y9 I  [+ h# @
Philippians 腓立比書 斐理伯書 肥利批
3 C& F2 ~( f2 EColossians 歌羅西書 哥羅森書 适羅斯 6 l3 p2 `- ^. D/ {& g
1 Thessalonians 帖撒羅尼迦前書 得撒洛尼前書 莎倫前
  n% u; h* @. j# `1 @9 o3 S" ^4 x2 Thessalonians 帖撒羅尼迦後書 得撒洛尼後書 莎倫後
- @3 G+ P1 [  I$ ^* H0 A1 Timothy 提摩太前書 弟茂德前書 提摩斐前 % \3 K- V1 I# K- ?4 W  `2 p
2 Timothy 提摩太後書 弟茂德後書 提摩斐後 4 m( z: w  o4 X% y9 B( D5 F5 W
Titus 提多書 弟鐸書 提特書 6 U! }- V  G0 w/ W
Philemon 腓利門書 費肋孟書 肥利孟 % s6 P/ J+ L+ Q! x( w2 y4 |# b- G  G
Hebrews 希伯來書 希伯來書 耶烏雷爾
" M6 n/ @5 ?( y) ]# j. _% c6 FJames 雅各書 雅各伯書 亞适烏 : p" g$ J. ]' m% U+ t6 H. q
1 Peter 彼得前書 伯多祿前書 撇特爾前 0 I# e8 z3 C9 z+ x" W
2 Peter 彼得後書 伯多祿後書 撇特爾後
( E0 P4 M2 P2 E1 V# r1 John 約翰一書 若望一書 伊望第一 ( m/ \$ q7 _  a: r" [3 s
2 John 約翰二書 若望二書 伊望第二
* R. u3 d- i* p  Y. `2 `0 Y$ ]3 John 約翰三書 若望三書 伊望第三
$ v; x* }8 g. s0 u/ sJude 猶大書 猶達書 伊屋達
6 e  Z: d8 H& |& [! Q% zRevelation 啟示錄 若望默示錄 默示錄
% A7 j; V& ]4 o
* H$ b/ O' z# r[编辑] 汉语译本
& s7 U( h% V7 [4 ^0 L; i显示▼隐藏▲查 • 論 • 編圣经汉语译本 ' [8 d+ J7 ^9 ]: M. S

. T) F+ j1 K+ H  h  h7 T19世纪 马礼逊译本 · 施約瑟淺文理本 · 新遺詔聖經 0 r6 f) @+ @2 ], H# P
% c& }/ s7 e+ h
20世纪 和合本 · 朱寶惠譯本 · 蕭靜山譯本 · 吳經熊譯本 · 聖經思高本 · 吕振中译本 · 當代聖經 · 牧灵圣经 · 现代中文译本 · 恢復本 · 新世界译本 · 復活本 8 O) Y- @9 \* ]5 E$ s, v
2 _2 P" x- g6 L( P$ r, d! \
21世纪 凸桑簡明聖經 · 和合本修订版 · 馮象譯本 · 新漢語譯本
1 s- Q6 s, T) D, X 2 i* Z' m( V' e3 T7 h

; J2 z, x' Y0 z現在流通的中文聖經主要有兩個版本,一個是天主教普遍使用的思高譯本,1968年正式出版。另一個版本是基督教新教普遍使用的和合本,1919年出版。
) m" Z# S8 U, \% `4 ~% F7 X# {; p
思高譯本跟和合本除了在經卷數目上有分別之外,很多中文譯名都不同,除了經卷名稱,經卷中很多名稱都有分別。除此之外還有其他中文譯本,例如:《呂振中譯本》(1970年)、《現代中文譯本》(1979年)、《聖經新譯本》(1993年)、《聖經恢復本》(2003年)、《和合本修訂版》(2006年-2008年)。
- G! Z  B5 `# k- `+ n# s6 |  X
4 K% ]0 u8 Z( s9 a3 @' Y" _東正教的譯本為《新遺詔聖經》(1864年)、《聖詠經》(1879年)。+ B( x  G: ~! Y; ^
1 O/ x9 ~* Z2 u6 k$ |
[编辑] 生產
: ~/ ?8 _% g% V/ [6 _中國是世界上最大的單體聖經生產國。[8]. R+ h4 I' r4 D7 m) v4 _0 O
' A: H& `% g  k  f
國外一些組織統計認為《聖經》是全球歷史上印量最高,僅次於毛語錄的出版物。[9]( `. s; u% h' O; J1 F, A

( C7 P, X5 l) @[编辑] 聖經書卷結構- F7 e6 F; y9 `# m4 `5 a
猶太教塔納赫 基督新教舊約聖經 天主教舊約聖經 東正教舊約聖經
5 U1 r+ E8 V1 ^托辣[10](抄寫版是五卷為一)
2 x8 Y; y  R! g' `6 o3 H7 O8 l1. 創世記 Genesis
/ q- ^2 ^$ `* L! s4 R6 n6 S2. 出埃及記 Exodus; Y7 l( i0 g" w- N3 f7 f
