如何翻译下面这句话。1 {2 T# ]8 m5 ^3 K
The job fell thru in Stoney,they only used me as a back up 。 * ]' O: o! }, @, e- g谢谢8 [5 x9 v! Y$ @4 v+ F, @' I: z; _
我大概觉的是这么个意思。不知道大家怎么翻译。# W( C( a& `1 v- [) T
这工作死定了,他们只是拿着我来垫底。
噢~ 知道了,其实 说好听点 英语有时候很灵活的,说不好听点,就是英语比较随便。. \! z; u0 S. a6 @" g q
back up 就是动词,如果要用成名次 一般加双引号 不加也没错 呵呵 可以写成 a "back-up" ,a back-up, a back up ,呵呵 怎么都行。可以名词,也可以形容词。! y' _! K4 ]8 i
太活了。