3. 利未記 Leviticus  }2 [; F: {9 s' q  S
4. 民數記 Numbers+ I$ C7 T" M3 j
5. 申命記 Deuteronomy
4 o! `* l( L8 N. y% n# @% u- O6 i1 L! h3 i! g3 C. }* [

2 N+ Y' o/ P* W; N  D, h+ V先知書:
" |& j% D* P: a1 r0 K; r# G6. 約書亞記 Joshua
" t5 D' ?) y# y( v3 s1 Q; c7. 士師記 Judges5 ~6 m. h; S* o" G5 j5 V
8. 撒母耳記上、撒母耳記下 Samuel (I & II)7 i1 f4 G5 j( y( Z2 J% [; y$ ^
9. 列王紀上、列王紀下 Kings (I & II)! H0 ]' h* f) z5 w" U3 o
10. 以賽亞書 Isaiah$ u8 q5 Y* V! {# i. Q
11. 耶利米書 Jeremiah
6 V' @2 ?3 x' i! p+ |& @12. 以西結書 Ezekiel
$ B4 T2 y/ \' f; N% n13. 十二小先知書 The Twelve Minor Prophets& t* h- B4 c& ?0 n5 ^
I. 何西阿書 Hosea: |" n3 P1 ^& [3 H( {' X
II. 約珥書 Joel" k% o& l- O( d6 a. c! y" R9 Z3 k
III. 阿摩司書 Amos
3 o& k, @. o* N: n% U! bIV. 俄巴底亞書 Obadiah
1 M6 k. }4 D5 V# [V. 約拿書 Jonah
* W9 K; k3 n) W$ M4 D9 j) i$ gVI. 彌迦書 Micah
& n1 U; s8 S4 QVII. 那鴻書 Nahumv
1 z* E% w) Q) ZVIII. 哈巴谷書 Habakkuk
, I+ M3 q$ p% A4 \# uIX. 西番雅書 Zephaniah
4 }9 u0 R" b' \  o; v' XX. 哈該書 Haggai# c( Z/ E. t2 E6 i
XI. 撒迦利亞書 Zechariah; k+ C, M: G4 ~7 N
XII. 瑪拉基書 Malachi0 o/ q3 E: u+ @2 x  c8 I6 M$ Q
1 J( q- ]( ?5 U' r; _7 P& O

& [; ?. A9 _" f聖錄:
- b! L7 i( R4 Q14. 詩篇 Psalms. a5 K4 K% a$ `+ k0 D
15. 箴言 Proverbs! _9 Z+ k* B. y
16. 約伯記 Job
$ T9 K: t  h5 i17. 雅歌 Song of Songs
& i$ Z' a" k9 ^# d) G# z18. 路得記 Ruth
! s. T7 _% N0 e/ F' V19. 耶利米哀歌 Lamentations
4 ]( {; s# V6 ^8 {+ B( f* ]20. 傳道書 Ecclesiastes1 W7 v( Q. d1 v7 r
21. 以斯帖記 Esther
/ U5 G+ h  ?9 v6 h: U' Q! q22. 但以理書 Daniel. e% j- f& y: f+ w* ?* ~; f
23. 以斯拉記-尼希米記 Ezra-Nehemiah
& Q% x8 r2 P0 L! L# B' c/ i24. 歷代志上、歷代志下 Chronicles (I & II)% e$ i" c  g) g0 ~/ b% G
*中文譯名根據和合本舊約聖經
6 h' g) A( {- W 1. 創世記 Genesis
4 v2 ~6 Y& N3 `2. 出埃及記 Exodus+ R, V9 o/ i2 `4 Q4 O; d
3. 利未記 Leviticus/ L& E, A2 ^- ]9 @; [/ l: {% Z
4. 民數記 Numbers* j# R, {' q9 \
5. 申命記 Deuteronomy# ?0 B, h/ G& N- G
6. 約書亞記 Joshua
& @0 |* J% g) C" o# u0 e5 E7. 士師記 Judges
$ b5 Z( c% _' ?% L0 U8. 路得記 Ruth
! j4 \0 g. ^# O3 d6 ^( D9. 撒母耳記上 1 Samuel
7 d% d  R6 a, f* ^, E& z" W10. 撒母耳記下 2 Samuel
5 h* M7 }4 O; S+ e1 f1 F% y5 L+ `9 b11. 列王紀上 1 Kings
2 g. J" V! b8 S- c9 w2 a7 `9 f12. 列王紀下 2 Kings
5 p  ?% L5 h. R- n* F+ t* t13. 歷代志上 1 Chronicles' y7 {$ k' g- N6 U9 |
14. 歷代志下 2 Chronicles/ m$ c" n& C* J% v5 r
15. 以斯拉記 Ezra8 |6 l4 [' o8 q# B4 E/ Q
16. 尼希米記 Nehemiah2 \+ C! {( J) s$ x) D8 J
17. 以斯帖記 Esther
1 g' i/ h1 M- V) X  z18. 約伯記 Job3 y, K. p7 j: ~2 {
19. 詩篇 Psalms& y7 P' |( n$ d, B7 }; |( L
20. 箴言 Proverbs
. |) u4 ^' @- F5 q2 e9 z" [21. 傳道書 Ecclesiastes
+ ~, a/ @. v( c+ g" _22. 雅歌 Song of Solomon- i' R3 _3 j+ W& r' p0 r5 h
23. 以賽亞書 Isaiah
: g7 a$ x% a3 e$ F* F( c: Y24. 耶利米書 Jeremiah7 W; I( {9 r  A, Z' _( y. |
25. 耶利米哀歌 Lamentations
: ?' C" @3 z/ r3 U; n' l% Z5 D/ c+ b" s26. 以西結書 Ezekiel( u, p: u/ [1 j% b' T
27. 但以理書 Daniel1 W2 w! F! Z% C9 B& U
28. 何西阿書 Hosea8 D7 k( C# X1 i3 H& n
29. 約珥書 Joel
3 i2 [7 i( {! p+ U2 |5 q30. 阿摩司書 Amos
" n( V1 q4 \6 d% F% t/ @5 u( y31. 俄巴底亞書 Obadiah# G4 f. A% n5 r  _8 h
32. 約拿書 Jonah
6 h' R0 i8 J+ a8 A, n# z% M33. 彌迦書 Micah
5 q7 c* z4 U3 c+ a9 I34. 那鴻書 Nahum! v, G9 x% t. T' P: E1 s6 }
35. 哈巴谷書 Habakkuk4 _- M" w' S& {; c# L4 B8 u( ^& b
36. 西番雅書 Zephaniah4 d: q+ k) _' ?
37. 哈該書 Haggai! O1 n. f4 G# H; r! G% U
38. 撒迦利亞書 Zechariah
- F  w( U+ b: Q( ^5 Q* q39. 瑪拉基書 Malachi& a+ }* m# e; d5 Y6 ~
*中文譯名根據和合本舊約聖經
5 R7 k: O6 q3 H, b+ n8 ?. m& Z 1 創世紀 Genesis3 }7 W) h. g0 E7 y+ k
2 出谷紀 Exodus4 z# y6 Q8 @; G$ @$ E, h6 B% w8 Z
3 肋未紀 Levitcus
# e* c' C) z7 J" U4 戶籍紀 Numbers7 K! Y- I1 q3 H# M. X+ e& g, R+ L
5 申命紀 Deuteronomy# q" k* [0 U. c  S) b* Y
6 若蘇厄書 Joshua" q7 _% x. q% M+ R0 \
7 民長紀 Judges* r; @# K; [* r! c) M2 |5 T
8 盧德紀 Ruth
+ ~% r$ N  q% S$ R& c8 x8 v9 撒慕爾紀上 1 Samuel
" t8 o& @4 X; ^- R0 w- V10 撒慕爾紀下 2 Samuel
* B) c. w1 [! _% P" M' U11 列王紀上 1 Kings) u3 \8 P9 B0 p+ V4 ^
12 列王紀下 2 Kings
  j5 f+ W9 A; H8 a13 編年紀上 1 Chronicles
4 Q8 \( f5 s, `, @+ ^  l* y- k14 編年紀下 2 Chronicles
/ `2 h  [% D. j15 厄斯德拉上 Ezra
* I* ^" |1 u& }" F# w16 厄斯德拉下 Nehemiah* [' t/ U9 j; N3 E8 i7 r
17 多俾亞傳 Tobit
% I& f. d+ I# U, R8 q18 友弟德傳 Judith. e" B; f$ H# x5 a! }" b2 x
19 艾斯德爾傳 Esther: d: y# b# B' F/ B  a( W* H% R
20 瑪加伯上、瑪加伯下 1,2 Maccabees4 V( S4 q, r- o- d- c( U3 w; V
22 約伯傳 Job
# v& ]& x1 f% m# p% ~$ n, Z+ T; s8 e23 聖詠集 Psalms
3 @* |; _) c/ z5 ~; l" F24 箴言 Proverbs
+ o* m7 y$ E, K  ~: |2 h25 訓道篇 Ecclesiastes3 {( S% {' Y- t- e. `3 y* _
26 雅歌 Song of Songs# u% m& {, l9 q8 k% `
27 智慧篇 Wisdom. H% g/ v! d3 J& D* q( ^
28 德訓篇 Ecclesiasticus
2 u! b% ]& ^# h29 依撒意亞 Isaiah
+ U" M5 G& m1 a4 b$ P8 Z9 g30 耶肋米亞 Jeremiah
" X% q) g; e) S7 O. {# q31 耶肋米亞哀歌 Lamentations
$ \8 X6 T( p% X5 a7 ?32 巴路克 Baruth
- a' _$ B9 b- w33 厄則克爾 Ezekiel, H; R  D4 X4 f) r
34 達尼爾 Daniel
$ \) N+ C6 s3 t# W& N; \& y35 甌瑟亞 Hosea/ _9 L% Y6 z5 v$ C. t% g! K, k% T
36 岳厄爾 Joel# x) H9 O1 }+ v3 a: @
37 亞毛斯 Amos
' [+ }* J3 J* s, c* |3 \& W# f38 亞北底亞 Obadiahv6 L! S* D6 v7 ?  L* V0 u+ x; G
39 約納 Jonah1 @1 G# ~- ?  t7 u: h
40 米該亞 Micah
0 p' N1 ~8 O  a2 F$ Q41 納鴻 Nahum
7 X" h9 `( t; i5 A, l' l: k42 哈巴谷 Habakkuk6 c  M! P/ x7 }2 u; U- A
43 索福尼亞 Zephaniah9 }( }; M' U- g# L/ ^  B" ]! C& J
44 哈蓋 Haggai
4 A' C* ]9 R$ D+ ]8 Y+ h45 匝加利亞 Zechariah
" C. y" u) C+ a! K5 x' {9 Y46 瑪拉基亞 Malachi7 c6 \: N0 H: C' \
*中文譯名根據天主教思高版舊約聖經
2 J. X4 G- L3 n/ X+ G 1 起源之書 Genesis
! c0 i  g0 S/ j/ N8 e- i1 V2 出離之書 Exodus* _' P( S1 B8 M
3 勒維人之書 Leviticus8 [* T! G- l1 d, d  @- c
4 民數之書 Numbers: E# o' \. O( K" {8 b
5 第二法典之書 Deuteronomy
# \# `7 ^8 R  L4 _3 Q- N% t6 納維之子伊穌斯傳 Joshua
5 w& n6 I& c6 q( F7 f( H7 眾審判者傳 Judges
9 Y* g7 [, U* @+ Y6 W! B: o8 如特傳 Ruth
( `) ?8 G) O2 T- e! n7 P  K8 h9 眾王傳一、眾王傳二 1, 2 Samuel
/ a9 T+ t. j$ M) K  \  K11 眾王傳三、眾王傳四 1,2 Kings
0 c+ E% i# X  G5 T) _0 z7 D13 史書補遺一、史書補遺二 1,2 Chronicles
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 10:28 | 显示全部楼层
Everybody must read this book even you don't believe in Jesus, you can get lots lots widsom from it.
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 21:18 | 显示全部楼层
Every one should read this book.
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-22 22:41 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
If the Bible has many mistakes, why so many people read it?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-5 12:42 , Processed in 0.178363 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表